Página principal  |  Contato  

Correio eletrónico:

Palavra-passe:

Registrar-se agora!

Esqueceu-se da palavra-passe?

Amico Web di Francesca
 
Novidades
  Entre agora
  Painel de mensagens 
  Galeria de imagens 
 Arquivos e documentos 
 Inquéritos e Testes 
  Lista de participantes
  
 ღ-TUTTI I POST-ღ 
 ♥LA ♥ NOSTRA ♥ CHAT♥ 
 ♥ AMICO ♥ WEB ♥ 
 ღ COMUNICAZIONIღ 
 ✿.。GENERALE.。✿ 
  
 ✿AFORISMI ✿ 
 ✿AMICI✿ANIMALI✿ 
 ✿AMICIZIA✿ 
 ✿ARTE✿ 
 ✿ASTROLOGIA ✿ 
 ✿ATTUALITA✿ 
 ✿BIBLIOTECA✿ 
 ✿BUTTERFLY✿ 
 CARA✿ALDA✿ 
 ✿CUCINO IO✿ 
 ✿CURIOSITA✿ 
 FAVOLE✿STORIE 
 ✿FRANCESCA ✿ 
 ✿GABBIANO✿ 
 ✿ GIF✿ 
 ✿GIOCHI ✿ 
 ✿GRANDI MITI ✿ 
 ✿HAIKU✿ 
 ✿IMMAGINI✿ 
 ✿INDIANI...✿ 
 ✿LINK AMICI✿ 
 MEDICINA✿SCIENZE 
 ✿.·:*MISTERI*:·.✿ 
 ✿MOTHERSIXTEN✿ 
 ✿MUSICA E VIDEO✿ 
 ✿PIANTE E FIORI ✿ 
 ✿POESIE✿ 
 ✿PROVERBI ✿ 
 ✿PROVE✿ 
 ✿QUIZ E TEST✿ 
 ✿RELIGIONE✿ 
 ✿ RIFLESSIONI✿ 
 S.GIOVANNI ROTONDO 
 SERVIZI ✿UTILI 
 ✿SFONDI ✿ 
 ✿UMORISMO✿ 
 ✿UN ADDIO A..✿ 
  
 .·:*DONNA*:·. 
 ♥♥♥MAMMA♥♥♥ 
 ┊┊★┊┊N@t@le┊┊★┊┊ 
 ♥PASQUA♥ 
 ♥S@n♥V@lentino♥ 
  
  
 
 
  Ferramentas
 
Poesie: Pâle étoile du soir....
Escolher outro painel de mensagens
Assunto anterior  Assunto seguinte
Resposta  Mensagem 1 de 1 no assunto 
De: haiku04  (Mensagem original) Enviado: 16/08/2010 23:32
 

 

                                                                                                                                                                         

 

 

Un ricordo del liceo....

 

 

 

Pale étoile du soir, messagère lointaine

Dont le front sort brillant des voiles du couchant

De ton palais d'azur au sein du firmament

Que regardes-tu dans la plaine ?

 

La tempête s'éloigne et les vents sont calmés

La forêt qui frémit pleure sur la bruyère

Le phalène doré dans sa course légère

Traverse les près embaumés.

 

Que cherches-tu sur la terre endormie ?

Mais déjà sur les monts, je te vois t'abaisser ;

Tu fuis en souriant mélancolique amie

Et ton tremblant regard est près de s'effacer.

 

Etoile qui descend sur la verte colline

Triste larme d'argent du manteau de la nuit

Toi que regarde au loin le ptre qui chemine

Tandis que pas à pas, son long troupeau le suit

 

Etoile, où t'en vas-tu dans cette nuit immense ?

Cherches-tu sur la rive un lit dans les roseaux ?

Ou, t'en vas-tu, si belle, à l'heure du silence,

Tomber comme une perle au sein profond des eaux ?

 

Ah ! si tu dois mourir, bel astre, et si ta tête

Va dans la vaste mer plonger ses blonds cheveux,

Avant de nous quitter, un seul instant arrête,

Etoile de l'amour, ne descend pas des cieux !

 

  Alfred de Musset 

 


 

Pallida stella della sera, messaggera lontana, 
la cui fronte risplende tra i veli del tramonto,
dal tuo azzurro palazzo alla profondità del cielo
cosa guardi sulla  pianura?

La tempesta s'allontana e i venti si placano,
la foresta che freme ora piange sulla brughiera,
La falena dorata, nella corsa leggera,
attraversa i prati addormentati.

Cosa cerchi sulla terra assopita?
ma ecco che verso i monti ti vedo discendere.
Tu fuggi, con  un sorriso, malinconica amica,
e il tuo sguardo tremante pian piano si dissolve.

Stella che discendi sulla verde collina
triste lacrima argentata del manto della notte,
tu che guardi   da lontano
il pastore che cammina
mentre lentamente il suo gregg
e lo segue

Stella, dove  te ne
vai in questa immensa notte?
Cerchi forse, sulla riva, riposo tra i canneti?
Perché vai, così bella, n
ell'ora del silenzio
a cadere come una perla nel profondo del mare?

Ah! Se devi morire, bell'
astro, e se la tua fronte
Va a poggiare nel mare i suoi biondi capelli,
prima di lasciarci, ferma
ti un momento;
Stella dell'amore non lasciare il cielo!

 


 

 
 
 

                                                                                                                                                                                                                                                          

 

 




Primeira  Anterior  Sem resposta  Seguinte   Última  

 
©2025 - Gabitos - Todos os direitos reservados