There comes a time when we hear a certain call When the world must come together as one There are people dying and its time to lend a hand to life There greatest gift of all
|
Haverá um tempo em que ouviremos um chamado Quando o mundo deverá se juntar como um só Há pessoas morrendo E é tempo de emprestar uma mão para a vida Esse é o maior presente de todos
|
We cant go on pretending day by day That someone, somewhere will soon make a change We are all a part of Gods great big family And the truth, you know, Love is all we need
|
Nós não podemos continuar fingindo todos os dias Que alguém, em algum lugar, irá em breve fazer a diferença Nós somos todos parte da grande família de Deus E a verdade, você sabe Amor é tudo o que precisamos
|
[Chorus:] We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So lets start giving Theres a choice we're making We're saving out own lives its true we'll make a better day Just you and me
|
Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante Então vamos começar doando É uma escolha que estamos fazendo Estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que nós vamos criar um dia melhor Só você e eu
|
We'll send them your heart so they'll know that someone cares And their lives will be stronger and free As God has shown us by turning stones to bread So we all must lend a helping hand
|
Envie a eles seu coração, então eles saberão que alguém se importa E suas vidas serão mais fortes e livres Assim como deus nos mostrou transformando pedras em pão Então todos devemos dar uma mão para ajudar
|
[Chorus:] We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving Theres a choice we're making We're saving out own lives its true we'll make a better day Just you and me
|
Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante Então vamos começar doando É uma escolha que estamos fazendo Estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que nós vamos criar um dia melhor Só você e eu
|
When you're down and out, there seems no hope at all But if you just believe theres no way we can fall Let us realize that a change can only come When we stand together as one
|
Quando você está pra baixo, parece que não há esperança Mas se você simplesmente acreditar que não há chance, nós poderemos cair Deixe-nos mostrar que uma chance só pode vir Quando ficarmos todos juntos como um
|
[Chorus:] We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So lets start giving Theres a choice we're making We're saving out own lives its true we'll make a better day Just you and me
|
Nós somos o mundo, nós somos as crianças Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante Então vamos começar doando É uma escolha que estamos fazendo Estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que nós vamos criar um dia melhor Só você e eu
|