|
General: PORQUE LOS DE GUADALAJARA SON TAPATÍOS ??
Elegir otro panel de mensajes |
|
De: jmanel-2 (Mensaje original) |
Enviado: 23/01/2013 10:10 |
Para Don Rigo Diblacio y otros compañeros de Gualajara:
En el barrio de Analco, allá por el siglo XIX, vivían varios ancianos que platicaban sobre lo acontecido en la historia del barrio y la ciudad. Decían que todo lo que sabían fue recogido de la tradición loca; sobre el origen del vocablo tapatío narraban que: "sabido es que durante la dominación española fue muy transitado el camino carretero llamado real, él cual ponía a Guadalajara en comunicación con la capital del virreinato de la Nueva España y con varias ciudades importantes, que en la garita de San Pedro Tlaquepaque se hizo famosa una mestiza del tiempo de la conquista que se ponía a vender tamales de muy buena calidad, acompañada de un tío tan anciano que apenas podía ocuparse en tapar la olla cada vez que la vendedora despachaba a algún cliente; que cuantos caminantes pasaban por dicha garita y se detenían a comprar la sabrosa mercancía, oían a la tamalera decir repetidas veces tapa tío, y que esto dio origen al vocablo tapatío que como mote aplicaron los caminantes a los nativos de Guadalajara". Salvador Fernández en su obra "Cosas de Antaño" y refiriéndose a este vocablo, escribió: "En aquel tiempo vivían por el entonces como ahora llamado barrio de Analco, cuatro honradísimos prójimos, que compartían el mismo techo y la misma cobija, que eran conocidos en toda la barriada con el nombre de los tíos.
|
|
|
Primer
Anterior
2 a 12 de 12
Siguiente
Último
|
|
De: Juss |
Enviado: 23/01/2013 15:05 |
la palabra tapatío viene del vocablo nahuatl tlapatiotl..significa cosa que tiene
valor, y fue la primera moneda de los primeros indígenas jalicienses...
|
|
|
|
eso lo lei en un edificio donde esta el mural del padre HIdalgo y costilla
por cierto excelente museo. |
|
|
|
JAJAJAJA ME DIVIRTIO MUCHO LO QUE ESCRIBE JMANEL, COMO LAS HISTORIAS URBANAS TRASCIENDEN Y PARECEN VERDADERAS, CONTABA MI PADRE (QUE ERA MUY DIVERTIDO Y BROMISTA) ACERCA DE LA CIUDAD DE CUERNAVACA.QUE AL LLEGAR LOS ESPAÑOLES ESTABAN MUCHAS RESES SUELTAS Y LOS ATACARON. Y GRITABAN "CUERNA VACA, CUERNA VACA" Y POR ESO SE LLAMABA ASI ... SIEMPRE ACABABA RIENDO DE SU OCURRENCIA, PERO ALGUNOS PARIENTES INGENUOS, POR LA AUTORIDAD QUE SIEMPRE TUBO MI JEFE, CRECIERON CREYENDOLO A PIE Y JUNTILLAS.
GRACIAS JUSS POR LA INFO.
SALUDOS REYES Y JMANEL
PACO ALCALÁ |
|
|
|
De: jmanel |
Enviado: 24/01/2013 07:36 |
Huy que polemica inicié !!! Que dicen al respecto los tapatios ?? |
|
|
|
MI ESTIMADO JMANEL, YO SOY TAPATIO, ORGULLOSAMENTE NACIDO EN ESA TIERRA DE DIOS Y MARIA SANTISIMA, EN EL BARRIO DE SAN JUAN BOSCO, EN EL SECTOR LIBERTAD , TIERRA DE MARIACHIS Y TEQUILA, DE LAS CHIVAS Y LAS TORTAS AHOGADAS, TIERRA DE MACHOS DONDE SE DICE QUE "EL QUE NO ES MARIACHI O FUTBOLISTA..." ES QUE NO ES Y YA JAJAJAJAJA.
HACE MAS DE 20 AÑOS EMIGRE A LA BELLA CIUAD DE COLIMA, DE DONDE ES NATIVA MI MUJER, CON LA INTENCION DE QUE MIS HIJOS CRECIERAN EN UN LUGAR TRANQUILO, PUES AQUI TODAVIA PUEDES DORMIR TRANQUILO SIN PONER REJAS EN TU CASA NI CERRADURAS ESPECIALES, PUEDES CAMINAR POR TODA LA CIUDAD CON UNA SEGURIDAD EL 95%.
SALUDOS
PACO ALCALÀ |
|
|
|
CUANTOS MIDIS ME DAN Y LES CUENTO LA VERDADERA HISTORIA ¡ TAPATIA
CUANDO PACO ABORDO A UN COLIMENSE Y SE HIZO COLIMILLA O SEA DE COLIMA
DEMO: ERASE UNA VEZ : PACO CAMINABA Y MIAVA A LOS LADOS A VER SI NO............... COMPRE SU HISTORIA COMPLETITA...... YA VES PACO QUE SOY RE MALO P'A LOS DEMOS |
|
|
|
JAJAJAJA Y KE JMANEL SABE MUCHO DE LA HISTORIA DE TOLUCA... BUEN GENTE NO MATA NOMAS TARANTA KITA COBIJA Y HECHA A LA BARRANCA JAJAJAJAJAJA... Y POR FAVOR JMANEL... DESCRIBENOS LA HISTORIA DE CULIACAN... ILUSTRA AL PUBLICO POR FAVOR |
|
|
|
MIS REQUERIDOS CHATOS:
CUERNAVACA.
El nombre de la ciudad proviene del vocablo náhuatl Cuauhnáhuac (kʷawˈnaːwak). La palabra derivó en "Cuernavaca" debido a una eufonía en la pronunciación española del náhuatl original. Los cronistas de la conquista, como Hernán Cortés, corrompieron el sentido de la palabra Cuauhnáhuac por no poder pronunciar el idioma náhuatl. Cortés cambia el nombre por el de Coadnabaced; el cronista Bernal Díaz la llama Coadalbaca; Solís la menciona como Cuautlavaca, y el uso la ha cambiado hasta dejarla en Cuernavaca.
La toponimia de la palabra tiene diferentes versiones:[5]
Cuauhnáhuac: cuauitl (árbol) nahuac (junto) = "junto a los árboles", esta es la versión aceptada por el H. Ayuntamiento;
Cuauh-nahua-c: Ccuahuitl (árbol) nahuac (alrededor, rodeado de) y c ó ca (en) = "en lo rodeado de árboles". Versión según: Toponimia de Oaxaca, crítica etimológica;
Cuauh-nahua-c: Cuauhitl (árbol) nahuac (cerca o junto) = "cerca o junto a los árboles". Versión según: Nombres Geográficos Mexicanos, de Lic. Cecilio A. Robelo.
Cuauh-nahua-c: Cuauhtli (águila) nahuac (rodeado, valle o planicie) = valle o planicie de las águilas. Ver referencia CUAUHTLA. = Lugar de águilas. Versión según: Tlatoa Xochitemoc, Tradición oral de la lengua mexica.
Se le conoce como "la ciudad de la eterna primavera" (denominada así por el barón Alexander von Humboldt, debido a su agradable clima durante buena parte del año.[6]
ABRAAAZZZOS CHATOS.
BETO GARCÍA. |
|
|
|
De: Joan |
Enviado: 25/01/2013 04:14 |
Comparto la opinión de Paco Alcala de que las leyendas o historias urbanas trascienden y se vuelven hasta cierto punto verdaderas.
Es agradable y muy divertido escucharlas, me encantó la que escribió la Gitana, ya que en el momento de leerla me encontraba con un amigo Toluqueño y se puso "de princesa" con el comentario.
Saludos.
Joan |
|
|
|
De: jmanel |
Enviado: 26/01/2013 10:44 |
MUY BIEN , ASI VAMOS CONOCIENDO MEJOR LA HISTORIA DE LAS POBLACIONES DONDE NACIMOS O DONDE HABITAMOS...!!
SALUDOS A TOD@S !! |
|
|
|
La palabra tapatío proviene del vocablo náhuatl “tlapatiotl“, que significa “que vale por tres”. El “tlapatiotl” no era otra cosa que el sistema comercial que se utilizaba en los tianguis de Guadalajara (en ninguna otra parte de México) para el “trueque” o intercambio de productos durante el siglo XVII. Un “tlapatiotl“, equivalía a tres piezas y era utilizado para que el “trueque” de productos fuera justo y equitativo, de esta forma se intercambiaban tres piezas por tres piezas, independientemente del tamaño de las mismas.
En un momento dado, la gente de fuera de Guadalajara escuchaba tanto la palabra durante sus visitas a la ciudad, que creyeron que los “tlapatiotls” eran las personas y comenzaron a llamar de este modo a los habitantes de Guadalajara. Para los españoles resultaba complicado pronunciar correctamente la palabra nahuatl y la fueron adecuando hasta derivar en la palabra TAPATÍO.
Algunos pocos historiadores mencionan que en un costalito se guardaban 10 cacaos y ese costalito se convertía en un “tlapatiotl”, pero también coinciden en que este costalito podía ser intercambiado únicamente por tres piezas.
El gentilicio que nos corresponde es Guadalajarense, pero esta palabra ha sido sustituida y a partir del siglo XIX el ayuntamiento de la ciudad adopta la palabra TAPATÍO como gentilicio para todas las personas hechas, nacidas y vividas en Guadalajara. Esta es la razón por la cual se dice que los habitantes de Guadalajara, los TAPATÍOS, valen por tres. |
|
|
Primer
Anterior
2 a 12 de 12
Siguiente
Último
|
|
|
|
©2025 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|