Pàgina principal  |  Contacte  

Correu electrònic:

Contrasenya:

Inscriviu-vos ara!

Heu oblidat la vostra contrasenya?

EL RINCON DE LA VERDADERA AMISTAD
 
Novetats
  Afegeix-te ara
  Plafó de missatges 
  Galeria d’imatges 
 Arxius i documents 
 Enquestes i Tests 
  Llistat de Participants
  
  
  
 ◙ cσmunídαdєs αmígαs 
  
  
  
 ◙◙ ríncσn pσєtícσ 
 ◙◙ nuestros pps 
 ◙◙ ríncσn musícαl  
 ◙◙ ríncσn mujєr 
 ◙◙ ríncσn salud 
 ◙◙ ríncσn dє cσcínα 
 ◙◙ ríncσn dє nαvídαd 
 ◙◙ ríncσn dє dє juєgσs 
 ◙◙ rєflєхíσnєs 
 ◙◙ kαввαlαh 
 ◙◙ вíσgrαfíαs 
 ◙◙ tu cumplєαñσs 
 
 
  
 ◙◙ σfrєcє fírmítαs 
 ◙◙ rєcσgє fírmítαs 
 ◙◙ tutσríαlєs 
 
 
  
  
  
  
 ◙◙ Nuestro Rincon de Oraciones 
  
 ToDo PaRa MiS DeSaYuNoS 
 El RiNcOn De MaNuAlIDaDes 
 
 
  Eines
 
EL RINCON DE CELE: BEBER LOS VIENTOS - modismo -
Triar un altre plafó de missatges
Tema anterior  Tema següent
Resposta  Missatge 1 de 2 del tema 
De: cele19331  (Missatge original) Enviat: 13/08/2011 19:04

 
BEBERLOSVIENTOSfoto1-1.jpg picture by celestino_014

Venere con Mercurio y Cupido

 Correggio Antonio Allegri 
 

 Beber los vientos

Se dice beber los vientos por una persona o una cosa, significando desvivirse, afanarse por alcanzar algo que se desea con vehemencia. El sacerdote cacereño Francisco Gregorio de Salas, en su Poesías serias y jocosas (1675), satiriza a cierto sujeto que frecuentaba una taberna más que por beber, a causa de estar enamorado de la tabernera así:

Con diferentes intentos –

que a beber viene imagino

por él en su pensamiento –

por el vaso bebe vino

pero por ella los vientos.

  Parece ser que el origen de la metáfora “beber los vientos” procede, según Julio Cejador Frauca en su Historia de la lengua y literatura castellana (1915), de los perros de caza, venteadotes, que, al olfatear el aire, parece como si lo estuvieran bebiendo.

  Antiguamente se decía también “beber os vientos y los elementos”, cosa ya un tanto más difícil de comprender, si la metáfora deriva del lenguaje venatorio. La cita más antigua es del maestro Gonzalo Correas en su obra Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formas comunes de la lengua castellana, que es obra del primer tercio del siglo XVII y lo explica así: “Beber los vientos y los elementos: dícese de un enamorado, bebe los vientos por fulano, y del que anda en pretensión que mucho desea”.

NÉSTOR LUJÁN Cuento de cuentos

 
BEBERLOSVIENTOSfoto2cupido-1.jpg picture by celestino_014


 Cele -Celestino-



Primer  Anterior  2 a 2 de 2  Següent   Darrer  
Resposta  Missatge 2 de 2 del tema 
De: IMANPRINCESS Enviat: 06/01/2025 14:59


 
©2025 - Gabitos - Tots els drets reservats