Español
English
Português
Italiano
Français
Català
العربية
Página principal
|
Contacto
Correo electrónico:
Contraseña:
Registrarse ahora!
¿Has olvidado tu contraseña?
Con Alma de Mujer
Novedades
Únete ahora
Panel de mensajes
Galería de imágenes
Archivos y documentos
Encuestas y Test
Lista de Participantes
.•:*¨¨*:•. .•:*¨¨*:•..•:*¨¨*:•.
*...-*GENERAL DE MENSAJES*-...*
♦Poemas y Reflexiones
♦Preséntate Aquí
♦Panel POMPEYA
.•:*¨¨*:•. .•:*¨¨*:•..•:*¨¨*:•.
♦Las EFEMÉRIDES
♦Tutoriales Varios
♦Entretenimientos (Música y Juegos)
♦Gastronomía - Belleza y Salud
♦Para tu Uso (Fdos Listos y Carteles Mjes.)
♦FIRMAS - Ofrecimientos y Retiros
♦Materiales (Bases Fdos, separadores, Gif e Imágenes)
♦Materiales PSP
SER PARTICIPANTE..
♦ DE TODO PARA MI PC
♦Comunicate con la AdministracióN: Preguntas, Avisos , Sugerencias
♦Regalitos
Herramientas
General:
HOLAA
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior
Tema siguiente
Respuesta
Mensaje 1 de 2 en el tema
De:
carlosjavier3170
(Mensaje original)
Enviado: 26/06/2013 17:32
Hay que suoerar las calumnias quitando la razon al calumniador,demostrando una vida limpia
Primer
Anterior
2 a 2 de 2
Siguiente
Último
Respuesta
Mensaje 2 de 2 en el tema
De:
Melissa23
Enviado: 03/07/2013 18:28
Io non l’ho detto ancora al mio giardino
per non perdermi d’animo.
E non mi sento ancora tanto forte
da rivelarlo all’ape.
Non ne farò parola nella strada,
perfino le botteghe stupirebbero ch’io
timida ed ignorante come sono,
abbia l’audacia di morire.
Non devono saperlo le colline
dove tanto ho vagato,
né posso dire ai miei boschi diletti
il giorno dell’addio.
Né mormorarlo a tavola,
né sventata accennare per la via
che oggi stesso entrerò
nel cuore dell’enigma!
Questa poesia proviene da: Poesia di Emily Dickinson -
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados