Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

Constelacion
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 General 
 Reglamento Participantes y Administradores Adjuntos y demas 
 
 
 Prensa Internacional 
 Internacional 
 Videos y documentales en Internet 
 Curiosidades 
 Lo increible 
 Ciencia 
 Cine y Artistas 
 Sexualidad 
 Salud 
 Deportes 
 Quien Fue, Quien es (Biografias) 
 Grupos amigos 
 PANEL ADMINISTRADORES 
 MUSICA 
 
 
 
 
  Herramientas
 
General: Vocabulario Argentino
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 4 en el tema 
De: Fdo Black  (Mensaje original) Enviado: 14/03/2012 17:17
  • llevar/traer a babuchas: (loc. adv.) (cargar) en los hombros (a una persona). Llevaba a su hija a babuchas para que pudiera ver mejor el desfile.
  • a gamba: (adv.) a pie.
  • a la marchanta: (adv.) descuidadamente. Ese website lo hicieron a la marchanta (otra cosa en mex).
  • abatatarse: (v.) confundirse a causa de turbación, desconcierto o timidez. Cuando quiso responder a las preguntas se puso tan nervioso que se abatató y mezcló todos los conceptos. /
  • abombado: (adj.) 1) tonto; 2) aturdido; 3) echado a perder por el calor. ¡Sos un abombado; debiste doblar a la derecha! / Me siento medio abombado con este clima. / Este pollo me parece que está medio abombado.
  • afano: (m.) 1) robo (del verbo afanar); 2) ganancia fácil. El precio de esa blusa es un afano. / Boca ganó cinco a uno: fue un afano.
  • afilar: (v. en desuso) tratar de seducir usando caricias y contactos, del modo en que se da filo a un cuchillo.
  • agua y ajo (a aguantar y a joderse): invitación a la paciencia.
  • aguante: (m.) solidaridad, ayuda (v.: aguantar, hacer el aguante). El verbo se usa también como expresión de jactancia, desafío. ¿Me aguantás un café? / (El barrio) Barracas aguanta
  • al pedo: (adj.) inútil, en balde. Tus intentos fueron al pedo, como cenicero en moto.
  • al tun tun: (loc. adv.) de cualquier manera, sin plan. Jorge tiró al tun tun y tuvo la suerte de acertar. / Acomodemos este sofá al tun tun y después veremos.
  • alcahuete: (sust.) 1) delator; 2) servil, adulón. Esteban era un alcahuete, por eso lo mataron. / Desde chiquito era un alcahuete que le llevaba flores a la maestra.
  • amiguero: (adj.) sociable, que hace amistad fácilmente o que tiene muchos amigos. Luis era tan amiguero que no podía pasear por la calle sin que la gente lo detuviera varias veces para saludarlo.
  • andar con trompa: estar de mal humor. Es mejor no discutir con Ernesto ahora; lo vi hace un rato y andaba con trompa.
  • apañárselas: (v.) resolver problemas cotidianos en modo ingenioso (sinónimo de rebuscárselas). Y Violeta tiene un quilombo bárbaro con su novio, pero vos sabés cómo es ella: ya va a encontrar la forma de apañárselas.
  • apretarse: (v.) 1) participar en una sesión de caricias y besos apasionados; 2) asalto a mano armada. David se apretó a Celia a media calle. / Me apretaron en el centro y me afanaron la cartera.
  • ¡araca!: ¡Cuidado!
  • *arrastrado: (sust.) persona obsecuente y servil. Jaime es un arrastrado, por eso el jefe lo prefiere.
  • arrugar: (v.) 1) tener miedo, asustarse; 2) no cumplir con lo prometido. Hoy le digo al jefe que quiero aumento. ¿No me crees? ¿Querés apostar, o arrugás?
  • atorrante: (sust.) 1) persona pobre y de baja condición que vive de rebusques; 2) pillo que sabe sacar ventajas; 3) persona ocurrente y divertida. Proviene "A. Torrans", marca de cañrías de desagüe. En los años 30 los vagos que vivía en la calle se agruparon en gran cantidad en la zona de trabajos de desagüe de la capital para dormir dentro de las cañrías en construcción. Le di un laburo de jardín a un atorrante pasó pidiendo. / Ese Leandro es un atorrante; siempre cae bien parado. / Daniel es un atorrante bárbaro; sus salidas me hacen morir de risa.
  • atracada: (f.) atracón, efecto de comer y beber excesivamente, y por extensión, cualquier actividad en exceso. Nos pegamos una atracada de mariscos en el restaurante nuevo.
  • avivarse: (v.) ponerse vivo, estar atento. Avivate, Julián, aquel tipo te quiere estafar.


Primer  Anterior  2 a 4 de 4  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 4 en el tema 
De: Fdo Black Enviado: 14/03/2012 17:18
  • baboso: (sust.) persona que se pone a hacer la corte insistente a alguien (que por lo regular no aprecia sus atenciones). Martha, no podés seguir ignorando los mensajes que te manda el baboso de Claudio.
  • bacán: (sust.) persona adinerada o que simula tenerlo (bacana en femenino). Dicen que Sergio es un bacán y que tiene muchas fábricas por todo el país.
  • bajonear/bajonearse: (v.) deprimir, deprimirse (sust. m. bajón, adj. bajoneado). ¡Andá a bajonear a otro con tus tragedias personales! / Yo con esas películas me bajoneo; prefiero las cómicas.
  • balurdo: (m.) lío, complicación. Gabriela se hizo un balurdo con tantas deudas.
  • bancar: (v.) pagar, hacerse cargo de los gastos. Vas a tener que colaborar, porque yo no puedo bancar sola los gastos de la casa. / ¿Me bancás un café, que ando sin plata? / Esta situación ya no me la banco, loco. Acáa va a arder Troya.
  • bancarse: 1) soportar; 2) tener paciencia, esperar a alguien. Yo no me banco los domingos lluviosos. / ¿Me bancás media hora, por favor, que me cambio de ropa y salimos?
  • baranda: (f.) olor fuerte o desagradable. En el puerto siempre hay baranda a pescado podrido.
  • bárbaro: (adj.) bueno, estupendo, maravilloso. El viaje estuvo bárbaro. Cruzamos de Túnez a Argelia por el desierto en camello.
  • bardo: (m.) lío, revuelta, confusión, caos. Los fines de semana siempre se arma bardo con estos patovicas.
  • batidor: (sust.) informador de la policía. Él es un batidor, quedate callado cuando te pregunte algo.
  • batir: (v.) decir. Batime la verdad, ¿es cierto que sos casado?
  • batuque: (m.) paliza, golpiza. El Azteca nos pegó un batuque bárbaro en su cancha.
  • berenjenal: (m.) lío, problema, callejón sin salida. Meterse en un berenjenal (plantación de berenjenas) era malo para el ladrón que huía porque el sembrado se hace en largas hileras paralelas de alambres (la berenjena es trepadora) y uno quedaba atrapado con facilidad como en un túnel de dos extremos. Escuchá mi consejo o te vas a meter en un berenjenal.
  • bicicletear: (v.) postergar el pago de una deuda poco a poco. Me iba a pagar ayer, pero me bicicleteó hasta la semana que viene.
  • *birra: (f.) cerveza.
  • biyuya: (f.) dinero. No hay biyuya ni para comprar pan.
  • bobina: (adj.) tonto, intelectualmente limitado. Jorge es un buen tipo, pero es medio bobina.
  • bobo: (m.) 1) reloj de pulsera; 2) corazón. Qué macana, se me paró el bobo. Le debe faltar pila. / Me tengo que cuidar porque ando mal del bobo.
  • bocha: (f.) 1) cabeza; 2) gran cantidad. Martín tiene la bocha llena de pavadas. / Mis hijos me procuran siempre una bocha de bardos.
  • bochar: (v.) reprobar, no pasar un examen (del italiano "bocciare").
  • bocho: (sust.) persona que sabe mucho, erudito. Ignacio es un bocho, no me extraña que le vaya bien.
  • bola: (f.) noticia, rumor (usado con el verbo correr). Se corre la bola que habrá despidos en la fábrica.
  • dar bola: hacer caso. Ella nunca le da bola a los consejos de su hermana mayor.
  • bolacero: (adj./sust.) mentiroso, persona que exagera (verbo: bolacear). Antonio anda bolaceando por ahí que se la curte a Fanny
  • bolazo: (m.) mentira, exageración . No vengás a contarme bolazos; sé que no es cierto lo que decís..
  • boleta: (adj. invariable) condenado a muerte. Mataste a un cana, así que si te llegan a agarrar sos boleta.
  • boliche: (m.) bar, discoteca. Me voy, todos mis amigos me están esperando en el boliche.
  • boludo: (sust./adj.) (adv. = boludez) 1) individuo torpe e inútil (menos fuerte que pelotudo); 2) trato entre personas de confianza. "Sos tan boludo que no me extraña que no hayas pasado un examen tan fácil. / Che, boluda, ¿tomamos mate?
  • quedar con/hacer el bombo: (v.) quedar/dejar encinta. Irma quedó con el bombo después de las vacaciones. / Julián le hizo el bombo a Ramira y luego desapareció.
  • bondi: (m.) autobús, transporte colectivo (abreviación de "albóndiga" por el estado de los autobuses, en general muy abollados). Ojo que viene el bondi.
  • borrarse: (v.) desaparecer. Desde hace dos semanas que Braulio se borró; nadie lo ha visto por estos rumbos.
  • botella: (pronombre personal) sinónimo de "vos". Yo me voy al centro, ¿y botella?
  • botón: (m.) informador de la autoridad (en desuso). Ahi viene otra vez ese botón a husmear por el barrio.
  • bronca: (f.) 1) enojo, rabia. ¡Qué bronca que perdimos el partido!
  • buco: (m.) agujero, generalmente hecho por rotura o disparo de arma (del italiano "buco"). Se me hizo un buco así de grande en el fondo del bote.
  • buchón: (sust.) informador de la policía.
  • bufo: (m.) revólver, pistola. El mafioso traía un bufo escondido en la chaqueta.
  • bulo: (m.) cuarto o apartamento de soltero ideado para la "trampa" (acto sexual a escondidas). Me la llevo esta noche a Claudia al bulo.
  • buraco: (m.) agujero, generalmente hecho por rotura o disparo de arma. El muerto tenía dos buracos en la cabeza.
  • busarda: (f.) barriga, panza. Hoy me duele la busarda; será por los porotos que comí anoche.

Respuesta  Mensaje 3 de 4 en el tema 
De: Fdo Black Enviado: 14/03/2012 17:19
  • cabrón: (sust./adj.) 1) persona vil, malvada 2) (f.) enojo, rabia, del vesre de bronca. Ese Mariano es un cabrón de mierda, como le caigo mal, le llenó la sabiola al trompa y me rajaron. / Me dio una cabrón que casi lo mato al coso ése.
  • cachado: (adj.) abollado, despintado. Este mate de madera es nuevo; el de loza se me cayó y está todo cachado.
  • cachuso: (adj.) roto, gastado, desvencijado (en desuso). Tu moto ya está bien cachusa. ¿Cuándo te compras una nueva?
  • cafúa: (f.) cárcel (en desuso). Ya no había espacio para un reo más en la cafúa.
  • cagada: (f.) error (verbo: cagarla). ¡La cagué hoy en el trabajo! Mezclé toda la correspondencia. Me parece que me van a echar.
  • cagador: (sust.) sinvergüenza, traidor, estafador. No te juntes con ése que es un cagador. Hace dos años que me debe una guita que le presté.
  • cagar: (v.) fastidiar, molestar, arruinar. ¡Te llevaste las llaves de casa y el auto, y no pude salir hasta que regresaste; me cagaste el día!
  • cagar a pedos: retar, amonestar. Mi madre me cagó a pedos esta mañana por haber vuelto a casa en la madrugada.
  • *de cajón: (adv.) evidente, totalmente seguro, obvio.
  • cajonear: (v.) hacer caso omiso a una solicitud o una propuesta, especialmente en áreas administrativas. Me parece que me cajonearon el proyecto, porque no me llamaron más. / Quisimos poner el negocio, pero con esta crisis decidimos cajonearlo y patearlo para adelante.
  • calar: (v.) saber qué tipo es una persona. A vos ya te tengo calado hace rato, sos un bolacero.
  • calzar: (v.) ir armado. Tené cuidado que ese tipo está calzado con una 38.
  • camelo: (m.) exageración, tal vez embuste (camelero: exagerado, agrandador. Cayendo en desuso). Ese gil me quiso meter un camelo, me dijo que el auto funcionaba y no anda para atrás ni para adelante.
  • campana: (f.) vigilante, sentinela usado para reuniones clandestinas o asaltos para avisar sobre la llegada de alguien (v. = campanear). Vos, Germán, hacé de campana. / Víctor, campaneá si viene alguien; acabamos en tres minutos.
  • cana: policía (la policía en general: la cana; el agente de policía: el cana) Estábamos tranquilos en la entrada del estadio cuando llegó la cana. / ¡Araca la cana! --voz entre ladrones.
  • en cana: (adj.) preso. Josué está en cana desde 1989.
  • *sacar/salir canas verdes: desesperar, abrumar.
  • canillita: (sust.) vendedor de diarios (proviene del hecho que los niños que solían vender periódicos vestían pantalones a media pierna que dejaban al descubierto las canillas). Ese canillita me quiso ver la cara... trató de venderme el diario de ayer.
  • caño: (m.) revólver, arma de fuego (v: salir de caño = salir armado). Me encontré un caño en este cajón.
  • cara de culo/cara de orto: mala cara, ya sea por fastidio o mal humor. Cuando le comenté del dinero que me debe, me puso una cara de culo que ni te cuento. / La única razón que explica que lo nombraran Jefe de Personal es por la cara de orto que tiene
  • caradura: (adj) atrevido, desvergonzado, osado, agudo o perspicaz de ingenio. ¡Sos un caradura! ¡Dejá pasar a la señora que estaba en la fila antes que vos!
  • carajear: (v.) insultar. Desde que mi marido se jubiló, se aburre tanto que está intratable; se la pasa carajeándome todo el santo día.
  • careta: (sust. inv.) persona falsa, que habitualmente aparenta ser lo que no es (v. = caretear). Para que veas que Rodrigo es un careta: lo agarré copiando las respuestas de Julio. / Vos tendrías que recibirte y listo, y no andar careteando por ahíque sos licenciado.
  • cargada: (f.) broma pesada, burla. Cuando se me rajó el pantalón empezó la cargada. / Que nos hicieran cuatro goles ya fue una cargada.
  • caripela: (f.) cara poco atractiva o inquietante. Me dio un sogan con sólo ver esa caripela que tiene.
  • carpa: 1) sigilo, disimulo; 2) tienda precaria, generalmente de lona. Eliana le pasó con carpa a Blas la llave de su cuarto. / En aquella carpa venden vendan bebidas; comprame una Pepsi.
  • casar/cazar: (v.) atrapar, agarrar, arrestar. Si nos caza tu marido somos boleta.
  • cascado: (adj.) golpeado, abollado, roto, despintado. Quiero comprarme una moto nueva. Esta ya está muy cascada de pintura y encima anda mal.
  • cero: (f.) máquina de peluquero para cortar el pelo al rape.
  • *cobani: (Prov. de Córdoba) (m.) policía (despectivo).
  • *coger: (v.) acto sexual.
  • coima/cometa: (f.) comisión que se da para obtener algo en forma ilegal. Le tuve que dar una coima a la cana porque me pasé el semáforo en rojo y me iba a hacer la boleta.
  • coimero/cometero: (sust.) El que da o recibe coima.
  • comérsela/comerse un garrón: soportar, tener que hacer frente a una gran dificultad o a una larga espera (el garrón es el cartílago de la vaca. Uno se comía el garrón cuando llegaba tarde a la comida y quedaba sólo la peor parte). Mi jefe me cagó a pedos y yo me la tuve que comer porque si no me rajan del laburo. / ¡Qué garrón me comí esta tarde! Hice una cola de una hora para comprar las entradas del teatro y cuando llegué a ventanilla, se habían terminado.
  • ¿cómo andamio?: "¿cómo estás?" Del italiano "come andiamo?"
  • ¿Cómo te baila?: "¿cómo te va?" Saludo.
  • compinche: (sust./adj.) persona amigable, que se relaciona con facilidad. Mariana es muy compinche; te acompaña a todos lados y se desvive por todos.
  • con el culo a dos manos: muy asustado (proviene de la típica defensa de los niños ante las palmadas en las nalgas, que es cubrírselas con las manos). Mañana es el examen y está todo el mundo con el culo a dos manos.
  • *con el culo fuera: (Prov. de Córdoba) enojado, fastidiado. Hoy te levantaste con el culo fuera, ¿verdad?
  • conchabo: (m.) trabajo de cosecha o siembra en el campo. Por extensión, trabajo breve y mal remunerado (v. = conchabarse, conseguirse un conchabo). Me conseguí un conchabo de jornalero en la estancia de Efraín; pagan bien. /
  • concheto: (adj.) que viste a la moda, presumido o inseguro.
  • conchuda: (f.) 1) versión femenina de boludo; 2) mujer malvada, ruin. Susana es flor de conchuda; se lo verseó al jefe y ahora estoy en la calle.
  • *coño: (m.) coscorrón, golpe dado en la cabeza con los nudillos de la mano cerrada (Usada en la región de Entreríos). Dejá de joder, pibe, que te voy a pegar un coño.
  • copado: (adj.) 1) contento, entusiasmado, atraído por algo o alguien; 2) muy agradable (verbo: copar) Cayendo en desuso. ¡Estoy tan copada con mi nuevo departamento! Es hermoso y muy cómodo. / ¿Cómo me copa ese tipo! / ¡Qué copada que es tu amiga Viviana!
  • cortar el rostro: despreciar, voltearle la cara a alguien. Mariela me cortó el rostro ayer. Parece que ya tiene novio.
  • coso: (sust.) palabra que reemplaza el nombre de una persona u objeto si se olvida o desconoce el nombre propio (cosa en femenino). Coso dice que mañana se va de viaje. / Se le desprendió un coso al vestido de Leticia.
  • crepar: (v.) morir (del italiano "crepare"). Este podrido de Rodrigo me tiene harta... lo voy a agarrar del cogote y lo voy a hacer crepar. / Ese cantante famoso crepó cuando su avioneta se estrelló contra un monte.
  • crotada: (f.) cosa de mala calidad o mal hecha. De croto. Pero esos zapatos son una crotada. ¿Dónde los compraste?
  • croto: (m.) 1) mendigo, pordiosero; 2) persona mal vestida, por gusto o pereza. Del nombre de un ministro de de Hacienda de los años treinta, Crotto, quien permitió a los mendigos viajar gratis en los trenes, en sectores reservados a ellos. Elena se pone crota cuando trabaja en el jardín. / Mirá que hoy vienen los tíos de España; andá a cambiarte esa ropa, que parecés un croto.
  • cruzar el charco: ir a Uruguay (el "charco" siendo el Río de la Plata).
  • cuadro: (m.) equipo de fútbol.
  • cuerear: (v.) hablar de una persona ausente deteniéndose en sus defectos reales o supuestos y generalmente refiriendo casos, ejemplos y anécdotas sobre estas características. Estuvieron toda la tarde cuereándote. ¿No te zumbaban los oídos?
  • meter los cuernos: traición o infidelidad a la pareja.
  • culear: (v., vulgar) tener relaciones sexuales.
  • culo: (m.) suerte. ¡Ese tipo tiene un culo cuando apuesta en las carreras! / A esa mina Enrique se la ganó de puro culo.
  • curda: 1) borrachera; 2) (sust.) borracho (v. = encurdelarse). Tengo ganas de ligarme una buena curda. / A Pedro lo largó la mina; por eso es que lo vemos siempre en curda. / Ese flaco es un curda. / ¡Ganó el Boca 3-1! Vamos a festejar, que hoy vale la pena encurdelarse.
  • currar: (v.) 1) robar; 2) trabajo ocasional, especialmente cuando se usan los recursos que da el propio empleo legal que uno ejecuta. Mi colega del trabajo me curró la idea para el proyecto nuevo. / Me vine más temprano a la oficina porque tengo un currito que hacer y no quiero que me june nadie.
  • curtir: (v.) acto sexual. Vos tenés la mente podrida; pensás sólo en curtir a Sandra.

CH


Respuesta  Mensaje 4 de 4 en el tema 
De: leonor555 Enviado: 14/03/2012 19:50
SIIIIIIIIIIIII esto es lunfardo, pero hay mucho mas aun jajaja
 
Yo trato de hablar y escribir mas o menos el castellano, pero siempre se me cruza alguna costumbre de estas, mas que soy descendiente de italianos, y eso me hace caer en muchos modismos heredados.
 
Leonor


Primer  Anterior  2 a 4 de 4  Siguiente   Último  
Tema anterior  Tema siguiente
 
©2025 - Gabitos - Todos los derechos reservados