De repente, num instante fugaz, os fogos de artifício anunciam que o Ano Novo está presente e o ano velho ficou para trás.
De repente, num instante fugaz, as taças de champagne se cruzam e o vinho francês borbulhante anuncia que o ano velho se foi e ano novo chegou.
De repente, os olhos se cruzam, as mãos se entrelaçam e os seres humanos, num abraço caloroso, num so pensamento, exprimem um só desejo e uma só aspiração: PAZ E AMOR.
De repente, não importa a nação, não importa a língua, não importa a cor, não importa a origem, porque todos são humanos e descendentes de um só Pai, os homens lembram-se apenas de um só verbo: AMAR.
De repente, sem mágoa, sem rancor, sem ódio, os homens cantam uma só canção, um só hino, o hino da liberdade.
De repente, os homens esquecem o passado, lembram-se do futuro venturoso, de como é bom viver...
De repente, en un momento fugaz, los fuegos artificiales que anuncian el Año Nuevo es este año de edad y dejó atrás.
De repente, en un momento fugaz, las copas de champán y la cruz Vino espumoso francés anuncia que el año viejo se fue y llegó el nuevo año.
De repente, los ojos se cruzan, las manos entrelazadas y los seres humanos, un caluroso abrazo, un pensamiento tan sólo expresar el deseo y la sola aspiración: PAZ Y AMOR.
De repente, no importa qué nación, no importa el idioma, no importa el color, sin importar la fuente, porque todos son humanos y descendientes de un Padre solo, los hombres sólo recuerdo una sola palabra: AMOR.
De repente, sin amargura, sin rencor, sin odio, los hombres cantan una canción, una canción, el himno de la libertad.
De repente, los hombres olvidar el pasado y recordar el futuro feliz, lo bueno que es vivir...
|