Página principal  |  Contato  

Correio eletrónico:

Palavra-passe:

Registrar-se agora!

Esqueceu-se da palavra-passe?

LATINOS EN ITALIA
 
Novidades
  Entre agora
  Painel de mensagens 
  Galeria de imagens 
 Arquivos e documentos 
 Inquéritos e Testes 
  Lista de participantes
 General 
 BIENVENID@S 
 ME PRESENTO 
 ITALIA/NOTIZIE 
 LEGGI/VITA ITALIANA 
 ESPAÑA 
 CERVANTES - DON QUIJOTE 
 ESCRITORES 
 El rincón de la poesía 
 EFEMÉRIDES ARGENTINAS 
 MARTÍN FIERRO 
 EL LUNFARDO 
 PATRIA MÍA 
 MATEANDO 
 CON HUMOR 
 FONDOS Y DIBUJOS 
 MUNDO MAGICO 
 EL ZODÍACO 
 ARRIVEDERCI 
 
 
  Ferramentas
 
Ronda de mates entre amigos: El mundo soñado otra vez ...
Escolher outro painel de mensagens
Assunto anterior  Assunto seguinte
Resposta  Mensagem 1 de 2 no assunto 
De: 2158Fenice  (Mensagem original) Enviado: 21/01/2018 07:10

 

 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

L'immagine può contenere: nuvola e spazio all'aperto        L'immagine può contenere: sMS

L'immagine può contenere: sMS         L'immagine può contenere: sMS

 

Nessun testo alternativo automatico disponibile.

Amico mio
Non sono né un artista né un poeta.
Ho trascorso i miei giorni scrivendo e dipingendo,
ma non sono in sintonia
con i miei giorni e le mie notti ...

Sono una nube,
una nube che si confonde con gli oggetti,
ma ad essi mai si unisce.
Sono una nube,
e nella nube è la mia solitudine,
la mia fame e la mia sete.
La calamità è che la nube, la mia realtà,
anela di udire qualcun altro che dica:
-Non sei solo in questo mondo
ma siamo due, insieme,
e io so chi sei tu-.

(Kahlil Gibran)

Mi amigo
No soy ni un artista ni un poeta.
He transcurrido mis días escribiendo y pintando,
pero no estoy en sintonía
con mis días y mis noches....
Soy una nube,
una nube que se confunde con los objetos,

pero a ellos nunca se une.
Soy una nube,
y en la nube es mi soledad,
mi hambre y mi sed.
La calamidad es que la nube, mi realidad,
anhela de oír alguien más que diga:
-No estás solo en este mundo
pero somos dos, juntos,
y yo sé quien eres tú -.

Nessun testo alternativo automatico disponibile.

Necessita che il mondo venga sognato da capo,

un'altra volta, divinamente.

(Ernst Jünger)

hay necesidad de que el mundo sea soñado otra vez,

otra vez, divinamente.

L'immagine può contenere: sMS             L'immagine può contenere: spazio all'aperto, sMS e natura

L'immagine può contenere: sMS           L'immagine può contenere: sMS

L'immagine può contenere: sMS, natura e spazio all'aperto          L'immagine può contenere: una o più persone e sMS

L'immagine può contenere: cielo          L'immagine può contenere: sMS

L'immagine può contenere: una o più persone e sMS         L'immagine può contenere: sMS

L'immagine può contenere: cielo, sMS, spazio all'aperto, acqua e natura       L'immagine può contenere: nuvola, cielo e sMS

 

 

 

 

 



Primeira  Anterior  2 a 2 de 2  Seguinte   Última  
Resposta  Mensagem 2 de 2 no assunto 
De: karmyna Enviado: 22/01/2018 01:54
 L'immagine può contenere: sMS 
 


 
©2025 - Gabitos - Todos os direitos reservados