|
Cuando me vi desnudo y sin aliento Arando un mar desierto y sin amor Cuando pensé que mi alma había muerto Llegaste tú como la luz del sol
Por ti seré, más fuerte que el destino Por ti seré, tu héroe ante el dolor Yo sin ti estaba tan perdido Por ti seré mejor de lo que soy.
Por ti seré, más fuerte que el destino Por ti seré, tu héroe ante el dolor Yo sin ti estaba tan perdido Por ti seré mejor de lo que soy.
Por ti seré, más fuerte que el destino Por ti seré, tu héroe ante el dolor Yo sin ti estaba tan perdido Por ti seré mejor de lo que soy.
Por ti seré..... Por ti seré, tu héroe ante el dolor Yo si ti estaba tan perdido Por ti seré mejor de lo que soy
Por ti seré...... mejor de lo que soy.
|
|
|
Primer
Anterior
2 a 5 de 5
Siguiente
Último
|
|
Sé que hay en tus ojos con solo mirar
que estas cansado de andar y de andar
y caminar girando siempre en un lugar
Sé que las ventanas se pueden abrir
cambiar el aire depende de ti
te ayudara vale la pena una vez más
Saber que se puede querer que se pueda
quitarse los miedos sacarlos afuera
pintarse la cara color esperanza
tentar al futuro con el corazón
Es mejor perderse que nunca embarcar
mejor tentarse a dejar de intentar
aunque ya ves que no es tan fácil empezar
Sé que lo imposible se puede lograr
que la tristeza algún día se irá
y así será la vida cambia y cambiará
Sentirás que el alma vuela
por cantar una vez más
Vale más poder brillar
que solo buscar ver el sol |
|
|
|
Hola a todos! Esta vez quería publicar una letra muy bonita: "I Dreamed a Dream" (en español: "Soñé un sueño") de la obra de Les Miserables. La letra la traduje yo, pero como que ya es muy tarde y no estoy completamente consciente, así que les pido disculpas si la traducción no es perfecta, agradecería que me señalaran los errores, así puedo mejorar. Les agradezco a los que se pasan por el blog y me dejan comentarios, y como no encontré una versión decente y completa de esta canción, dejo sólo la letra. ¡Gracias por pasarse! ¡Espero que les guste!
Hubo un tiempo donde los hombres eran amables, donde sus voces eran suaves, y sus palabras invitaban. Hubo un tiempo donde el amor era ciego, y el mundo era una canción, y la canción era exitante. Hubo un tiempo... y luego todo empeoró.
Soñe un sueño en los tiempos que se fueron, donde las esperanzas eran altas, y la vida valía la pena ser vivida. Soñé que el amor nunca moriría... soñé que dios perdonaría... Entonces era joven y sin miedos, y los sueños eran hechos, usados y desechados. No había errores que pagar, ni canciones sin cantar, ni vino sin probar. Pero los tigres vienen de noche con sus voces suaves como el trueno. Mientras destrozan tu esperanza y convierten tu sueño en verguenza, él durmió un verano a mi lado, llenó mis días con deseos interminables, se llevó mi niñez para sí... pero se fué cuando vino el otoño. Y yo todavía sueño que vendrá a mí, que viviremos los años juntos. Pero son sueños que no pueden ser, y hay tormentas que no podemos superar.
Tuve un sueño de lo que sería mi vida, mucho más diferente de este infierno que estoy viviendo. Estan diferente ahora de lo que parecía... porque ahora la vida asesinó ese sueño que yo soñé.
|
|
|
|
¡Nadie duerma! ¡Nadie duerma! Tampoco tú, oh Princesa, en tu frío cuarto miras las estrellas que tiemblan de amor y de esperanza... ¡Pero mi misterio está encerrado en mí, mi nombre nadie sabrá! sólo cuando la luz brille (Puccini:No, no sobre tu boca lo diré,) Sobre tu boca lo diré temblando (Puccini: ¡cuando la luz brille!) Y mi beso romperá el silencio que te hace mía.
Su nombre nadie sabrá... ¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!
¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas! ¡Al alba venceré! ¡Venceré! Venceré! |
|
|
|
Que nadie duerma
¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!
¡Tú tampoco, oh Princesa, en tu fría estancia miras las estrellas que te sacudirán de amor y de esperanza!
Mas mi misterio se encierra en mí, el nombre mío nadie sabrá! No, no, sobre tu boca lo diré, cuando resplandezca la luz Mi beso derretirá el silencio que te hace mía!
(el nombre suyo ninguno lo sabrá ¡Y nosotros deberemos, ¡Ay de mí!, morir, morir!)
Noche, disípate! Declinad estrellas! Declinad estrellas! ¡Al alba venceré!
¡Venceré, venceré!
Nessun Dorma, da "Turandot"
(di Giacomo Puccini)
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza... Ma il mio mistero è chiuso in me, il nome mio nessun saprà! No, no, sulla tua bocca lo dirò, quando la luce splenderà… Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia.
(Il nome suo nessun saprà… E noi dovrem, ahimè, morir, morir!)
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò! Vincerò!
VINCERO'!!
|
|
|
Primer
Anterior
2 a 5 de 5
Siguiente
Último
|