Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

Amico Web di Francesca
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
  
 ღ-TUTTI I POST-ღ 
 ♥LA ♥ NOSTRA ♥ CHAT♥ 
 ♥ AMICO ♥ WEB ♥ 
 ღ COMUNICAZIONIღ 
 ✿.。GENERALE.。✿ 
  
 ✿AFORISMI ✿ 
 ✿AMICI✿ANIMALI✿ 
 ✿AMICIZIA✿ 
 ✿ARTE✿ 
 ✿ASTROLOGIA ✿ 
 ✿ATTUALITA✿ 
 ✿BIBLIOTECA✿ 
 ✿BUTTERFLY✿ 
 CARA✿ALDA✿ 
 ✿CUCINO IO✿ 
 ✿CURIOSITA✿ 
 FAVOLE✿STORIE 
 ✿FRANCESCA ✿ 
 ✿GABBIANO✿ 
 ✿ GIF✿ 
 ✿GIOCHI ✿ 
 ✿GRANDI MITI ✿ 
 ✿HAIKU✿ 
 ✿IMMAGINI✿ 
 ✿INDIANI...✿ 
 ✿LINK AMICI✿ 
 MEDICINA✿SCIENZE 
 ✿.·:*MISTERI*:·.✿ 
 ✿MOTHERSIXTEN✿ 
 ✿MUSICA E VIDEO✿ 
 ✿PIANTE E FIORI ✿ 
 ✿POESIE✿ 
 ✿PROVERBI ✿ 
 ✿PROVE✿ 
 ✿QUIZ E TEST✿ 
 ✿RELIGIONE✿ 
 ✿ RIFLESSIONI✿ 
 S.GIOVANNI ROTONDO 
 SERVIZI ✿UTILI 
 ✿SFONDI ✿ 
 ✿UMORISMO✿ 
 ✿UN ADDIO A..✿ 
  
 .·:*DONNA*:·. 
 ♥♥♥MAMMA♥♥♥ 
 ┊┊★┊┊N@t@le┊┊★┊┊ 
 ♥PASQUA♥ 
 ♥S@n♥V@lentino♥ 
  
  
 
 
  Tools
 
General: Per favore come fate a conoscere la comm?
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 41 on the subject 
From: Gerarda  (Original message) Sent: 12/03/2013 17:52
Gerardo ,Marina ed io sappiamo a quale com ti riferisci ,qui ti troverai in un ambiente più rilassato .Benvenuto da Angelica



First  Previous  12 to 26 of 41  Next   Last 
Reply  Message 12 of 41 on the subject 
From: giulipippi Sent: 16/03/2013 12:48
No cara mia mnon significa falso ma sprovveduto distratto

Reply  Message 13 of 41 on the subject 
From: giulipippi Sent: 16/03/2013 12:52
l termine farlocco si diffonde in italiano intorno agli anni ’60 del XX secolo dal gergo delle borgate romane tramite i film e i romanzi di P. P. Pasolini. Si tratta di una voce gergale, non dialettale: il termine non è specifico di Roma, ma era usato anche nel Settentrione. Era usato dagli scippatori per riferirsi alle potenziali vittime (solitamente turisti) il cui atteggiamento tipico è quello di individui distratti dal contesto situazionale. Nella forma ferloch il termine è attestato in piemontese già nell'Ottocento col significato di chiacchierone, ciarlone [...] che favella molto e senza fondamento. Di qui poi il significato di gonzo, sprovveduto, persona che è facile truffare o derubare.

Reply  Message 14 of 41 on the subject 
From: Gerarda Sent: 16/03/2013 22:10
 
De: Butterfy Enviado: 16/03/2013 08:51
ma che rabbia i nick "farlocchi"...
Scusa ma il tuo non è un nick farlocco? Tu ti chiami Butterfy come nome reale? Ed allora?

Reply  Message 15 of 41 on the subject 
From: Butterfy Sent: 17/03/2013 08:53
...ma avete tutti la coda di paglia ???...
mamma mia...bisogna stare attenti a scrivere qui...
ciaoooooooooo...

Reply  Message 16 of 41 on the subject 
From: marinaeisuoiangeli Sent: 21/03/2013 08:53


avendo letto il mio nome... eccomi
cosa vuoi sapere e... qual'è la domanda!







Reply  Message 17 of 41 on the subject 
From: giulipippi Sent: 21/03/2013 09:11
io ho semplicemente detto che farlocco non significa falso ma semplicemente sprovveduto ingenuo

Reply  Message 18 of 41 on the subject 
From: marinaeisuoiangeli Sent: 21/03/2013 09:35
farlocco... ho cercato di scoprire l'etimologia della parola...
quella che più mi ha colpita è... "falso" o "copia"





Reply  Message 19 of 41 on the subject 
From: giulipippi Sent: 21/03/2013 10:09
Dove hai trovato questa etimiologia, notando che nel Dizionario della lingua italiana e il quello Etimiologico non esiste, più sopra ho postato la spiegazione più verosimile per "FARLOCCO", anche nel sito unaparolaal giorno il temine rimanda a quei turisti che sono presi in giro, falsati più che falsi dei film di Pasolini: far-lòc-co

SIGNSciocco, sprovveduto; per estensione falso, taroccato, comunque di poco valore

pare sia l'italianizzazione dell'inglese [far look] guardare lontano, termine connotante con cui gli scippatori romani degli anni '60 si riferivano ai turisti distratti papabili per esser derubati.


Reply  Message 20 of 41 on the subject 
From: giulipippi Sent: 21/03/2013 10:10
quello che intendi tu è "TAROCCO"

Reply  Message 21 of 41 on the subject 
From: Butterfy Sent: 21/03/2013 12:50
mannaggia pippi...conosci il significato di

prolisso

[pro-lìs-so] agg.
  • • Che si dilunga o si protrae troppo, eccedendo inutilmente in particolari e risultando noioso

      e ti metto pure la faccetta....


Reply  Message 22 of 41 on the subject 
From: giulipippi Sent: 21/03/2013 13:05
magari perchè qualcuno non legge i post e allora si inventa termini che non esistono, poi pensatela come vi pare, in futuro eviterò anche di fare la fatica di cercare

Reply  Message 23 of 41 on the subject 
From: marinaeisuoiangeli Sent: 21/03/2013 17:56
 mah... credo di non avere compreso nulla del discorso...





Reply  Message 24 of 41 on the subject 
From: giulipippi Sent: 21/03/2013 18:08
mi spiace, ma non mi pare sia complicato, basta leggere

Reply  Message 25 of 41 on the subject 
From: sempreverde Sent: 21/03/2013 19:48
Ahisma ,alias Marina Gerarda (sesso Maschile) è anche da Celine e qui è diverso da Celine che non vuol gift .Ora il perchè è andato fuori su altri argomenti non me lo chiedere perchè è peggio delle Soap .

Reply  Message 26 of 41 on the subject 
From: Butterfy Sent: 22/03/2013 00:23
...non ho capito nulla...vedo che è conosciuto ma...
c'è un pò di confusione...bohhhh


First  Previous  12 a 26 de 41  Next   Last 
Previous subject  Next subject
 
©2025 - Gabitos - All rights reserved