Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

MI MUNDO SOÑADO
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
  
  
 ✿BIENVENID@S A MI MUNDO SOÑADO ✿ 
 PANEL GENERAL- 
 -RECUERDOS DE LUCÍA- 
 - PANEL HOMENAJE A CHRISTINE- 
 -TURISMO EN CHUBUT- 
 -POEMAS- 
 -LA LEY DE ATRACCIÓN- 
 -MIEDO A LOS HIJOS- 
  
 -EL PLAN CÓSMICO- 
 -MENSAJES CRISTIANOS- 
 -PANEL DE GRACIELA- 
 -REFLEXIONES DE HERMES- 
 -HORÓSCOPO 2009- 
 -HORÓSCOPO 2010- 
  
 -PASA UNA MUJER- 
 -VALOR ESENCIAL:LA FAMILIA- 
 -HORÓSCOPO CHINO- 
 -HORÓSCOPO CHINO 2010- 
 -OFRECE FIRMAS- 
 -RETIRA FIRMAS- 
 -SALUD- 
  
 -PIDE TU BUZÓN- 
 -ITINERARIO POÉTICO- 
 -ORACIONES- 
 -NUESTROS GIFS- 
 -GUÍA ESPIRITUAL- 
 -SIXTO PAZ WELLS- 
 -MANUAL DE JARDINERÍA HUMANA- 
  
 -AUTOAYUDA- 
 -KABBALAH- 
 -REFLEXIONES- 
 -NEGACIONES Y AFIRMACIONES- 
 -FONDOS LISTOS- 
 -MÚSICA- 
 -DIOS ME HABLÓ- 
  
 -MARIO BENEDETTI- 
 -INTERPRETACIÓN DE SUEÑOS- 
 -COCINA INTERNACIONAL PARA LAS FIESTAS- 
 -CAMBIOS EN LA VIDA DE LAS MUJERES- 
 -REGALOS POR PARTICIPACIÓN- 
 -TUTORIALES- 
 -TU CUMPLEAÑOS- 
  
 -SAN VALENTÍN- 
 -NUESTROS RECUERDOS- 
 -NUESTROS BANNERS- 
 -PRESÉNTATE- 
 -PÁGINAS AMIGAS- 
 -AVISO PARA INTERNET- 
 -NORMAS DEL GRUPO- 
 -MATERIALES- 
 -BUZONES- 
  
 -NUESTROS VIDEOS- 
 -PARA REÍRNOS UN RATO- 
 -NUESTRA COCINA- 
 -RELATOS DE ROBERT FISHER- 
 -PANEL DE CHRISTINE- 
 -PANEL DE MELODY- 
 -MIS POWERPOINTS- 
 -PANEL PARA CONSULTAR- 
 -PANEL DE VERONA- 
  
  
 General 
 
 
  Herramientas
 
General: Cuando el idioma cierra la puerta a la educación.-
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 3 en el tema 
De: cristina 07  (Mensaje original) Enviado: 21/02/2010 04:52
                               

Cuando el idioma cierra

 la puerta a la educación

 

Save  TheChildren: Un nuevo informe estima que

 hasta 221 millones de niños y niñas

 están perdiendo su educación porque

en sus escuelas se enseña en un idioma

 que no entienden 19/02/2010 -

 De los 75 millones de niños y niñas que

no van a la escuela en todo el mundo,

54 millones (72%) viven en países donde

existen grandes divisones entre grupos

 con idiomas diferentes. Se estima que

hasta 221 millones de niños y niñas en

el mundo no pueden aprender en el

 idioma con el que hablan en sus casas.

No ser capaz de entender el idioma

empleado en la enseñanza representa

una de las principales razones por la

que los niños pueden dejar de ir al

 colegio u obtener malos resultados.

Los niños y niñas a los que no se

les enseña en su idioma materno

 obtienen peores resultados.

El hecho de que a un niño se le enseñe

 o no en su lengua principal puede

tener un impacto muy fuerte sobre

su propia asistencia a la escuela y,

en última instancia, sobre sus

resultados académicos.

Está demostrado que aquellos niños a

los que no se les enseña en su lengua

materna a menudo obtienen peores

resultados y pueden aprender a copiar

y recitar textos de la pizarra sin llegar

 a comprenderlos correctamente.

Un programa de educación bilingüe

para población indígena en Guatemala

llevado a cabo en 1995, mostraba que

las tasas de repetición eran de un 25%

en aquellas escuelas con un sistema

bilingüe frente a cerca de un 50% en

los colegios que sólo empleaban el

español como idioma de enseñanza.

Indonesia es el país que cuenta con

la mayor lista de idiomas hablados

dentro de sus fronteras con 747;

pero incluso aquellos países con

menos grupos lingüísticos se enfrentan

 a retos muy significativos.

 En algunos países, en la escuela se

enseña en el idioma impuesto durante

la época colonial y que muy pocas

familias locales emplean en

sus hogares.

 Por ejemplo, en la República

Democrática del Congo las clases

se imparten en francés cuando la

gran mayoría de la población sólo

utiliza lenguas locales como el lingala,

 el kiswahili, el kikongo o el tshiluba

para comunicarse.

Es obvio (y así lo revela el estudio)

que todo esto tiene un impacto en

 los resultados de los niños en la escuela

 ya que tener que aprender en una

lengua que no es familiar representa

una enorme lucha.

 En otros países, como China o India,

 con un mayor número de grupos

étnicos minoritarios, estudiar en un

idioma que no es familiar puede

 añadir una mayor tasa de discriminación

de la que ya afecta a estos grupos.

El impacto potencial sobre el

crecimiento económico y la

estabilidad política.

Los gobiernos de países donde se

 hablan muchos idiomas a menudo

 otorgan un papel protagonista a uno

de ellos para la comunicación y

el avance económico.

Sin embargo, el hecho de que grande

porcentajes de niños y niñas en edad

escolar no estén recibiendo

adecuadamente una educación puede

suponer un gran retraso para el

 crecimiento económico del país.

 La exclusión de la educación para

los grupos que no hablan el idioma

 oficial puede así mismo desencadenar

 el conflicto y la inestabilidad política.

Por nuestra experiencia en países

con un amplio pasado de dominación

colonial, recomendamos que los

 niños y las niñas deberían recibir

 la enseñanza en su lengua materna

durante, al menos, los primeros

seis años de enseñanza al tiempo que

se les ha de ir introduciendo

gradualmente cualquier otro idioma

secundario. Los donantes mundiales

 en educación de los países en

desarrollo deberían priorizar una

inversión para combatir las barreras

 del idioma y animar a los países a

que apoyen sistemas educativos

multilingües.

 Todos los fondos que se está

invirtiendo en educación podrían

 llegar mucho más lejos si se centrase

el esfuerzo para que los niños

 entiendan correctamente las clases

 que reciben.

Ejemplos de tensiones en torno al

idioma que han resultado

 en violencia :

1952, Paquistaní del Este (ahora

Bangladesh). El 21 de febrero,

 la policía abrió fuego sobre un grupo

 de estudiantes que protestaba

contra la imposición del Urdu como

 idioma oficial y trataba de presionar

para que el Bangla, su idioma

materno, tuviese el mismo

 estatus oficial.

Los eventos de aquel 21 de febrero

 (que marcaría su consideración

como Día Internacional de la Lengua

Materna), representaron un punto de

inflexión en la eventual guerra con

paquistaní y la posterior creación

de Bangladesh.

1976, Sudáfrica. Una resolución por

 la que se establecía el Afrikáans para

 la enseñanza de los estudiantes

(y no sus idiomas locales africanos)

sacó a la calle una protesta de más

de 10.000 estudiantes. Se calcula

 que 700 personas fueron asesinadas

como consecuencia de los disturbios

y la violencia policial.

Principios de los 90, Kosovo.

El cierre de una escuela primaria y

otra secundaria en las que se

enseñaba en Albano y la expulsión

de las universidades de los

 estudiantes albano parlantes

contribuyó de una manera muy

significativa al incremento de

las tensiones.

2004, Siria. 30 personas resultaron

muertas y más de 160 heridas como

consecuencia de los enfrentamientos

violentos entre las fuerzas de

seguridad kurdas, árabes y sirias.

Una de las estrategias clave del

 gobierno sirio para suprimir la

comunidad kurda fue la de prohibir

 la utilización del idioma kurdo en

 las escuelas; también se procedió a

retirar la ciudadanía a los kurdos.

El kurdo está también perseguido

en Turquía, aunque se han producido

algunos avances en los últimos años.

En China, en años recientes, la pobre

implementación de políticas educativas

bilingües ha llevado a un incremento de

las tensiones y el conflicto violento

entre el gobierno y grupos como

los uyghur, los mongoles

y los tibetanos.

 La educación monolingüe de la

 comunidad mongola en mandarín

contribuye enormemente a su

sentimiento de exclusión y es causa

del abandono escolar y la mayor

probabilidad de violencia.

Save The Children España

 



Primer  Anterior  2 a 3 de 3  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 3 en el tema 
De: Graci Enviado: 21/02/2010 22:45
¡¡¡Interesantísimo este informe, querida Cristina!!!
Parece mentira que en tantos países no se les enseñe
la lengua materna.
Lo que puedo acotar de nuestro país es que aquí
no sucede eso. Se le enseña primero el castellano,
luego el inglés, francés o italiano.
Lo que me atrevo a decir es que falta mucho
en nuestros colegios la práctica intensiva de nuestra lengua.
¡Son horrores no errores los que cometen los alumnos!
Yo puedo afirmar que hace unos cuantos años se le daba
mucho más importancia a la escritura y lectura en las
escuelas primarias. He tenido oportunidad de dar clases
estos últimos años y noto una gran diferencia en la
forma de enfocar las clases en este aspecto.
Se está descuidando nuestro idioma de una forma espantosa.
Espero que eso pueda cambiar.
¡¡¡Muy buen mensaje amiga!!!
 
 
 

Respuesta  Mensaje 3 de 3 en el tema 
De: cristina 07 Enviado: 25/02/2010 20:02
 
 


 
©2025 - Gabitos - Todos los derechos reservados