Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

FORO LIBREPENSADOR SIN CENSURA
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 GENERAL 
 REGLAS DE ESTE FORO LIBRE 
 Panel de quejas 
 CONCORDANCIAS BIBLICAS 
 PANEL DEL ADMINISTRADOR BARILOCHENSE 6999 
 
 
  Tools
 
General: JESUS Y MOISES
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 9 on the subject 
From: el señor pastor  (Original message) Sent: 03/08/2014 17:04
(Jn. 5:45, 46), “No penséis que yo voy a acusaros delante del Padre; hay quien os acusa, Moisés, en quien tenéis vuestra esperanza. 46 Porque si creyeseis a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí escribió él”.





First  Previous  2 to 9 of 9  Next   Last  
Reply  Message 2 of 9 on the subject 
From: EL ULTIMO Sent: 03/08/2014 17:31
Si Moisés escribió sobre Elohim, el que habpia visto, entonces Moisés también estaba hablando del Mesías, el Hijo de Dios.

Reply  Message 3 of 9 on the subject 
From: el señor pastor Sent: 03/08/2014 17:41
servi ,jesus se referia a esto :"Un profeta como yo te levantará Jehová, tu Dios, de en medio de ti, de tus hermanos; a él oiréis.... Un profeta como tú les levantaré en medio de sus hermanos; pondré mis palabras en su boca y él les dirá todo lo que yo le mande" (Deuteronomio 18:15, 18). NO A QUE ERA EL QUIEN HABLABA CON MOISES.

Reply  Message 4 of 9 on the subject 
From: EL ULTIMO Sent: 03/08/2014 18:34
spastor,
 
Si Moisés escribió sobre Elohim que vió, Moisés habló del Mesías que habría que venir. 
 
Si el mensajero era un Elohim, entonces eso se estaba indicando, que el Mesías sería un Elohim (de la ahí la expresión "como yo" del mismo Elohim); pero a la vez, ese profeta sería "como Moisés", osea un ser humano. El Mesías sería en forma humana siendo Elohim.
 
 

Reply  Message 5 of 9 on the subject 
From: el señor pastor Sent: 03/08/2014 18:36
SERVI ,NO ENTENDI PARECE UN TRABALENGUAS.

Reply  Message 6 of 9 on the subject 
From: EL ULTIMO Sent: 03/08/2014 18:43
Va de nuevo, disculpa..
 
La expresión "como yo", se refiere al Elohim que hablaba, el ser vivo del Cielo.
 
La expresión "como tu", se refiere a Moisés, el ser vivo humano.
 
"Un profeta como yo te levantará Jehová, tu Dios, de en medio de ti, de tus hermanos; a él oiréis.... Un profeta como tú les levantaré en medio de sus hermanos; pondré mis palabras en su boca y él les dirá todo lo que yo le mande" (Deuteronomio 18:15, 18).

Reply  Message 7 of 9 on the subject 
From: el señor pastor Sent: 03/08/2014 18:47
PUES MIRA QUE SI TAL PARECIERA QUE HABLARA DE 2 PROFETAS DISTINTOS. 

Reply  Message 8 of 9 on the subject 
From: EL ULTIMO Sent: 03/08/2014 18:49
Acuerda que el profeta debería venir de entre los judíos, no era un árabe. Mahoma fue árabe, no judío.
 
"Un profeta como yo te levantará Jehová, tu Dios, de en medio de ti, de tus hermanos; a él oiréis.... Un profeta como tú les levantaré en medio de sus hermanos; pondré mis palabras en su boca y él les dirá todo lo que yo le mande" (Deuteronomio 18:15, 18).

Reply  Message 9 of 9 on the subject 
From: El UNGIDO Sent: 03/08/2014 21:29


18 Profeta les levantaré de en medio de sus hermanos, como tú; 

y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mandare.

19 Mas a cualquiera que no oyere mis palabras que él hablare en mi nombre, yo le pediré cuenta.


El profeta que Dios levantó es Juan el Bautista :


Lucas 1.76: Y tú, niño, PROFETA del Altísimo serás llamado; 

Porque irás delante de la presencia del Señor, para preparar sus caminos;



El Ungido



First  Previous  2 a 9 de 9  Next   Last  
Previous subject  Next subject
 
©2025 - Gabitos - All rights reserved