|
De: moriajoan (Mensaje original) |
Enviado: 28/05/2009 06:21 |
|
LA FALTA DE LÉXICO DE LOS JÓVENES
por Francisco-Manuel Nácher
¿Por qué nuestra juventud ha perdido la capacidad de expresar sus
pensamientos con palabras, y sus conversaciones se reducen a una serie de
frases estereotipadas, sin adjetivos, sin personalidad y sin interés?
La razón es doble:
Por un lado, televisión, que todo lo da hecho y no deja tiempo para
poner nada de la propia cosecha, como hacen los libros, durante cuya lectura
uno ha de ponerlo casi todo con su imaginación. Pero ahora la juventud casi
no lee.
Y, por otro, los sistemas de enseñanza. Hasta poco después de mediado
el siglo veinte, en las escuelas, en las universidades y en todos los centros
docentes, cada día, los profesores preguntaban las lecciones
correspondientes, que los alumnos debían responder oralmente. Y los
exámenes eran, casi siempre, orales. Ello hacía que, desde niños, todos se
viesen obligados a aprender a expresarse con propiedad, no sólo con
palabras, habladas o escritas, sino con las más indicadas, puesto que
suponían aprobar o no aprobar.
Desde que se ha recurrido, cada vez más, a los tests, en los que hay tan
sólo que hacer una crucecita en la respuesta que se supone correcta, la
juventud no ha tenido ninguna necesidad de hablar, salvo las pocas palabras
que se emplean en el argot juvenil, que les bastan y les sobran para
transmitirse sus vivencias, pero que no les permiten expresar nada más
profundo ni más elevado ni más interesante ni más trascendental, aunque lo
sientan. Y, claro, no lo hacen.
* * *
|
| | | | | __._,_.___ | |
|
|
Primer
Anterior
2 a 3 de 3
Siguiente
Último
|
|
Gracias
Es muy interesante este artículo y comparto esa opinión , aunque bien creo
que existen otros factores que lo fomentan.
Alguno p.ej. no es el sólo hecho de que los exámenes se hicieran desarrollando
temas y el profesor preguntara. A fin de cuentas, también han de conocer las
palabras para poder leer las preguntas. Lo que sí recuerdo es que se hacía hincapié
en ´"prácticas de vocabulario", vaya! que era una de las tareas.
Realizar un dictado y del mismo entresacar una serie de vocablos de los que había
que escribir su significado.
Tenía dos ventajas, la de conocerlo , por supuesto, pero algo importante también,
crear el hábito de recurrir al diccionario , el interés por el verdadero significado del
término.
|
|
|
|
La verdad todo esto es algo que tiene que ver por falta de profesores que hablaron español en las escuelas en Estados Unidos lo que quiero decir lo siguiente está es la deficiencia al menos en Latino Améric es arregable en los jóvenes que viven por acá y los que viven allá en ese país no es arregable el problema en los jóvenes de los Estados Unidos. |
|
|
|
|