Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

Andalucia te Abraza
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 Andalucia 8 Provincias 
 
 
  Tools
 
General: ¿Qué expresión te irrita más?
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 4 on the subject 
From: Damara  (Original message) Sent: 09/10/2009 15:51
La expresión más fastidiosa en inglés para los estadounidenses es "Whatever", según una encuesta realizada por el Instituto Marista de Opinión Pública de Nueva York.
"Whatever" literalmente se traduce en castellano como "lo que sea", pero que en ingles suele utilizarse con cierto desdén como sinónimo de "como quieras" o "me da lo mismo".
La expresión sirve en ocasiones para poner fin a una conversación o mostrar indiferencia.
Las otras expresiones que produjeron un mayor rechazo entre los encuestados fueron "You know" (sabes), "It is what is is" (es lo que es), "Anyway" (de todos modos) y "At the en of the day" (al final del día).

"¿Me entiendes?" es una de las expresiones que más me molesta, parece más un insulto que una mera expresión (...) a menos que la otra persona sea sorda o hable otro idioma...
María Corrales


First  Previous  2 to 4 of 4  Next   Last  
Reply  Message 2 of 4 on the subject 
From: Cordobesa Sent: 12/10/2009 23:18
Encontre unas palabras que dicen que son irritantes, aunque a mi algunas
no me lo parecen ....os las traduzco...en el traductor ...jajajj..
 toy pegaisima en english

1 - At the end of the day..al final del día...Y que tiene de irritante..? me pregunto

2 - Fairly unique..limpiamente único. Unnnnnn ..pues ...unnnn

3 - I personally...yo personalmente. Yo personalmente no les dejaria que recopilasen frases..jajja ...vaya ..vaya

4 - At this moment in time...en este momento a tiempo....En este mismo momento, ven y hazme caso ...jajajj que os recuerda eso?'

5 - With all due respect....con todo el respeto previsto...esta tiene su explicacion, empiezan a insultar..

6 - Absolutely...absolutamente...pienso que esta absolutamente equivocado jajajj

7 - It’s a nightmare...esto es una pesadilla.....entender otras culturas a veces tambien ...jajj...

8 - Shouldn’t of....no debia de...Por favor, lo irritante es pensar mientras te comes algo que te gusta que .."no debias de"...jajja

9 - 24/7....esta no tiene traduccion ...y yo en verdad no la comprendo.

10 - It’s not rocket science......esto no es la ciencia de cohete. uhy ..mira os acordais? es bien antigua aki..

Pues otra palabreja es...:
Si tu lo dices..!!..Me lo creo o no que esto de verdad es un sondeo ..unnn...
hay gente pa to...!!
y a ti que palabra o coletilla te irrita??
Besi....Lola

Reply  Message 3 of 4 on the subject 
From: DANAE7449 Sent: 13/10/2009 18:19
Lo que más me irrita es la palabra "estúpido"
En fin tampoco es tan grave, pero me molesta.
 
Danae.

Reply  Message 4 of 4 on the subject 
From: Damara Sent: 14/10/2009 09:04

La palabra más irritante en español es...

"¿Me entiendes?" se lleva el premio a la expresión más irritante en idioma español, otorgado por los lectores de BBC.
Hugo Sosa y Gina de México, Rosa B. Testa de Estados Unidos y Carlos Villegas Oliver de Argentina, entre otros, coinciden en que no hay nada más molesto cuando a uno le espetan esta muletilla que implica que el oyente tiene pocas luces para interpretar lo que se le está diciendo, aunque en la mayoría de los casos la explicación sea de una simpleza apabullante.
"Es como llamarte bruta en tu cara", dice Sonia Janet de Puerto Ordaz, Venezuela.
La versión chilena de la frase, "cachai", también cuenta con detractores, como por ejemplo el chileno Mario Castro y Yop que dice que, sencillamente, no lo soporta.
Mientras que la "prima menor" o uno de sus derivados (nos referimos a "¿Me explico o no me explico?") saca de las casillas a Alejandra, de Tijuana, México: "¡Caray! Es que no soy tonta, ni sorda, ni hablo un dialecto marciano".
Ésta no es la única frase detestada tanto por hispano como por angloparlantes. "Whatever" que ocupa el primer puesto para el idioma inglés y que puede traducirse en español en algo así como: "Como tú quieras"o "Me da igual", cuenta con gran apoyo entre nuestros lectores.
"Insoportable", dice Andrea de Huelva, España de quien se hacen eco Daniel de Zaragosa y Mario de cuba.



First  Previous  2 a 4 de 4  Next   Last  
Previous subject  Next subject
 
©2025 - Gabitos - All rights reserved