Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

AMIGOPARASIEMPRE
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 ♥ SUBETE AL TREN DEL AMOR ♥ 
 ♣Tus poemas ♣ 
 ♣Fondos Cumples♣ 
 ♣ Oración capilla ♣ 
 ♣ FONDOS PARA USAR♣ 
 FIRMAS PARA CONTESTAR 
  
 CHAPPLIM MÚSICA 
 
 
  Herramientas
 
General: ¿Poe qué la Ciudad del Vaticano.....
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 3 en el tema 
De: MachiV  (Mensaje original) Enviado: 10/12/2019 19:13

¿Por qué la Ciudad del Vaticano quitó 14 libros de la Biblia en 1684?

¿Por qué la Ciudad del Vaticano quitó 14 libros de la Biblia en 1684?

Típicamente, cuando la Biblia se menciona en una conversación, lo que viene a la mente es una fuente de verdad que no ha sido manipulada.

Sin embargo, cuando este libro fue publicado originalmente contenía 80 libros y las ediciones actuales sólo tienen 66, y tenemos que preguntarnos qué propósito exacto tendría la eliminación de 14 libros.

La Iglesia Vaticana o iglesia católica romana ha sido asociada con el engaño durante siglos. Sus atrocidades han ido desde el genocidio de hace muchos siglos contra los cátaros hasta el abuso de menores en los últimos años.

La Biblia fue traducida originalmente del latín al inglés en 1611. Esta Biblia “original” contenía 80 libros, incluyendo el Apócrifo, que significa oculto.

En 1611 la Biblia fue traducida del latín al inglés. En aquel tiempo la Biblia contenía un total de 80 libros y los últimos 14 libros, que hoy en día han sido excluidos, constituían el final del Antiguo Testamento y son los siguientes:

Esdras
Tobías
Judit
El resto de Ester
La Sabiduría de Salomón
Eclesiástico
Baruc con la carta de Jeremías
Los cantos de los 3 hijos Santos
La historia de Susana
Bel y el dragón
Oración por Manasés
Macabeos

En 1684 todos estos libros fueron eliminados de todas las versiones excepto la edición de 1611, que fue la primera edición traducida al inglés y la única que quedó intacta.

En esta primera edición, el nombre de Jesús de la Biblia fue deletreado Iesús, pronunciado Yahushua. Tienes que preguntarte por qué fue cambiado a Jesús, contrariamente a la pronunciación y ortografía original. ¿Por qué todo el mundo le sigue llamando Jesús, cuando la letra J no se usaba en ese momento?

Uno de estos libros que es particularmente interesante es la “Sabiduría de Salomón”. Para aquellos que no conocen a Salomón es uno de los personajes más legendarios de la Biblia. Era el hijo de David y se le acusa de ser el hombre más sabio que ha vivido jamás. Está pintado en gran parte como una figura benévola. Pero lo que leas en este libro te hará cuestionar todo lo que se ha dicho sobre él.

Típicamente, es retratado como una figura benévola, sin embargo, este libro cambiará todo lo que usted ha aprendido sobre él.

Observemos el siguiente extracto (perdone la traducción, que no es muy clara pero es fiel al original):

Libro de la Sabiduría 2: 1-24

1 Porque a los impíos no les conviene razonar consigo mismos, nuestra vida es corta y aburrida, y a la muerte de un hombre no hay remedio; antes no se sabía de nadie que hubiera regresado del sepulcro.

2 No nacimos por aventura en absoluto; y estaremos aquí abajo como si nunca hubiéramos estado: por el aliento de nuestras fosas nasales como el humo, y la pequeña chispa en el movimiento de nuestro corazón

3 A medida que nuestro cuerpo se extinga, se transformará en cenizas, y nuestro espíritu deberá desaparecer como la luz del aire,

4 y nuestro nombre será olvidado con el tiempo, y nadie debe tener nuestras obras en la memoria, y nuestra vida pasará como el rastro de una nube, y debe ser dispersada como una niebla, que es guiada con los rayos del sol, hasta que supere su calor.

5 Para nuestro tiempo de paso; y después de nuestro fin no hay retorno; por esta razón se sella rápidamente, para que nadie vuelva.

6 Vayamos allí a disfrutar de los bienes que están presentes; y usemos rápidamente a las criaturas en nuestra juventud

7 Tratemos de llenarnos de vino y ungüentos caros; y no dejemos ninguna flor que traiga la primavera.

8 coronarnos de capullos de rosa antes de marchitarnos:

9 Que ninguno de nosotros puede irse sin sentir placer; y dejamos por todas partes signos de nuestra alegría: esta es nuestra parte y este es nuestro destino.

10 Tratemos de oprimir al pobre justo, no perdonemos a las viudas, ni tengamos piedad de las canas de los ancianos.

11 Nuestra fuerza sea la ley de la justicia; porque lo que es débil, no es nada, vale la pena.

12 Por tanto, busquemos trampas para los justos, porque no es nuestro turno, y él es limpio en contraste con nuestras acciones. Él nos ha reprochado por nuestra violación de la ley, e indicó como nuestra vergüenza la transgresión de nuestra educación.

13 Conoce al Altísimo, y llámalo hijo del Señor.

14 Se hizo para reanudar nuestros pensamientos

15 Él es grave para que lo veamos nosotros también, su vida no es como la de otros hombres, sus caminos son de otra manera.

16 Lo hemos estimado como una falsificación; se abstiene de nuestros caminos, como de la inmundicia; proclama el fin de los justos para ser bendecido, y levanta su orgullo de que Dios es su padre.

17 Veamos si sus palabras son verdaderas; y hagamos que sintamos lo que le sucederá al final.

18 Porque si es el único hombre que es el Hijo del Altísimo, podrá ayudarlo y liberarlo de las manos de sus enemigos.

19 Examinémoslo a fondo y con tortura, para que conozcamos su mansedumbre y mostremos su paciencia.

20 Condenémoslo con una muerte vergonzosa: de su propia boca debe ser respetado…..

Esto plantea una serie de cuestiones importantes

¿De quién es el nombre Salomón cuando dice “matar con una muerte vergonzosa”?

¿Por qué el Vaticano quitó estos 14 libros de la Biblia?

¿Por qué Salomón es malo o aparece en este libro?

Parece que Salomón estaba hablando de Jesús. Pero Jesús nació unos 900 años después de su muerte. ¿Podría haber profetizado la venida de Jesús? Consideremos por qué podría serlo:

Mataron a su hijo con una muerte vergonzosa.

Las acciones o modas del hijo eran diferentes de todas las demás.

Dice ser y es el hijo del Altísimo.

Era un hombre pobre y justo que a Salomón y a otros como él les parecía “falso”.

Él profesa tener conocimiento del Altísimo

Entonces reflexionamos sobre lo que Salomón tiene que decir:

Fue hecho para resumir (crítico) nuestros pensamientos

Pensamos que era una falsificación: Se abstiene de nuestros caminos, como de la basura: proclama el fin de los justos para ser bendecidos, y se enorgullece de que Dios es el padre que se levanta.

De hecho, si es el único hombre que es el Hijo del Altísimo, podrá ayudarlo y liberarlo de las manos de sus enemigos.

Y una última cosa que me gustaría señalar es cuando Salomón dice:

Tratemos de oprimir al pobre hombre justo, no perdonemos a las viudas, ni nos compadezcamos de las canas de los ancianos.

Esto realmente altera todo lo que creíamos que sabíamos. Solomon realmente y realmente suena mal aquí. También es conocido por ser el hombre más sabio de la historia.

Curiosamente, Salomón es un hombre que fue tragado por lo oculto, adoraba a más dioses y era débil para las mujeres. Y el famoso Templo de Salomón es considerado el lugar de nacimiento espiritual de la masonería, (entre otras cosas, el templo también se discute con los templarios) un movimiento que es (en los niveles más altos) asociado como un hilo conductor de los principales acontecimientos en todo el mundo, también este movimiento masónico es el verdadero poder de control de nuestro mundo.

Sea lo que sea que esté pasando aquí, necesitamos expandir la búsqueda.

COMPARTIDO CON MUCHO AMOR,

MACHI V








Primer  Anterior  2 a 3 de 3  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 3 en el tema 
De: karmyna Enviado: 11/12/2019 01:27

Para sabe si una Biblia es la original

Por todo lo anterior, al comprar una Biblia, es importante revisar que sea la original. ¿Cómo?

1. Verificando quen incluya los 73 libros que aparecen en la siguiente tabla: 46 del Antiguo Testamento y 27 del Nuevo Testamento.

2. Verificando en la contraportada que la Biblia esté aprobada por alguna autoridad de la Iglesia Católica.


2. División general

La Biblia se divide, ante todo, en dos grandes partes: 

  • Antiguo Testamento     Nuevo Testamento, ambos relacionados entre sí.


    3. División numérica de la Biblia
    Dos grandes religiones se rigen por las enseñanzas de la Biblia: la judía y la cristiana, la cual está integrada por católicos, ortodoxos y diferentes denominaciones.
    Los judíos sólo aceptan, como es claro, lo que nosotros llamamos Antiguo Testamento y lo dividen en tres grandes partes:
  •  "La Ley, los Profetas y otros escritos sagrados". Está compuesta por 39 libros.
    Para los católicos, la Biblia –Antiguo y Nuevo Testamento– está formada por 73 libros: 46 del Antiguo Testamento
  • y 27 del Nuevo Testamento. Los protestantes de las principales denominaciones, sólo aceptan una lista bíblica de 66 libros:
  •  39 del Antiguo Testamento y 27 del Nuevo.

    Como se ve, la diferencia entre católicos y protestantes se encuentra, no en el canon
  •  o lista de los libros del Nuevo Testamento, sino del Antiguo.
    Antes se manejaba la hipótesis de que en el judaísmo había dos cánones, el largo (o alejandrino) y el corto (o palestinense).
  • De acuerdo a esto, la Iglesia había seguido el canon largo o alejandrino, mientras que los judíos a partir del siglo I ó II después de Cristo, se habrían quedado con el canon corto o palestinense.
    Hoy en día esta hipótesis es rechazada por las siguientes razones:
    a) Por un lado, la traducción de la Biblia hebrea al griego no fue una obra unitaria en su finalidad o proyecto,
  • ni fue traducida simultáneamente.
    b) Por otro lado, conocemos la mayor parte de la Biblia de los Setenta a través de códices cristianos del siglo IV y V
  • después de Cristo. Por lo tanto, ellos reflejarían, en todo caso, el uso cristiano de este tiempo.
  • Y aún allí mismo, podemos comprobar la variabilidad que existía en algunos puntos.
    c)Además, entre los judíos de Palestina no había una uniformidad en lo que respecta al canon; por esto,
  •  tampoco podremos hablar de un canon palestinense.
    Por todos estos motivos, no podemos conocer las fronteras exactas de los libros reconocidos por los judíos de Alejandría.
    Seguramente, además de los libros que habían surgido en Palestina, tenían libros propios compuestos en Alejandría,
  • en lengua griega, como por ejemplo el de la Sabiduría.
    La Iglesia católica, lo mismo que la ortodoxa, a partir del Concilio de Hipona en el año 383 después de Cristo, admitió como inspirados no sólo los protocanónicos (o aceptados primero, por eso se llaman de la primera ley)
  • sino los deuterocanónicos (o de la segunda ley), lista que fue confirmada solemnemente por el Concilio de Trento, en 1546.

    Hemos de mencionar, como argumento irrefutable para afirmar que la Biblia consta de 73 libros y no de 66, lo siguiente:
     
  • La primera comunidad cristiana (Comunidad de los Apóstoles y discípulos del Señor) usó esta traducción de la Biblia griega de los Setenta, es decir el Antiguo Testamento con 46 libros. 
  • Jesucristo, al señalarle a san Pedro: "Te daré las llaves del Reino de Dios; así, lo que ates en la tierra quedará atado en el cielo, y lo que desates en la tierra quedará desatado en el cielo" (Mt 16, 19), nos obliga a hacer y a aceptar lo que los primeros cristianos creían, hacían o usaban (sea de palabra o de viva voz).
     
  • Los argumentos que los judíos usaron para no aceptar los libros deuterocanónicos como parte del canon del Antiguo Testamento aceptado por ellos, no gozan de la autoridad divina, en virtud, de que en ese momento (año 100 después de Cristo),
  • la Comunidad cristiana ya existía y gozaba de plena autoridad en la materia.
    Como vemos, la Iglesia tiene la razón al afirmar que la Biblia consta de 73 libros y no de 66 como dicen las sectas.


    No hay que olvidar que la Biblia es la Palabra de Dios puesta por escrito en un momento privilegiado de la Tradición, por lo tanto nada puede añadirse, ni nada puede quitarse "La economía cristiana, por ser la alianza nueva y definitiva, nunca pasará; ni hay que esperar otra revelación pública antes de la gloriosa manifestación de Jesucristo nuestro Señor" (La Divina Revelación, # 4).
    Por otro lado, siendo sinceros y honestos descubriremos que: la única institución, la única Iglesia que transmitió por más de 1500 años la Palabra de Dios al mundo entero, es la Iglesia Católica: en sus monasterios, los monjes copiaban fielmente a mano el texto sagrado, la Iglesia en su Liturgia, en sus celebraciones la veneraba de manera especialísima, la vida de la Iglesia gira en torno a Cristo y éste contenido en la Biblia.
    ¿Cómo aceptar la Biblia y no aceptar a la Iglesia que ha sido fiel custodio y madre para que nada de lo que hay en ella se pierda?
    ¿Con qué autoridad puede alguien quitar o añadir algo a la Palabra de Dios, si la Iglesia Católica fundada por Jesucristo, haciendo uso de su autoridad divina ha declarado que nada puede añadirse ni nada puede quitarse:
    "Ante todo, tened presente que ninguna predicción de la Escritura está a merced de interpretaciones personales;
  • Porque ninguna predicción antigua aconteció por designio humano; hombres como eran,
  • hablaron de parte de Dios movidos por el Espíritu Santo" (2 P 1, 20-21)?.
    Los libros que no aceptan las sectas y los Nuevos Movimientos pseudo-religiosos son los siguientes:
  •  Tobías, Judit, Sabiduría, Eclesiástico, Baruc y 1 – 2 de Macabeos.
    Usando una fórmula fácil de aprender, podemos citar estos libros de la siguiente manera: "ToJuSaEBa Mabis".


    4. División temática

    Teniendo en cuenta los distintos temas que nos ofrece la Biblia, podemos dividirlos en varios grupos:

    Antiguo Testamento

    En tiempo de Cristo –y aún ahora-, los judíos clasificaban las Escrituras en tres partes:

     
  • la Ley,
  • los Profetas
  • otros Escritos.

    La Ley y los Profetas eran los más importantes. El mismo Cristo los cita, por ejemplo, en Mt 7, 12.
  • Los escritos se empleaban en las asambleas. El Eclesiástico los cita en el prefacio de su libro.
    Hoy dividimos las Escrituras, así:

    Los libros que componen la Biblia

    Antiguo Testamento

    El Antiguo Testamento comienza con un conjunto de cinco libros, a los cuales los traductores griegos dieron el nombre de Pentateuco (penta = cinco; teuco = instrumentos, de donde provino luego la expresión "estuches" para los rollos de papiro y finalmente "libros"). Los judíos llaman a estos cinco libros la Torah o la Ley y los cinco libros eran cada uno un "quinto" de la Ley.

    Estos cinco libros son :

    Pentateuco
  • Éxodo
  • Génesis
  • Levítico
  • Números
  • Deuteronomio

    Libros sapienciales
  • Salmos
  • Job
  • Proverbios
  • Eclesiastés
  • Cantar de los Cantares
  • Sabiduría
  • Sirácide (Eclesiástico)

    Libros históricos
  • Josué
  • Rut
  • I Samuel
  • II Samuel
  • I Reyes
  • II Reyes
  • I Crónicas
  • II Crónicas
  • Esdras
  • Nehemías
  • Tobías
  • Judit
  • Ester
  • Jueces
  • I Macabeos
  • II Macabeos

    Los judíos llaman "profetas anteriores" a Josué, Jueces, Samuel y Reyes ya que en ellos se encuentra
  •  la historia de los grandes profetas: Elías, Eliseo y aún Samuel.
    A los que nosotros llamamos profetas, los judíos los llaman profetas posteriores.
    Digamos también que para la Biblia griega, los libros de Samuel y Reyes formaban una sola unidad
  • y los llamaban libros de los Reyes. Del mismo modo, los libros I y II de Crónicas,
  • formaban uno solo con Esdras y Nehemías, por considerarse como obra del mismo autor.
    La Biblia griega y la Vulgata de san Jerónimo llaman a Crónicas con el nombre de Paralipómenos.


    Libros proféticos
  • Isaías
  • Jeremías*
  • Lamentaciones
  • Baruc
  • Ezequiel
  • Daniel
  • Oseas
  • Joel
  • Amós
  • Abdías
  • Jonás
  • Miqueas
  • Nahum
  • Habacuc
  • Sofonías
  • Ageo
  • Sofonías
  • Zacarías
  • Malaquías

    En algunas ediciones de la Biblia, los libros de Jeremías y Lamentaciones vienen unidos como un solo libro.

    Nuevo Testamento

    Evangelios
  • Mateo
  • Marcos
  • Lucas
  • Juan

    Hechos de los apóstoles
    Pertenecen a este grupo 21 Epístolas o Cartas:

    Cartas del Nuevo Testamento
  • Romanos
  • I Corintios
  • II Corintios
  • Gálatas
  • Efesios
  • Filipenses
  • Colosenses
  • I Tesalonicenses
  • II Tesalonicenses
  • I Timoteo
  • II Timoteo
  • Tito
  • Filemón
  • Hebreos

    Cartas Católicas
  • Santiago
  • I Pedro
  • II Pedro
  • I Juan
  • II Juan
  • III Juan
  • Judas
  • Apocalipsis



  • Respuesta  Mensaje 3 de 3 en el tema 
    De: karmyna Enviado: 11/12/2019 01:27




    5. Unidad de ambos Testamentos
    El Antiguo y Nuevo Testamento se complementan mutuamente. Su interrelación es tan completa,

  • que el primero explica el segundo y viceversa.
    Sólo a la luz del Antiguo Testamento se alcanza a comprender el primero; y sólo a la luz del Nuevo Testamento,
  •  nos damos cuenta de lo que el Antiguo quiso decir.
    Con razón, Cristo les decía a sus oyentes: "Investigad las Escrituras y así comprobarán que Moisés habla de mí" (Jn 5, 39-45).
  •  Y san Lucas, relatando el encuentro de Jesús con los discípulos de Emaús, dice que Jesús "empezando por Moisés y continuando por todos los profetas, les explicó todo lo que había sobre Él en las Escrituras" (Lc 24, 25-27). De igual manera, san Mateo en sus tres primeros capítulos.

    El Antiguo Testamento… ¿pasado de moda?
    No necesariamente lo viejo se convierte en inservible. Hay cosas como las monedas, los muebles finos o los sellos de correo,
  • que aumentan de valor conforme pasa el tiempo.
    El Antiguo Testamento tuvo como fin preparar la venida de Cristo, pero no pasó de moda con su llegada.
  • Jesús no vino a abolir lo que estaba escrito, sino a perfeccionarlo.
    Por tanto, no podemos prescindir de los libros del Antiguo Testamento. Todos son libros revelados por Dios y en ellos,
  • aunque contienen elementos imperfectos y pasajeros, encontramos el testimonio de la pedagogía divina,
  • enseñanzas maravillosas acerca de Dios, sabiduría acerca del hombre, tesoros de oración.
  • En ellos está escondido el misterio de nuestra salvación.
    En el Nuevo Testamento está plasmada la verdad definitiva de la Revelación divina.
  • Su objeto central es Jesucristo, sus obras, sus enseñanzas, su pasión y su resurrección.
    También nos narra los comienzos de la Iglesia bajo la acción del Espíritu Santo.
    Para entender plenamente el mensaje que Dios nos da en el Nuevo Testamento,
  • es indispensable leerlo en relación con el Antiguo.
    Toda la Sagrada Escritura es una sola Revelación, un solo mensaje divino que Dios quiere comunicar al hombre,
  • y no la podremos entender si la escuchamos en forma fragmentada.
    Podríamos comparar la Biblia con una cinta magnetofónica grabada en estéreo: Para escucharla, usaremos un aparato con dos bocinas: una es el Antiguo Testamento y la otra es el Nuevo Testamento. Puedes escuchar la cinta con una sola bocina, pero no oirás la música completa, sino sólo los sonidos graves o sólo los agudos; sólo los instrumentos o sólo las voces. Para escuchar la música tal como la compuso el autor, deberás conectar las dos bocinas y entonces disfrutarás del sonido integral de la composición.
    Para entender en toda su integridad el mensaje de Dios en las Sagradas Escrituras, es necesario leer el Antiguo Testamento a la luz del Nuevo y leer el Nuevo Testamento a la luz del Antiguo.
    La Iglesia ha descubierto una tipología que reconoce en las obras de Dios en la Antigua Alianza, prefiguraciones de lo que haría Cristo en la Nueva.
    En el Antiguo Testamento está escondido el Nuevo Testamento y el Antiguo Testamento se hace manifiesto en el Nuevo.
  • Ambos se esclarecen mutuamente y, por tanto, son inseparables.


    6. Textos originales y copias
    No existen los textos bíblicos autógrafos, escritos por la propia mano del autor del libro de los Jueces, o de la Sabiduría, o de Marcos, o de Filemón, etc. Esto no debe asustarnos, ya que tampoco se conservan los originales de las grandes obras literarias y filosóficas de la antigüedad (éstas últimas obras tienen pocos testimonios textuales, y a veces con diferencias de unos diez siglos o más entre el original y las primeras copias).
    Cuando en ocasiones se habla de "originales", se refiere a las lenguas en que originalmente fueron escritos. Por ejemplo,
  • se dice: la traducción de esta Biblia se hizo de los originales, es decir, de las lenguas originales, hebreo, arameo y griego,

  • Antiguo Testamento 
  • Daniel: hebreo, con fragmentos arameos y griegos
  • Esdras: hebreo, con inserción de algunos documentos en arameo
  • Ester: hebreo, con fragmentos griegos
  • 1 Macabeos: hebreo. 2 Macabeos: griego
  • Tobías y Judit: hebreo o arameo
  • Sabiduría: griego
  • Todos los demás libros: hebreo


    Nuevo Testamento  
    San Mateo: arameo Todos los demás libros: griego

    9.Versiones de la Biblia

    Hay que decir que, con el correr de los tiempos, se han hecho innumerables versiones de la Biblia. Entre las más antiguas –que son las que interesan más- hay dos muy importantes: la de los "Setenta" y la Vulgata.
    La versión de los Setenta. Según una tradición, fue realizada por 70 sabios de Israel. Su elaboración, entre los siglos III y I antes de nuestra era, estuvo destinada a los judíos de la Diáspora o de la dispersión, es decir, para el culto de las comunidades judías que vivían en el mundo grecorromano, especialmente de Alejandría y que ya habían olvidado la lengua hebrea, o quizá mejor, con el fin de que pudieran propagarla en la griega. En cualquier caso, esta traducción fue importante para los judíos que hablaban el griego y que más tarde se extendió por los países mediterráneos, preparando así el ambiente para el Evangelio.

    La versión de la Vulgata. Esta versión fue hecha en latín por san Jerónimo en el siglo IV en Belén. Partió de una necesidad, como la de los Setenta. Durante los dos primeros siglos se utilizaba en la Iglesia el griego popular, que era el que se hablaba en el imperio romano. Pero en el siglo III, se fue imponiendo el latín en Occidente. Por esa razón la tradujo san Jerónimo al latín. De ella se han sacado muchas ediciones hasta nuestros días, desde que el Concilio de Trento la reconoció solemnemente como la versión oficial latina sin negar por eso, el valor de otras versiones.

    La Sagrada Escritura es muy valiosa para la vida de la Iglesia

    Como la Sagrada Escritura es la Palabra de Dios viva, sabemos que su poder y su fuerza para los cristianos es enorme. La Sagrada Escritura, junto con la Eucaristía, es la que da sustento y vigor a la vida de la Iglesia, asegura la firmeza de la fe, es alimento del alma y fuente de vida espiritual

    La Sagrada Escritura debe ser el alma de la teología, de la predicación pastoral, de la catequesis, de la instrucción cristiana. Sólo así aseguraremos en estas actividades, la presencia de Jesucristo, la Palabra, y por tanto, los frutos de santidad de las mismas. Invitando a Cristo a que nos acompañe en estas acciones, no nos quedaremos en lo humano. Él mismo se encargará de santificar cada palabra que digamos para darse a conocer a todos los hombres.

    La Iglesia recomienda la lectura frecuente de la Sagrada Escritura, ya que desconocerla es desconocer a Cristo Mismo.



  •  
    ©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados