“El corazón robado”
de Arthur Rimbaud
Mi triste corazón babea a popa, mi corazón lleno de tabaco: sobre él arrojan escupitajos, mi triste corazón babea a popa: bajo las burlas de la tropa que suelta una risotada general, mi triste corazón babea a popa, ¡mi corazón lleno de tabaco!
¡Itifálicos y sorchescos sus insultos lo han depravado! En la velada narran relatos itifálicos y sorchescos. ¡Oleajes abracadabrantescos, tomad mi corazón, salvadlo! ¡Itifálicos y sorchescos sus insultos lo han depravado!
Cuando sus chicotes hayan cesado, ¿cómo actuar, oh corazón robado? Se oirán estribillos báquicos cuando sus chicotes hayan cesado: tendré sobresaltos estomáquicos si degradan mi triste corazón. Cuando sus chicotes hayan cesado, ¿cómo actuar, oh corazón robado?
DolL
|