Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

LATINOS EN ITALIA
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 General 
 BIENVENID@S 
 ME PRESENTO 
 ITALIA/NOTIZIE 
 LEGGI/VITA ITALIANA 
 ESPAÑA 
 CERVANTES - DON QUIJOTE 
 ESCRITORES 
 El rincón de la poesía 
 EFEMÉRIDES ARGENTINAS 
 MARTÍN FIERRO 
 EL LUNFARDO 
 PATRIA MÍA 
 MATEANDO 
 CON HUMOR 
 FONDOS Y DIBUJOS 
 MUNDO MAGICO 
 EL ZODÍACO 
 ARRIVEDERCI 
 
 
  Herramientas
 
El rincón de la poesía: SOBRE LA AMISTAD / SOBRE EL AMOR
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 2 en el tema 
De: 2158Fenice  (Mensaje original) Enviado: 04/02/2014 05:20
 
 

 

L'Italia dei poeti
 
Gente di terra italiana
 
Ho percorso le strade
sono andato per monti.
Le vigne m'hanno coperto
della lor tunica verde,
ho assaggiato il vino e l'acqua.

Tra le mie mani
è volata la farina,
è scivolato l'olio,
ma
è il popolo d'Italia
il prodotto più fine della terra.

Sono andato nelle fabbriche,
ho conversato con gli uomini,
conosco il sorriso
bianco dei volti anneriti,
ed è come una dura farina quel sorriso:
la terra aspra è il suo mulino.

Sono andato
tra i pescatori delle isole,
conosco il canto
di un uomo solo,
solo nelle pietro se solitudini,
ho ritirato le reti del pesce,
ho visto, sui declivi calcinati
del sud, raschiare le viscere
della terra più povera ...

Italia, la misura
dell'uomo sempre innalzi .
come il granaio il frumento,
accumulando granelli,
capitale, tesoro puro,
germinazione profonda
della delicatezza e della speranza.

Nel mattino
la più antica
delle donne, grigia color ulivo,
mi portava
fiori di roccia, rose strappate
al difficile profilo dei pendii.

Rose e olio verde, erano i doni
che io raccolsi, ma
soprattutto
saggezza e canto
ho appreso dalle tue isole.

Dovunque vado porterò nelle mie mani
come fosse il tatto
di un legno puro,
musicale e fragrante
che le mie dita conservino,
il passo degli esseri,
la voce e la sostanza,
la lotta e il sorriso,
le rose e l'olio,
la terra, l'acqua, il vino
della tua terra e del tuo popolo.
 
Pablo Neruda


SOBRE LA AMISTAD / SOBRE EL AMOR   

 

 
 
Attachment
 
 
" Amigo "
 


Amigo, llévate lo que tú quieras,
penetra tu mirada en los rincones
y si así lo deseas, yo te doy mi alma entera
con sus blancas avenidas y sus canciones.
Amigo - con la tarde haz que se vaya
este inútil y viejo deseo de vencer.

Bebe de mi cántaro si tienes sed.
Amigo - con la tarde haz que se vaya
este deseo mío de que todo el rosal me pertenezca,
Amigo si tienes hambre come de mi pan.

Todo, amigo, lo he hecho para ti.
Todo esto que sin mirar verás en mi estancia desnuda:
todo esto que se eleva por los muros derechos
- como mi corazón - siempre buscando altura.

Te sonríes amigo … ¡ Qué importa !
Nadie sabe entregar en las manos
lo que se esconde adentro,
pero yo te doy mi alma, ánfora de mieles suaves,
y todo te lo doy …
Menos aquel recuerdo …
… Que en mi heredad vacía aquel amor perdido,
es una rosa blanca, que se abre en el silencio …

Pablo Neruda
 
 
Amiga, no te mueras


AMIGA, no te mueras.

Óyeme estas palabras que me salen ardiendo,

y que nadie diría si yo no las dijera.

Amiga, no te mueras.

Yo soy el que te espera en la estrellada noche.

El que bajo el sangriento sol poniente te espera.

Miro caer los frutos en la tierra sombría.

Miro bailar las gotas del rocío en las hierbas.

En la noche al espeso perfume de las rosas,

cuando danza la ronda de las sombras inmensas.

Bajo el cielo del Sur, el que te espera cuando

el aire de la tarde como una boca besa.

Amiga, no te mueras.

Yo soy el que cortó las guirnaldas rebeldes

para el lecho selvático fragante a sol y a selva.

El que trajo en los brazos jacintos amarillos.

Y rosas desgarradas. Y amapolas sangrientas.

El que cruzó los brazos por esperarte, ahora.

El que quebró sus arcos. El que dobló sus flechas.

Yo soy el que en los labios guarda sabor de uvas.

Racimos refregados. Mordeduras bermejas.

El que te llama desde las llanuras brotadas.

Yo soy el que en la hora del amor te desea.

El aire de la tarde cimbra las ramas altas.

Ebrio, mi corazón, bajo Dios, tambalea.

El río desatado rompe a llorar y a veces

se adelgaza su voz y se hace pura y trémula.

Retumba, atardecida, la queja azul del agua.

Amiga, no te mueras!

Yo soy el que te espera en la estrellada noche,

sobre las playas áureas, sobre las rubias eras.

El que cortó jacintos para tu lecho, y rosas.

Tendido entre las hierbas yo soy el que te espera!

Pablo Neruda

AMICA NON MORIRE



Amica, non morire.
Ascolta queste parole che m'escono ardendo
e che nessuno direbbe se io non le dicessi.

Amica, non morire.

Son io colui che t'attende nella notte stellata.
Colui che sotto il tramonto insanguinato t'attende.

Guardo cadere i frutti nella terra cupa.
Guardo danzare le gocce di rugiada nell'erba.

Nella notte al denso profumo delle rose,
quando danza la ronda delle ombre immense.

Sotto il cielo del Sud, chi t'attende quando
l'aria della sera bacia come una bocca.

Amica, non morire.

Son colui che tagliò le ghirlande ribelli
per il giaciglio selvatico fragrante di sole e di selva.

Colui che recò tra le braccia gialli giacinti.
E rose lacerate. E papaveri insanguinati.

Colui che incrociò le braccia per attenderti, ora.
Colui che spezzò i suoi archi. Colui che piegò le sue frecce.

Son io colui che sulle labbra conserva sapore d'uva.
Grappoli sfregati. Morsi vermigli.

Colui che ti chiama dalle pianure germogliate.
Son io colui che nell'ombra dell'amore ti desidera.

L'aria della sera piega gli alti rami.
Ebbro, cuor mio, sotto Dio, vacilla.

Il fiume scatenato scoppia a piangere e a
la sua voce s'assottiglia e si fa pura e tremula.

Risuona, al tramonto, l'azzurro lamento dell'acqua.
Amica, non morire!

Son io colui che ti attende nella. nette stellata,
sopra le spiagge auree, sopra le bionde aie.

Colui che colse i giacinti per il tuo letto e le rose.
Disteso tra le erbe sono io colui che ti attende!


Fondos y dibujos son regalos al grupo Latinos en Italia

 

 
 




Primer  Anterior  2 a 2 de 2  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 2 en el tema 
De: karmyna Enviado: 05/02/2014 01:36

 

 
 
 

Creo en ti amigo...

Creo en tu sonrisa,

ventana abierta de tu ser.

Creo en tu mirada,

espejo de tu honestidad.

Creo en tus lágrimas,

signos de compartir

alegrías o tristezas...

Creo en tu mano

siempre extendida

para dar o recibir.

Creo en tu abrazo,

acogida sincera

de tu corazón.

Creo en tus palabras,

expresión de lo que quieres o esperas.

Creo en ti amigo

así, simplemente,

en la elocuencia del silencio.

 

Autor desconocido

  
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 



 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados