Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

FORO LIBREPENSADOR SIN CENSURA
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 GENERAL 
 REGLAS DE ESTE FORO LIBRE 
 Panel de quejas 
 CONCORDANCIAS BIBLICAS 
 PANEL DEL ADMINISTRADOR BARILOCHENSE 6999 
 
 
  Herramientas
 
General: MALA TRADUCCIÓN DE LUCAS 21:8 - FALSOS SEGUIDORES DE JESÚS, NO FALSOS CRISTOS
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 1 en el tema 
De: Servidor 33  (Mensaje original) Enviado: 20/04/2014 23:16
Lucas 21:8, dice un mensaje muy profundo que muchos creo confunden.

La mayoría cree que Lucas 21:8 cuando dice la expresión "el tiempo está cerca", piensan que se refiere a aquella misma persona que dirá (engañando): Yo Soy el Cristo. Como se observa (en rojo):


Él entonces dijo: Mirad que no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo, y: El tiempo está cerca. Mas no vayáis en pos de ellos.



Primero analicemos la expresión completa. Veámosla bien sin prejuicios (es una invitación). Compárenla con sus pasajes similares y compleméntenla.

Este pasaje de Lucas 21:8 no se está refieriendo a un FALSO CRISTO, sino a AQUELLOS QUE USANDO EL NOMBRE DE CRISTO ENGAÑAN AÚN A LOS ELEGIDOS. Es decir, son los FALSOS CRISTIANOS o JUDAIZANTES CRISTIANOS (aquellos que enseñan a condenar al mundo, usando las palabras de Jesús como referencia mientras a la vez ellos mismos maldicen, sin demostrar amor, solo odio, rencor, alegría por el dolor del prójimo, sed de venganza, etc).


¿Cómo se fundamenta esto?


Existen tres pasajes muy relacionados a Lucas 21:8. Uno es Mateo 24:4-5, y el otro esMarcos 13:5-6. En Mateo se mira la expresión: YO SOY EL CRISTO, mientras que enMarcos se mira solo: YO SOY, así como en Lucas solo escribió la expresión: YO SOY.

Lucas (ni Marcos) no incluyó la expresión: EL CRISTO. La expresión: EL CRISTO, fue agregada en las traducciones, determinando que si Mateo se refería "al Cristo", y si Marcos decía al final lo mismo que Mateo ("y a muchos engañarán") entonces Lucas 21:8, también era referida "al Cristo".

Y así se enseñó y así se ha aprendido por los lectores de la Biblia. En otras palabras, es como si por obviedad Lucas 21:8 se refiriera a Cristo, y que así se debía SUPONER(he aquí la clave, el engaño al mundo).


Estoy de acuerdo en que la Escritura se debe entender o comprender (con humildad), pero no se debe suponer y hacer esa suposición como verdadera, afirmando con un argumento astuto la conclusión supuesta, pues eso es traspasar lo que está escrito.


¿Cómo podemos ver que lo que se mira en Lucas no es referente a Cristo, sino a otra(s) persona(s)?

Respuesta: Lucas dijo una expresión que ni Mateo ni Marcos dijeron. Esta fue: y, el tiempo está cerca. La señalo en el pasaje en rojo. Observen la diferencia entre los tres pasajes bíblicos (Lucas, Mateo, y Juan):


Lucas 21

Él entonces dijo: Mirad que no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soyel Cristoy: El tiempo está cerca. Mas no vayáis en pos de ellos.


Mateo 24

Respondiendo Jesús, les dijo: Mirad que nadie os engañe.

Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y a muchos engañarán.



Marcos 13

Jesús, respondiéndoles, comenzó a decir: Mirad que nadie os engañe;

porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y engañarán a muchos.



Como se puede notar, la palabra "el Cristo" fue agregada en Lucas 21:8 (y Marcos 13:6), por suposición o por parecer obvio.


¿Qué dice el griego?


Lucas 21:8

And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christand the time draweth near: go ye not therefore after them.

AndG1161 heG3588 said,G2036 Take heedG991 that ye be notG3361 deceived:G4105 forG1063 manyG4183 shall comeG2064 inG1909 myG3450 name,G3686 saying,G3004 IG1473 amG1510 ChristandG2532 theG3588 timeG2540 draweth near:G1448 goG4198 ye notG3361 thereforeG3767 afterG3694 them.G846

Y él dijo: Mirad que no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y el tiempo está cerca: por tanto, no vayáis en pos de ellos.



Mateo 24:5

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

ForG1063 manyG4183 shall comeG2064 inG1909 myG3450 name,G3686 saying,G3004 IG1473 amG1510 Christ;G5547 andG2532 shall deceiveG4105 many.G4183

Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristoy a muchos engañarán.


Marcos 13:6

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

ForG1063 manyG4183 shall comeG2064 inG1909 myG3450 name,G3686 saying,G3004 IG1473 amG1510 ChristandG2532 shall deceiveG4105 many.G4183

Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristoy a muchos engañarán.



Así que, mientras Mateo se refería a los FALSOS CRISTOSLucas y Marcos se refirían a los FALSOS CRISTIANOS O FALSOS SEGUIDORES DE JESÚS. Es por eso que Lucas no solo no colocó la expresión "el Cristo", sino que además agregó la expresión "y el tiempo está cerca". Con eso se fundamenta el porqué Lucas adicionó una expresión, y a la vez eliminó otra.


Interpretación de Lucas 21:8:

Y él dijo: Mirad que no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo; y el tiempo está cerca: por tanto, no vayáis en pos de ellos.



Jesús quizo decir: Miren más allá, no sean engañados, porque vendrán muchos usando mi nombre vanidosamente, diciendo: Yo Soy (esto, aquello, por eso yo soy así, por eso yo soy de acá, etc.), ytambién diránel tiempo del fin está cerca (o "a punto de comenzar").


Así que, NO SIGAS a esos que dicen ser una cosa engreídamente, y a la vez dicen que el tiempo está cerca o a punto de comenzar.


Este comportamiento, se ve en millones de líderes de enseñanza de las Escritura usando las palabras de Jesús. Por eso dijo Jesús que vendrían muchos en su nombre, pero que eso sería la señal de los tiempos relevantes.


Por si fuera poco, o más bien, era tanto la importancia para Jesús, que MENCIONÓ este pasaje como PRIMERO antes de empezar a responder otra cosa cuando sus seguidores le preguntaron por los tiempos en que sucederían cosas asociadas al fin. Es decir, en lugar de comenzar Jesús con el versículo 9 o 10, comenzó con el versículo 8 y 9.


Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo será esto? ¿y qué señal habrá cuando estas cosas estén para suceder?

Él entonces dijo: Mirad que no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy el Cristo, y: El tiempo está cerca. Mas no vayáis en pos de ellos.

Y cuando oigáis de guerras y de sediciones, no os alarméis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero; pero el fin no será inmediatamente.

10 Entonces les dijo: Se levantará nación contra nación, y reino contra reino;

11 y habrá grandes terremotos, y en diferentes lugares hambres y pestilencias; y habrá terror y grandes señales del cielo.


¿Apoco no cualquiera que hiciera esas preguntas que hicieron los seguidores de Jesús, no esperarían que comenzara desde el verso 9 o 10?



Primer  Anterior  Sin respuesta  Siguiente   Último  

 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados