Page principale  |  Contacte  

Adresse mail:

Mot de Passe:

Enrégistrer maintenant!

Mot de passe oublié?

FORO LIBREPENSADOR SIN CENSURA
 
Nouveautés
  Rejoindre maintenant
  Rubrique de messages 
  Galérie des images 
 Archives et documents 
 Recherches et tests 
  Liste de participants
 GENERAL 
 REGLAS DE ESTE FORO LIBRE 
 Panel de quejas 
 CONCORDANCIAS BIBLICAS 
 PANEL DEL ADMINISTRADOR BARILOCHENSE 6999 
 
 
  Outils
 
General: Las palabras, SOLTERA y VIRGEN, en hebreo
Choisir un autre rubrique de messages
Thème précédent  Thème suivant
Réponse  Message 1 de 6 de ce thème 
De: Apolonio  (message original) Envoyé: 24/09/2013 22:06
Esto es alma(soltera)5959עַלְמָה
 
 
 
Y esto es betula (virgen)בְּתוּלָה1330
 
 
Alma no es virgen, no lo es
 
Son dos palabras diferentes soltera y virgen
 
Es solo una suposicion que una mujer joven es virgen
 


Premier  Précédent  2 à 6 de 6  Suivant   Dernier  
Réponse  Message 2 de 6 de ce thème 
De: CARLOSR Envoyé: 24/09/2013 22:11



Réponse  Message 3 de 6 de ce thème 
De: Cajeli Envoyé: 24/09/2013 22:16
 
El Strong dice que sí tiene el significado de virgen también.
Igualmente lo dijeron los 70 sabios que escribieron la Septuaginta en griego, cuando usaron la palabra parthenos, virgen, igual que lo hizo Mateo 1.23.
 
Ellos sabían del tema, conocían las profecías y su idioma nacional, el hebreo.

Réponse  Message 4 de 6 de ce thème 
De: Apolonio Envoyé: 24/09/2013 22:22
El Strong dice que sí tiene el significado de virgen también.
Igualmente lo dijeron los 70 sabios que escribieron la Septuaginta en griego, cuando usaron la palabra parthenos, virgen, igual que lo hizo Mateo 1.23.
 
Ellos sabían del tema, conocían las profecías y su idioma nacional, el hebreo.
 
Alma no es virgen, el Strong's lo que hace son comparaciones con otros pasajes, pero alma no es virgen

Réponse  Message 5 de 6 de ce thème 
De: Cajeli Envoyé: 24/09/2013 22:40
 
El Strong aquí no está comparando, está definiendo y por esto incluye la palabra virgen en igualinstancia en la definición de almá. Esta palabra igualmente fue traducida en la Septuaginta como virgen, 
a virgin הָעַלְמָ֗ה ha·'al·mah 5959 a young woman, a virgin
fem. of elem
 
Aquí el Strong no está comparando. Define también como 'virgen' a esta palabra hebrea.
5959. almah



almah: a young woman, a virgin
Original Word: עַלְמָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: almah
Phonetic Spelling: (al-maw')

Réponse  Message 6 de 6 de ce thème 
De: Apolonio Envoyé: 24/09/2013 23:40
Texto injurioso y rebelde Traducción judía erudita
  1. Por eso el mismo Señor os dará una señal.
     
  2. He aquí que concebirá
     
  3. una virgen,
     
  4. y parirá un Hijo,
     
  5. y será llamado su nombre
     
  6.  Emmanuel
  1. "Por tanto, el mismo Señor os dará la señal:
     
  2. He aquí que está preñada
     
  3. la joven
     
  4. y dará a luz un hijo,
     
  5. y llamarás su nombre
     
  6. Imanu-El."
    (Ieshaiá / Isaías 7:14)

http://serjudio.com/rap1501_1550/rap1545.htm



Premier  Précédent  2 a 6 de 6  Suivant   Dernier  
Thème précédent  Thème suivant
 
©2025 - Gabitos - Tous droits réservés