Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

FORO LIBREPENSADOR SIN CENSURA
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 GENERAL 
 REGLAS DE ESTE FORO LIBRE 
 Panel de quejas 
 CONCORDANCIAS BIBLICAS 
 PANEL DEL ADMINISTRADOR BARILOCHENSE 6999 
 
 
  Herramientas
 
General: PARA "UN CRISTIANO" - ¿HIJO DE HOMBRE U HOMBRE(S)? - APO 1:13
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 6 en el tema 
De: Servidor 33  (Mensaje original) Enviado: 15/02/2014 22:37
PA Apocalipsis 1:13 y en medio de los candeleros se encontraba uno semejante al Hijo del Hombre, vestido con una vestidura sacerdotalque le llegaba hasta los pies y con un cinto de oro ceñido por su pecho.

"Un cristiano"...Conforme a este pasaje que ví que colocaste en el foro de Tito:

¿Es realmente la expresión "semejante al Hijo del Hombre" lo que dice, o "semejante al hombre, de acuerdo a la traducción que tu tienes o miraste, mas bien?

En realidad aclara algunos puntos, pero de igual manera para mi sigue siendo el mismo, Cristo, sea semejante al hombre o al hijo del hombre, o a los hijos de los hombres. No deja de ser el Hijo de Dios, Cristo, o aquél Jesús en su esencia antes de ser transfigurado a hombre perfecto. El mismo varón que vió Daniel en la visión del Tigris, y con el cual se podría confirmar la expresión "semejante a: Hijo del hombre, hombre, o hijos de los hombres.

Y alcé mis ojos y miré, y he aquí un varón vestido de lino, y ceñidos sus lomos de oro de Ufaz.

Su cuerpo era como de berilo, y su rostro parecía un relámpago, y sus ojos como antorchas de fuego, y sus brazos y sus pies como de color de bronce bruñido, y el sonido de sus palabras como el estruendo de una multitud.

12 Entonces me dijo: Daniel, no temas; porque desde el primer día que dispusiste tu corazón a entender y a humillarte en la presencia de tu Dios, fueron oídas tus palabras; y a causa de tus palabras yo he venido.

16 Pero he aquí, uno con semejanza de hijo de hombre tocó mis labios. Entonces abrí mi boca y hablé, y dije al que estaba delante de míSeñor mío, con la visión me han sobrevenido dolores, y no me queda fuerza.



Primer  Anterior  2 a 6 de 6  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 6 en el tema 
De: +UN CRISTIANO+ Enviado: 15/02/2014 23:22
estimado servidor , el pasaje dice semejante a hijo de hombre , aqui te pego el interlineal griego Apo 1:13 και 2532:CONJ y εν 1722:PREP en μεσω 3319:A-DSN en medio των 3588:T-GPF de los λυχνιων 3087:N-GPF candelabros ομοιον 3664:A-ASM semejante υιον 5207:N-ASM a Hijo ανθρωπου 444:N-GSM de hombre ενδεδυμενον 1746:V-RMP-ASM ha sido vestido ποδηρη 4158:A-ASM (a prenda de vestir) que llegaba a los pies και 2532:CONJ y περιεζωσμενον 4024:V-RPP-ASM habiendo sido ceñido alrededor προς 4314:PREP hacia τοις 3588:T-DPM a los μαστοις 3149:N-DPM pechos ζωνην 2223:N-ASF cinturón χρυσαν 5552:A-ASF de oro juan ,es importante tener en cuenta ,esta correcta traduccion , por que las sectas apostatas que creen en la trinidad , utilizan el error de la reina valera , para decir que este no era jesus , y ademas estoy totalmente de acuerdo , que era el mismo que aparecio a daniel ,era jesus en su preexistencia , antes de descender como hombre .gracia y paz

Respuesta  Mensaje 3 de 6 en el tema 
De: Servidor 33 Enviado: 16/02/2014 13:53
Gracias por tu pronta respuesta "un cristiano",

No sabía que los "trinitarios" decían que Jesús no es el de APO 1:13. pero decir que no es en esencia Jesús, eso si es un enorme error.

Yo no podría determinar todavía que Jesús sea ese personaje propiamente, sino la esencia de Jesús como tal, es decir el Hijo de Dios, el Jesús transfigurado ¿Me explico?

Ni Daniel 10:16, ni APO 1:13 dicen que sea ni "semejante a hombre", "ni semejante a hijos de hombres", ni "semejante al Hijo del Hombre", puesto que ambos pasajes dicen "semejante a un hijo de hombre", es decir, semejante a un ser humano. Y el único que es semejante a un ser humano que fue llamado hijo de Dios, fue Jesús transfigurado, es decir, su esencia divina.

Respuesta  Mensaje 4 de 6 en el tema 
De: +UN CRISTIANO+ Enviado: 16/02/2014 14:18
asi es servidor , por eso las iglesias apostatas , se apoyan mucho en la reina valera 1960 , una de las que mas errores tiene , hay otros pasajes adulterados de apocalipsis , por ejemplo RV1960 Apocalipsis 1:11 que decía: Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia: a Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea. ahora en el interllineal griego , lo marcado en rojo no aparece Apocalipsis 1:11 λεγουσης 3004:V-PAP-GSF diciendo ο 3739:R-ASN A cual (cosa) βλεπεις 991:V-PAI-2S estás viendo γραψον 1125:V-AAM-2S escribe εις 1519:PREP hacia dentro βιβλιον 975:N-ASN rollo και 2532:CONJ y πεμψον 3992:V-AAM-2S envía ταις 3588:T-DPF a las επτα 2033:A-NUI siete εκκλησιαις 1577:N-DPF asambleas εις 1519:PREP hacia dentro εφεσον 2181:N-ASF Éfeso και 2532:CONJ y εις 1519:PREP hacia dentro σμυρναν 4667:N-ASF Esmirna και 2532:CONJ y εις 1519:PREP hacia dentro περγαμον 4010:N-ASF Pérgamo και 2532:CONJ y εις 1519:PREP hacia dentro θυατειρα 2363:N-APN Tiatira και 2532:CONJ y εις 1519:PREP hacia dentro σαρδεις 4554:N-APF Sardis και 2532:CONJ y εις 1519:PREP hacia dentro φιλαδελφειαν 5359:N-ASF Filadelfia και 2532:CONJ y εις 1519:PREP hacia dentro λαοδικειαν 2993:N-ASF Laodicea y asi otro tantos errores , adulteraciones .gracia y paz

Respuesta  Mensaje 5 de 6 en el tema 
De: Servidor 33 Enviado: 16/02/2014 17:19
¿Qué significado le darías a eso que no se ve en rojo?, dame tu opinión, por favor.

Respuesta  Mensaje 6 de 6 en el tema 
De: Servidor 33 Enviado: 16/02/2014 18:33
(subiendo mensaje)


Primer  Anterior  2 a 6 de 6  Siguiente   Último  
Tema anterior  Tema siguiente
 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados