Toi mon amour, mon ami
|
Tú mi amor, mi amigo
|
Quand je rêve cest de toi Mon amour, mon ami
|
cuando yo sueño es contigo, mi amor, mi amigo
|
Quand je chante cest pour toi Mon amour, mon ami
|
cuando canto es para ti mi amor, mi amigo
|
Je ne peux vivre sans toi Mon amour, mon ami
|
no puedo vivir sin ti , mi amor, mi amigo
|
Et je ne sais pas pourquoi
|
Y no sé por qué
|
Je nai pas connu dautre garçon que toi
|
no conocí a otro hombre que tú
|
Si jen ai connu je ne men souviens pas
|
Si lo conocí , no me acuerdo
|
A quoi bon chercher faire des comparaisons
|
A qué buscar comparaciones
|
Jai un c?ur qui sait quand il a raison
|
Yo tengo un corazón que sabe cuando tiene razón
|
Et puisquil a pris ton nom
|
y puesto que ya tomó tu nombre
|
Toi mon amour, mon ami
|
tú, mi amor, mi amigo
|
Quand je rêve cest de toi Mon amour, mon ami
|
Cuando sueño es contigo, ...
|
Quand je chante cest pour toi Mon amour, mon ami
|
cuando canto es para tí...
|
Je ne peux vivre sans toi Mon amour, mon ami
|
No puedo vivir sin ti, mi amor mi ...
|
Et je ne sais pas pourquoi
|
y ,, no sé por qué Y yo que creía que yo siempre podía quererte
|
On ne sait jamais jusquoù ira lamour
|
No se sabe nunca hasta donde irá el amor
|
Et moi qui croyais pouvoir taimer toujours
|
y yo que creí poderte amar siempre
|
Oui je tai quitté et jai beau résister
|
Sí te he dejado y me gusta resistir
|
Je chante parfois à dautres que toi
|
Canto a veces a otros
|
Un peu moins bien chaque fois
|
cada vez un poco menos
|
Toi mon amour, mon ami
|
Tú, mi amor, mi amigo
|
Quand je rêve cest de toi Mon amour, mon ami
|
Cuando sueño es contigo...
|
Quand je chante cest pour toi Mon amour, mon ami
|
|
Je ne peux vivre sans toi Mon amour, mon ami
|
|
Et je ne sais pas pourquoi
|
|