Aquí tambien alguno dice que ha visto a la virgen(eso no es raro,todavía quedan algunas),hasta uno aseguró que estuvo tomando café con Dios en un bar,lo que no dijo es quien pago la cuenta
Mmmh, siendo yo ordinaria, para algunos vulgar, en lo personal prefiero que digas que el tequila, no el chile, (ya sabes, la connotación de doble sentido no pícara, sino francamente alburera que tiene) nos define a los mexicanos.
Porque huuuy, eso de que el "chile" tiene efectos sorprendentes, mmmmh, depende del "chile jajajajajaajaj que conste, que dije q de vez en vez dejo asomar a Daniela la procaz
Un vino de estos, para tener siempre en nuestra cava (con v, no con m) jejeje.. es de España, de Bormujos mas específicamente..y no es broma, así se llama REALMENTE
Es la consecuencia de leer y ver películas de Harry Potter (ayuda también "el señor de los anillos", "las cronicas de narnia", "cronicas de spiderwing", "timkerbell" y libros de Dan Brown).
Lo primero explicar que yo no sabía el doble significado del chilejeje,lo tendré en cuenta la próxima vez,mira que sois,,,,,,,,,,,,de aquella manera jopé,lo único que sé del chile(por que he probado vuestro chile)es que más que picar yo creo que atacaEl nombrecito de vino se las trae eh?pero es italiano,endosanós otra cosa rara,que tenemos miles,pero no el vino,jeje
Hangar;El hada es madre?,,,,,,,sin comentarios.
Stroncius;yo he visto Harry,las crónicas de narnia y alguna más pero,,,,,,,,,,,ni hadas ni elfos,si acaso algún troll,está visto que me tendré que dar al tequila,,,,,,,,,,,
Pss ese chiste ya es viejo para mí Atila, seguro lo hizo un hombre, porque ahora resulta que cualquier hombre "vuelve loca" a la muchacha esa , eso creen los machitos que la mujer goza con cualquiera al grado de volverse "loca"
Y bueno, no me incomoda, para que yo llegue a considerar algo realmente procaz, mmmh debería de ser muy pero muy subido.Ahora en cualquier transporte público se escuchan a los adolescentes llamarse entre sí: cállate put..! cállate perra! hijo de tu pu.. vas y ching.. a tu madre (cosas de esas) como si fuese un modismo común o hasta un cumplido, utsss.
Que atrasado estoy mi Dany, yo pensé que ese chiste era recién extraido de la fábrica, pero ni modo. Lo puse porque me pareció muy divertida la plática de Saradonga y ustedes sobre el chile, y ese vino llamado "follador".
Resulta interesante la cantidad de términos en idioma español que tienen distintas acepciones según los países latinos y la misma España en donde se usan, pues aún cuando el significado de muchas es de contenido explícito sexual, el tono o grado de procacidad es variable según donde se hable.
Bueno, ha sido un gusto platicar contigo y leer las intervenciones de Saradonga y los demás compañeros de este viaje en el laberinto incierto y inesperado del internet. El mundo en donde todo es posible e imposible a la vez.
Espero que hayas tenido un buen festejo por las fiestas patrias.