Pagina principale  |  Contatto  

Indirizzo e-mail

Password

Registrati ora!

Hai dimenticato la password?

Amigos de Europa y América Unidos
 
Novità
  Partecipa ora
  Bacheche di messaggi 
  Galleria di immagini 
 File e documenti 
 Sondaggi e test 
  Lista dei Partecipanti
 ✿*εїз*✿ ✿*εїз*✿ 
 GENERAL 
 Firmas Grupo 
 Belleza y Salud 
 Casa, Jardin y Mascotas 
 .-.-.◄Manualidades ►.-.-. 
 Dios y Yo 
 Gastronomia 
 NAVIDAD 
 ✿*εїз*✿ ✿*εїз*✿ 
 Debates y Polemicas 
 Poesia,Cultura e Historia 
 Y Tu ¿Que Libro Estás Leyendo? 
 ✿*εїз*✿ ✿*εїз*✿ 
 Gifs y dibujos 
 Humor y Picardia 
 Juegos y Pasatiempos 
 ►Lee y Aprende◄ 
 ♫Música♫ 
 ✿*εїз*✿ ✿*εїз*✿ 
 ►WEBS INTERESANTES◄ 
 Corel X2 
 Fondos y Texturas 
 PSP Tutos 
 
 
  Strumenti
 
General: Regla Ortográfica...
Scegli un’altra bacheca
Argomento precedente  Argomento successivo
Rispondi  Messaggio 1 di 5 di questo argomento 
Da: OrquideaRuth  (Messaggio originale) Inviato: 16/05/2011 19:17
Regla ortográfica
     
    En español, el plural en masculino implica ambos géneros. Así que al dirigirse al público NO es necesario ni correcto decir "mexicanos y mexicanas", "chiquillos y chiquillas", "niños y niñas", etc., hoy en día otros  (políticos y comunicadores) a nivel nacional por TV continúan con el error.


Decir ambos géneros es correcto, SÓLO cuando el masculino y el femenino son palabras diferentes, por ejemplo: "mujeres y hombres", "toros y vacas", "damas y caballeros", etc.

Ahora viene lo bueno: Detallito lingüístico ¿Presidente o presidenta?  
Aprendamos bien el español y de una vez por todas:
NO ESTOY EN  CONTRA DEL GÉNERO FEMENINO, SINO DEL MAL USO DEL LENGUAJE.
POR FAVOR, DÉJENSE YA DE INCULTURA, DESCONOCIMIENTO U OCURRENCIA: ¿Presidente o presidenta?

En español existen los participios activos como derivados verbales: por ejemplo, el participio activo del verbo atacar, es atacante; el de sufrir, es sufriente; el de cantar, es cantante; el de existir, existente; etc.

¿Cuál es el participio activo del verbo ser?: El participio activo del verbo ser, es "ente". El que es, es el ente. Tiene entidad.
Por esta razón, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega la terminación 'ente'.

Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independientemente de su género.

Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice comerciante, no comercianta.

La Sra. Cristina Fernández de Kirchner, para aquellos que andan atrasados de noticias, es la actual presidente de Argentina... y su esposo no sólo hace un mal uso del lenguaje por motivos ideológicos, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española. Y ahora en Venezuela, con el decadente socialismo, también la bestia de presidente que tienen, hace uso de estas barbaridades.

Un mal ejemplo sería: La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y también atacanta, y la velaron en la capilla ardienta ahí existenta.
Qué mal suena ahora Presidenta, ¿no? Es siempre bueno aprender de qué y cómo estamos hablando.

Caso contrario en Chile, donde lo aplican bien: la Sra. Bachelet es Presidente.

Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos latinoamericanos, con la esperanza de que llegue a los Pinos, a la  Casa Rosada y a Miraflores, para que esos ignorantes e iletrados hagan buen uso de nuestro hermoso idioma.

Atentamente,

W. Molina
Licenciado en Castellano y Literatura
(y no en Castellana y Literaturo)

Una buena lección que nos viene de HISPANOAMÉRICA (yo no sé donde queda Latinoamérica)



Primo  Precedente  2 a 5 di 5  Successivo   Ultimo  
Rispondi  Messaggio 2 di 5 di questo argomento 
Da: KIMAX Inviato: 16/05/2011 19:38
No es necesario acudir a Argentina ni a Venezuela. Hoy por hoy, en España, en cuestión de burros y "burras" vamos a la cabeza con mucha ventaja. Pero además están orgullosos y "orgullosas", porque en su enorme ignorancia y desconocimiento de las reglas más elementales, se creen que así son más progres, y existe más igualdad entre hombres y mujeres.
Seguramente en España a este licenciado lo hubieran condenado a la pena capital por decir semejante atrocidad y por machista, jajajaja.

Rispondi  Messaggio 3 di 5 di questo argomento 
Da: AMAPOLA Y VIOLETA Inviato: 16/05/2011 19:44
Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos latinoamericanos, 
con la esperanza de que llegue a los Pinos, a la  Casa Rosada y a Miraflores, 
para que esos ignorantes e iletrados hagan buen uso de nuestro hermoso idioma. 

Atentamente,

W. Molina
Licenciado en Castellano y Literatura
(y no en Castellana y Literaturo)

Una buena lección que nos viene de HISPANOAMÉRICA (yo no sé donde queda Latinoamérica) 
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
... ......................................................

Rispondi  Messaggio 4 di 5 di questo argomento 
Da: franciso Inviato: 16/05/2011 22:21
Me resultan mensajes de interesante contenido los que
aquí podemos leer.
El diccionario académico español admite y da validez a
substantivos como PRESIDENTA, INGENIERA o MÉDICA.
Sin embargo, aún no ha dado entrada a palabras como
estudianta, adolescenta o chófera.
 
No me gusta tampoco mucho a mí oír eso de trabajadores
y trabajadoras, electores y electoras, etc.
Aquí y desde hace ya unos cuantos años, el señor Juan
José Ibarretxe Markuartu sigue repitiendo una y otra vez
en sus pláticas lo de vascos y vascas, ciudadanos vascos 
y ciudadanas vascas, etc.
 
Saludos.

Rispondi  Messaggio 5 di 5 di questo argomento 
Da: GARDENIA98 Inviato: 17/05/2011 00:03
Yo, no soy capaz de contestar así,no estoy habituada...y como "que no va a ser"
 
Hoy he cortado mi primera gardenia...hummmmmm que bien olía,Ruth


Primo  Precedente  2 a 5 de 5  Successivo   Ultimo  
Argomento precedente  Argomento successivo
 
©2025 - Gabitos - Tutti i diritti riservati