Erasmo
Lectura: Salmos 119:17-24 Tu palabra me fue por gozo y por alegría de mi corazón Jeremías 15.16
Durante siglos, a muchos crisitanos no se les permitió leer la Palabra de Dios en su propio idioma. En vez de ello, se les alentaba a asistir a servicios religiosos en latín, los cuales muy pocos podían entender.
Luego, en 1516, el erudito holandés Eramos compiló y publicó el primer Nuevo Testamento en el idioma griego original. Esta obra, que marcó un hito, fue la base para la publicación posterior de la Biblia en alemán de Lutero, la Biblia en inglés de Tyndale, la Versión de Casiodoro de Reina y la versión King James. Estas traduciones hicieron que las Escrituras fueran comprensibles a millones de personas en todo el mundo.
Erasmo no pudo haber sabido la influencia que tendría su Nuevo Testamento en griego, pero sí tenía pasión por transmitir el mensaje de las Escrituras a los laicos de todas las profesiones y condiciones sociales. En el prefacio escribió: "Habría traducido [los evangelios y las epístolas] a todos los idiomas... mi anhelo es que el arador los cante mientras sigue el arado [y] que el tejedor los tararee al compás de su lanzadera".
El profeta Jeremías reflejó esta misma pasión por la Palabra: "Tu palabra me fue por gozo y por alegría de mi corazón" (15.16)
Tener la Palabra de Dios en nuestgro propio lenguaje nos permite experimentar el gozo de meditaqr en ella cada día.
H. Dennis Fisher
Nunca se apartará de tu boca este libro de la ley, sino que de día y de noche meditarás en él, para que te guarde y hagas conforme a todo lo que en él está escrito; porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien. Josué1:8 Dios sea propicio a ti hoy y siempre,
Fondo By Perla
|