Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

LA CUBA DEL GRAN PAPIYO
Happy Birthday gallegocarlosmario !                                                                                           Happy Birthday SHADIRA !
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 Conociendo Cuba 
 CANCION L..A 
 FIDEL CASTRO.. 
 Fotos de FIDEL 
 Los participantes más activos 
 PROCLAMA AL PUEBLO DE CUBA 
 
 
  Tools
 
General: La Primera dama de Estados Unidos si tiene quien le escriba
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 2 on the subject 
From: PacoCutumay  (Original message) Sent: 25/09/2005 03:23

La poeta Sharon Olds escribe a Laura Bush. FAVOR
DIFUNDIR.




La Primera Dama de Estados Unidos sí
tiene quien le escriba


EL BANQUETE DE LA
VERGÜENZA NO ES LUGAR PARA POETAS

Por SHARON
OLDS
THE NATION
Traducido para REBELIÓN por MANUEL
TALENS



«Por las razones que se detallan aquí abajo, la
poetisa Sharon Olds ha rehusado asistir al Festival Nacional del Libro en 
Washington que, sea o no por casualidad, tiene lugar el 24 de septiembre, el
mismo día que se celebra una manifestación pacífica en la capital. OLDS,
ganadora de un Premio del National Book Critics Circle y Profesora de Escritura
creativa en la Universidad de Nueva York, fue invitada junto con otros
escritores por la Primera Dama Laura Bush para una lectura de sus obras. Hace
tres años el artista Julius Feiffer se negó a asistir al desayuno que se ofrecía
en la Casa Blanca durante el festival como protesta contra la Guerra de Irak
(véase "Mr. Feiffer Regrets", del 11 de noviembre de 2002). Sugerimos que los
invitados al acontecimiento de este año consideren la posibilidad de seguir su
ejemplo.- LOS EDITORES DE THE NATION.»
____________________


A
LAURA BUSH
Primera Dama
La Casa Blanca


Querida señora
Bush,

Le escribo para hacerle saber por qué no puedo aceptar su amable
invitación para una lectura el 24 de septiembre en el Festival Nacional del
Libro ni asistir a su cena en la Biblioteca del Congreso ni tampoco al desayuno
en la Casa Blanca.

En cierto modo se trata de una invitación muy
apetecible. ¡La idea de poder hablar en un festival al que asisten 85.000
personas es tentadora! La posibilidad de encontrar a nuevos lectores es
apasionante para una poetisa desde el punto de vista personal y, asimismo, por
el deseo de que la poesía sirva a sus electores, a todos aquellos de entre
nosotros que necesitamos el placer y la inspiración interior y exterior que
proporciona.

Además, el concepto de una comunidad de lectores y
escritores hace tiempo que me alegra el corazón. Como profesora de escritura
creativa en la facultad de una importante universidad he tenido la suerte de
participar en algunos magníficos talleres de escritura, en los que nuestros
estudiantes se convirtieron en profesores. Durante años, ellos han dado clases
en sitios diversos: una prisión de mujeres, diversos institutos públicos de la
ciudad de Nueva York, una sala de oncología infantil. Hace ya veinte años que
funciona nuestro programa inicial en un hospital estatal de 900 camas para
personas gravemente disminuidas, lo cual ha permitido el nacimiento de amistades
duraderas entre jóvenes candidatos al doctorado en Bellas Artes y sus
estudiantes, residentes crónicos hospitalarios que con su humor, su coraje y su
sabiduría se convirtieron en profesores nuestros.

Cuando se ha sido
testigo de cómo alguien que no puede hablar ni casi moverse explica
detalladamente su nuevo poema con un dedo del pie, letra a letra, en un gran
tablero alfabético de plástico, se ha conocido de cerca la pasión y la esencia
de la escritura. Cuando se ha sostenido un pequeño tablero alfabético de
cartulina ante una escritora que no puede hablar y sólo puede mover los ojos, y
señala para ella primero la A, luego la B, después la C, la D, hasta llegar a la
primera letra de la primera palabra de la primera línea del poema que la mujer
ha estado componiendo en su cabeza toda la semana, y ella alza sus ojos para
decir que sí cuando se toca dicha letra, se ha sentido con tibia inmediatez el
deseo humano de la creación, de la expresión personal, de la exactitud, de la
honradez y del ingenio, así como la importancia de la escritura, que celebra el
valor de la historia única y de la música interior de cada persona.

Por
eso la perspectiva de un festival de libros me pareció maravillosa. Pensé en la
oportunidad que se me ofrecía para hablar sobre cómo iniciar un programa más
vasto. Pensé en la posibilidad de vender algunos libros, de firmar algunos
libros y conocer a algunos ciudadanos de Washington, DC. Pensé que podría
intentar encontrar la manera, incluso como su invitada, con respeto, de hablar
sobre mi profunda convicción de que no deberíamos haber invadido Irak, y
declarar mi convencimiento de que el deseo de invadir otra cultura y otro país
-con el consiguiente resultado de pérdidas de vidas y amputaciones entre
nuestros valientes soldados y entre los no combatientes en su propio territorio-
no surgió de nuestra democracia, sino que fue en cambio una decisión tomada
«desde lo alto» e impuesta al pueblo con un lenguaje deformado y con falsedades.
Esperaba expresar el miedo de que hayamos empezado a vivir en las sombras de la
tiranía y del chovinismo religioso, la antítesis de la libertad, la tolerancia y
la diversidad a que aspira nuestra nación.

Traté de ver el camino libre
para asistir al festival y dar testimonio -como estadounidense que ama a su país
y sus principios y su escritura- contra esta guerra no declarada y
devastadora.

Pero no podría soportar la idea de compartir el pan con
usted. Sé que si me sentara a comer a su lado sentiría como si estuviese
perdonando lo que considero acciones salvajes y arbitrarias de la Administración
de Bush.

Lo que se me venía a la mente era que yo estaría tomando los
alimentos de la mano de la Primera Dama, que representa a la Administración que
desencadenó esta guerra y que desea su continuación, incluso hasta el punto de
permitir la «rendición extraordinaria»: el transporte de personas a otros
países, donde serán torturadas para nosotros.

Muchos estadounidenses que
se sentían orgullosos en nuestro país ahora sienten angustia y vergüenza por el
actual régimen de sangre, mutilaciones y fuego. Pensé en los limpios manteles de
su mesa, en los cuchillos brillantes y en las llamas de las velas, y no pude
aguantarlo.

Afectuosamente,

Sharon Olds

<
http://www.thenation.com/doc/20051010/olds>
************************
ALTERCOM
http://www.altercom.org


Envía esta
noticia




First  Previous  2 to 2 of 2  Next   Last  
Reply  Message 2 of 2 on the subject 
From: Maikohara1 Sent: 25/09/2005 13:09
Nunca he leido a esta poetisa,pero me gustaria hacerlo,ya que veo que le sobran agallas.
 
La poetisa estadounidense Sharon Olds,premio del national Book Critics Circle,rechazo en duros terminos la invitacion que le envio Laura Bush,esposa de G.W.Bush,para participar en un festival liteario y cenar en su compania,y Afirma que "No tendria estomago para ellos"...........


 
©2025 - Gabitos - All rights reserved