|
|
Á Mulher
Que mulher é essa
que não se cansa nunca,
que não reclama nada
que disfarça a dor?
Que mulher é essa
que contribui com tudo,
que distribui afeto,
tira espinhos do amor!
Que mulher é essa
de palavras leves,
coração aberto,
pronta a perdoar?
Que mulher é essa
que sai do palco,
ao terminar a peça,
sem chorar!
Essa mulher existe,
sua doçura resiste,
resiste à saudade imensa,
resiste ao trabalho forçado,
resiste aos caminhos do não!
Essa mulher é Mãe,
linda, como todas são.
Autor: Ivone Boechat
Beijinhos
Raquel Montenegro
|
|
|
|
|
Primer
Anterior
2 a 3 de 3
Siguiente
Último
|
|
TRADUCCIÒN
Qué mujer es ésta que nunca se cansa, no reclama derechos que cualquier cosa que disfraza el dolor? ¿Qué mujer es ésta que ayuda con todo lo que distribuye el afecto, tira de espinas del amor! ¿Qué mujer es ésta palabras de la luz a corazón abierto dispuesto a perdonar? ¿Qué mujer es ésta que sale de la etapa, la pieza terminada, sin llorar! Esa mujer que, se resiste a su sabor dulce, el dolor de la ingratitud, resiste deseo inmenso, resistir el trabajo forzado, resistirse a las formas de la no! Esta mujer es una madre hermoso, como todos lo son.
|
|
|
|
|