|
General: MARIE ANTOINETTE LOUIS XVI PLACE DE LA CONCORDE MADELEINE GUILLOTINE PARIS FRANC
إختار ملف آخر للرسائل |
جواب |
رسائل 1 من 12 في الفقرة |
|
The most famous victims of the guillotine (see previous posts) during the Revolutionary years were of course Louis XVI and his wife Marie Antoinette, executed respectively in January and in October 1793. I recently made a post about their executioners, the Sansons (buried at the Montmartre Cemetery).
Their bodies were brought to a cemetery, quite close to Place de la Concorde (see previous post) - then called Place de la Révolution – the Madeleine Cemetery. The Madeleine Church was then not the same as today – the present one dates from the 19th century (see previous post) - and was surrounded by several small cemeteries. On the plan from about 1800, you can, compared to today’s map, follow the way their remains were carried. (Some source indicates that Louis XVI first was carried to the old Madeleine church for a short ceremony.)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlXucVfkGRmP2Xu_kH2d_S9CGimZmm0ZC6AkZUJFgcYMmwXzwW7hX2pisps79GZYxVV1hTUMbQuhj4Qf7oAk0O6ymNIsHvLVU0vEp4N4LYvs4uhMw9QX1tb729Wq2iQspuJQ8O9g7vjjXh/s640/07.jpg)
Louis XVI (“Louis Capet”) and Marie Antoinette (“Veuve Capet”) did not get any individual graves - the cemetery was used for a great number of other victims of the guillotine -, but a royalist neighbour to the cemetery noted the exact place and when the Royalty was restored after Napoleon’s fall, in 1815, the remains could be recovered and they were brought to where most other French Kings and Queens are buried, the Saint Denis Basilica (see previous post).
Louis XVIII, the brother of Louis XVI, decided to build an expiatory chapel on the ground of the cemetery, which had actually been closed rather soon after the execution of the King and the Queen. It took some ten years before the chapel was ready. You can now find it, surrounded by a little park, Square Louis XVI. The inscription on the front of the entrance reads in translation: “King Louis XVIII raised this monument to consecrate the place where the mortal remains of King Louis XVI and Queen Marie-Antoinette, transferred on 21 January 1815 in the royal tomb of Saint-Denis, reposed for 21 years. It was finished during the second year of the reign of Charles X, year of grace 1826.”
Downstairs is the crypt, where an altar indicates the place where Louis XVI’s remains were found.
As said, above, the Madeleine Cemetery was closed rather soon and the majority of the Revolutionary guillotine victims were buried in mass graves at the Errancis Cemetery (disappeared), the Sainte Marguerite Cemetery (I will revert in a later post) and at the Picpus Cemetery (see previous post). As indicated in previous posts about the guillotines, there were rather few executions at Place de la Concorde, although of course of some of the more famous personalities. Most of the Revolutionary executions took place at the Carrousel, Place de la Bastille and close to Place de la Nation.
http://www.peter-pho2.com/2011/03/chapelle-expiatoire.html
|
|
|
أول
سابق
2 إلى 12 من 12
لاحق
آخر
|
جواب |
رسائل 2 من 12 في الفقرة |
|
Place de la Concorde
This square used to be named Place Louis XV after the king who built it, including the two magnificent buildings looking on the square, which were royal property. In the middle of the square used to stand a statue of the same king, which was of course destroyed during the French Revolution. The obelisk, a gift from Egypt, came later in 1836.
With 19 acres, this is the largest square in Paris, therefore it was used for celebrations gathering large crowds: a notable one was a banquet for the marriage of the future Louis XVI with Marie-Antoinette. During that event, fireworks ignited a fire which caused panic among the thousands of people attending and over one hundred of them died crushed by the mass movement.
During the reign of terror, one of the guillotines was placed there for executions of high profile personalities: including the king and queen, and many members of the revolutionary government like Danton and Robespierre. By the foot of the obelisk, a plaque serves as a reminder of the events.
https://www.parisology.net/place-de-la-concorde |
|
|
|
Cette place, inauguree en 1763, fut appelle, a l'origine, Place Louis XV. De novembre 1792 a mai 1795 alors denommee Place de la Revolution, elle fut le lieu principal des executions publiques, dont celle de Louis XVI le 21 janvier 1793 et de Marie-Antoinette le 16 octobre 1793.
English translation: "This square, created in 1763, was originally called Place Louis XV. From November 1792 to May 1795, at the time denommee Place de la Revolution, it was the main place for public executions, including that of Louis XVI on 21 Jan. 1793 and Marie-Antoinette on 16 Oct. 1793. [AWS Translate]"
https://openplaques.org/plaques/30740 |
|
|
|
|
|
جواب |
رسائل 3 من 12 في الفقرة |
|
|
|
جواب |
رسائل 4 من 12 في الفقرة |
|
|
|
جواب |
رسائل 5 من 12 في الفقرة |
|
|
|
جواب |
رسائل 6 من 12 في الفقرة |
|
Place de la Concorde
This square used to be named Place Louis XV after the king who built it, including the two magnificent buildings looking on the square, which were royal property. In the middle of the square used to stand a statue of the same king, which was of course destroyed during the French Revolution. The obelisk, a gift from Egypt, came later in 1836.
With 19 acres, this is the largest square in Paris, therefore it was used for celebrations gathering large crowds: a notable one was a banquet for the marriage of the future Louis XVI with Marie-Antoinette. During that event, fireworks ignited a fire which caused panic among the thousands of people attending and over one hundred of them died crushed by the mass movement.
During the reign of terror, one of the guillotines was placed there for executions of high profile personalities: including the king and queen, and many members of the revolutionary government like Danton and Robespierre. By the foot of the obelisk, a plaque serves as a reminder of the events.
https://www.parisology.net/place-de-la-concorde |
|
|
جواب |
رسائل 7 من 12 في الفقرة |
|
|
|
جواب |
رسائل 8 من 12 في الفقرة |
|
|
|
جواب |
رسائل 9 من 12 في الفقرة |
|
La batalla de Accio destruyó el amor inmortal de Cleopatra y Marco Antonio
Esta semana se celebra el 2050 aniversario de la refriega naval, en la que Octavio acabó con la última faraona y con su antiguo socio (y rival), anticipando la llegada del imperio.
https://www.elmundo.es/loc/celebrities/2021/09/04/613225a9fdddff70998c07c0.html |
|
|
جواب |
رسائل 10 من 12 في الفقرة |
|
|
|
جواب |
رسائل 11 من 12 في الفقرة |
|
|
|
جواب |
رسائل 12 من 12 في الفقرة |
|
The relationship between Louis XVI and Marie Antoinette is often oversimplified and minimized into stereotypes or at best, overshadowed by the theory of the Dashing Romantic Swede Affair.
On the other hand, it’s important to understand the type of love they shared when we discuss the dynamic between Louis XVI and Marie Antoinette.
To quote Madame de Mackau in a letter written to her husband about potential nuptials between Madame Elisabeth and Joseph II: “But, my friend, people up there don’t get married for happiness…”
And this holds true for the relationship between Marie Antoinette and Louis XVI. They were not passionate lovers who fell swooning into each other’s arms and ran off to the local church to get married and start a life together; they did not fall in love at first sight, harps plucking and cupids dancing in the background.
At the first, they were two young teenagers who were paired together solely for political and dynastic purposes. Their relationship was founded not on love or even a mutual agreeable affection--it was founded on pure politics, politics which were uncaring of any feeling they might have (or develop) towards one another. They represented their respective countries, and their duty was to marry and reproduce in order to cement an alliance between said countries: their individuality and preferences didn’t matter.
Over time, however, they grew to appreciate and love one another. Marie Antoinette grew to respect--as she wrote--her husband’s “solid worth,” particularly when compared to his brothers. Louis XVI grew to adore his wife, so much so that he is often described today as describing her like a “mistress,” since it was the affection-chosen mistress--not the politically-chosen wife--who was the actual love of the king of France.
This type of love is somewhat difficult to approach from our 21st century conception of a loving marriage. It is not ordinary romantic love--for they did not love each other when they married--but a love that was nurtured between two people over years of shared experiences.
Their love was borne of a mutually shared position in life, a situation they never expected to realistically control. Marriage, for people in their station, was about alliances and duty. Love, if it happened between a political married couple, was a luxury. And love was certainly not something that every politically married couple enjoyed--George IV and his wife Caroline of Brunswick being just one strong example of a loveless political marriage.
Yet love did happen between this couple, who had practically opposite personalities, who faced immense pressure from the first moments of their marriage, who faced both internal and external stressors that created conflict in their personal and public roles as wife/husband and queen/king, and who ultimately decided to remain together with their children regardless of the danger than separate.
It was this love which guided Louis XVI to lament to one of his lawyers about the French people’s view of his wife and to bitterly say, again and again: “If only they knew what she is worth.”
https://www.tumblr.com/vivelareine/651396944980279296/the-relationship-between-louis-xvi-and-marie |
|
|
أول
سابق
2 a 12 de 12
لاحق
آخر
|
|
|
|
©2025 - Gabitos - كل الحقوق محفوظة | |
|
|