الصفحة الرئيسية  |  إتصال  

البريد الإلكتروني

كلمة السر:

سجّل نفسك الآن

هل نسيت كلمتك السر؟

EL VISLUMBRAR DE LA ERA DE ACUARIO
عيد ملاد سعيد ♥Cherry♥ !
 
مستجدات
  أدخل الآن
  جدول الرسائل 
  معرض الصور 
 الملفات والوتائق 
 الإحصاء والنص 
  قائمة المشاركين
 General 
 NAVIDAD 2.016 
  
 ¿QUE ES LA VERDAD? 
  
 EL EMBLEMA ROSACRUZ & The Rosicrucian Emblem 
  
  
  
 HERMANOS MAYORES 
 THE BROTHERS OF THE ROSE CROSS 
 The Rosicrucian Fellowsihip (CURSOS) 
 MAX HEINDEL 
 NORMAS DEL VISLUMBRAR 
  
 AUGUSTA F. DE HEINDEL 
 CORINNE HELINE 
 ADMINISTRACION 
  
  
  
 BIBLIOTECA ROSACUZ 
 MANLY P. HALL 
  
 PREG Y RESP. R.C. 
 FOLLETOS ROSACRUZ 
 LINKS ROSACRUCES 
  
 ROBERTO RUGGIERO 
  
 FRANCISCO NÁCHER 
 ALEXANDRA B. PORTER , 
 JOSÉ MEJIA .R 
 MARTA BRIGIDA DANEY 
 LIBRO DE URANTIA 
 SALUD Y CURACION 
 CUENTOS PARA NIÑOS 
 EL SITIO DE ACSIVAMA 
  
 NOTAS AL INTERIOR 
 LA BELLEZA DE LA VIDA 
 TUS REFLEXIONES 
 BIBLIOTECA 
 PPS ESOTERICOS 
 MUSICA 
 GRUPOS Y AMIGOS 
  
  
 Señor, haz de mi un instrumento de tu paz. 
 LA MORADA DE JESÚS 
  
 
 
  أدوات
 
VARIOS AUTORES: EL MAYA, LA ILUSIÓN, LA CAVERNA DE PLATON (yII)
إختار ملف آخر للرسائل
الفقرة السابقة  الفقرة التالية
جواب  رسائل 1 من 1 في الفقرة 
من: UN PROBACIONISTA  (الرسالة الأصلية) مبعوث: 07/11/2017 21:01
Foto

 
 
EL MAYA, LA ILUSIÓN, LA CAVERNA DE PLATON  (yII)

Volveremos a nuestro espíritu, a punto de entrar en una nueva encarnación; cuando
se le han hallado unos padres adecuados, entonces el espíritu entrará en el cuerpo
en formación del infante por nacer, y con la entrada en aquel cuerpo sobrevendrá una
 instantánea cancelación de la memoria consciente de toda la vida anterior. Sería, en
 efecto, una cosa terrible que el niño tuviese un recuerdo vivo de quién él había
sido, tal vez muy próxima, íntimamente vinculado con su madre o su padre. Sería
trágico y triste que el niño pudiese acordarse de haber sido un gran rey, mientras
ahora es un pobre entre los más menesterosos. Por esta razón  entre varias otras
es un acto caritativo que las personas corrientes no se puedan acordar de sus
 vidas pasadas; pero una vez habrán pasado de su vida presente y vuelto
al mundo del espíritu, todo, absolutamente todo, es recordado.Muchas personas
 observan estrictamente el viejo mandamiento: «Honrar padre y madre». Si bien
éste es, evidentemente, un sentimiento muy laudable, hay que poner bien en
 claro que muchísimas personas, en la Tierra, no volverán a ver nunca
 más a sus padres cuando entren en el mundo espiritual.

En los viejos días del mundo, era necesario que los sacerdotes hiciesen todo lo
 posible para ganar la cooperación de los padres, a fin de que los jóvenes de ambos
sexos no dejasen la tribu, puesto que la prosperidad de ésta dependía del número
de jóvenes que la componían. Cuanto más numerosa era, más fácilmente podía
dominar a las pequeñas tribus. Así es que los sacerdotes exhortaban a los hijos
a que obedeciesen a sus padres, mientras que éstos obedecían a los sacerdotes.
Afirmemos de un modo rotundo que hemos de prestar nuestro asentimiento al
 precepto de que los padres tienen que ser «venerados», con tal de que lo
 merezcan. Es cierto que si un padre o madre son explotadores malhumorados
o tiranos, éstos han perdido todo derecho a ser «venerados». De ningún
modo es necesaria la obediencia de esclavo que muchos hijos tienen a sus
padres. Algunos hijos son ya adultos, y casados, llevan ya vivida media
 centuria de su vida y todavía tiemblan de miedo o aprensión ante el nombre
de sus padres. A menudo eso conduce a una neurosis, y, en vez de provocar
amor, se produce temor y mal disimulado resentimiento. Así y todo, estos hijos
 que pueden pasar de los cincuenta o más años , se sienten culpables
porque han sido criados bajo el precepto de «Honrar padre y madre».

Para estos tan afligidos nos gustaría decir de un modo absolutamente definitivo,
con toda firmeza, que si nos sentimos desgraciados con nuestros padres, no los
volveremos a ver en el mundo del espíritu. En aquel mundo reina la ley de la Armonía,
y es absolutamente imposible para todas las personas encontrarse con otra que
 les sea incompatible. Igualmente, si estamos casados y unidos con nuestra
 pareja sólo por un casamiento de conveniencia, que no nos atrevemos a romper
 por el qué dirán los vecinos, jamás nos volveremos a ver con nuestra pareja en
el mundo espiritual, a menos que uno de los dos cambie y se
 establezca de este modo una compatibilidad.
 
Lo repetimos para que no se den malas inteligencias: Si vosotros y vuestros
 padres sois incompatibles, si no existe mutua comprensión, si no os sentís felices
juntos, si no existe afinidad, no os encontraréis en ningún otro plano de la
existencia. Lo mismo se puede decir de los parientes o de los cónyuges.
Tiene que haber compatibilidad y completa armonía para encontrarse de nuevo.
Ésta es una de las razones que tiene el espíritu para deber encarnarse en un
cuerpo físico; porque sólo en el cuerpo físico pueden ponerse en contacto dos
 seres antagónicos para que puedan alisarse las aristas vivas entre sí,
alcanzando un real y mutuo entendimiento.Más adelante, en otra lección,
 trataremos del problema de Dios o de los dioses, y de
 las diferentes formas de las creencias religiosas.
 
Los seres humanos piensan, erróneamente, ser la más importante de las formas de
existencia. Esto es equivocado del todo, y muchas veces se trata de una idea
alimentada por las religiones organizadas. El pensamiento religioso enseña que
el Hombre es creado a imagen y semejanza de Dios; por lo tanto, si es así, no
cabe creer en nada más alto que el Hombre. Lo real es que en otros mundos hay
 algunas altísimas formas de vida. Dios no es un viejo señor benévolo, que nos
observa amablemente a través de las páginas de algún libro. Dios es un ser
muy real, un Espíritu viviente que nos gula a todos, pero no indispensablemente
en la forma que nos ha sido enseñada.Por último, al estudiar esta lección
 hemos de fijarnos en nuestras relaciones con nuestros padres, nuestros
compañeros, nuestros deudos. ¿Nos sentimos felices a su lado? ¿De veras?
¿O vivimos apartados de ellos? ¿Podemos imaginarnos viviendo con
alguna de esas personas continuamente, por toda la vida? Recordemos que,
cuando íbamos a la escuela, había una serie de personas en la
clase, junto con nosotros, además de los profesores.

Teníamos que respetar a estos últimos; pero no estaban continuamente
asociados a nuestra vida, su medida era temporal; se trataba de gente empleada
para vigilar nuestra formación. Nuestros padres igualmente son individuos que
 hemos elegido con su permiso en el mundo espiritual , para que compartan
e inspeccionen nuestro desarrollo. Si una persona ama sinceramente a sus
padres y no porque ningún mandamiento religioso se lo imponga sentirá
 sin duda un gran placer sabiendo que los hallará definitivamente en «el otro
 lado». Las condiciones del más allá las hemos de
 crear durante nuestro paso por la Tierra.
 
Tuesday Lobsang Rampa




أول  سابق  بدون إجابة  لاحق   آخر  

 
©2024 - Gabitos - كل الحقوق محفوظة