Bilitis
De lana viste la vecina ruda; hay mujeres que lucen sedas, oro; otras, con hojas cubren su decoro; otra, las flores con primor anuda.
Yo no quiero vivir sino desnuda. T ámame, amante, como voy. Adoro de joyas y damascos el tesoro, mas, no a Bilitis una gasa escuda.
Son mis labios de un rojo sin ardides; es negro mi cabello, sin tocado, flota libre en mi frente un solo rizo.
Una noche de amor así me hizo mi madre. Tómame cual soy, amado: mas, si te gusto, dímelo... no olvides.
De "Las canciones de Bilitis" Versión de Enrique Uribe White
Las canciones de Bilitis (en francés: Les chansons de Bilitis) es una colección de poemas eróticos de Pierre Louÿs, publicada por primera vez en París en 1894. El libro se presentó como una presunta traducción de Louÿs de la obra de una poetisa de la Antigua Grecia, Bilitis, que habría vivido en la isla de Lesbos en el Siglo VI a.C. Como su contemporánea Safo, Bilitis escribía poemas sensuales y apasionados en los que hablaba fundamentalmente de amor entre mujeres. En un primer momento, cuando la obra se publicó, parte de la crítica creyó en la existencia de la poetisa, pero más tarde se descubrió que el autor de los poemas era el propio Pierre Louÿs.
Cele –Celestino-
| | | | | | | |
|
|