My fools for senses,
Today, we shall be looking for an answer centuries of commentors failed to provide. Following our Review of Irrévérent and its unusual accord of oud and lavender, we decided to ponder awhile on this last ingredient which we thought we knew too well. Most of all, we wanted to envision it with a new eye : that of theology. Of history and literature and cooking and anthropology.
For indeed lavender passed through many cultures and through many readings did we stumble upon a most startling fact : that nard and lavender, in the Bible, are one. Thus, my fools for senses, let us discover today what really hid behind the Nard of Mary-Magdalene.
All good adventure movies start with a writing on a wall or in a book in our case. In the Bible, really. “Mary, having taken an ounce of pure nard anointed with it the feet of Jesus” This moving scene will very lively raise more than one question in the reader's mind : whatever is nard and why use it to anoint the Christ's feet ?
To properly grasp what nard is or was, one must look at its history and all the times it was mentioned. As far as we can tell around the Mediteranean Sea, Dioscorides spoke of nard in De Materia Medica. Of more than one actually. He lists a Syrian nard, an Indian nard and a Celtic nard. According to him, the Syrian nard got its name from the fact that it grows on the western slope of a mountain range -he was probably referring to the Hindu Kush. He also says its sweet aroma is close to that of nard from Cyprus. Indian nard is apparently smoother and more watery considering it grows in the Gange basin. The Celtic nard at last is both sweet and suave. He also mentions a wild nard growing in the mountains known already by the Gauls. As for Pliny the Elder, in his Natural History he lists a numerous variety of nards and one in particular that was so sweet-smelling that it was a most sought-after oil.
Roman literature is also a good resource when it comes to perfumes. In his Odes –the tenth to be more precise- Horace speaks of an « Assyrique nardo », Assyrian nard, whereas Petronius in his Cena Trimalchionis has one of his characters open an « ampullam nardi », a phial of nard, which was then rubbed on al the guests’ noses. Knowing the musty, musky scent of nard, one might be surprised upon reading so many lauds to it and the Roman nobility anointing their noses with it as they end a banquet. However, there happens to be mentions of nard in the Apicius, a Roman cookbook, according to which a few drops of nard might be useful to freshen a stale broth.
This occurrence of nard in a cookbook really raised our eyebrows and convinced us that nard was in fact lavender but how did the Romans end up confusing both ?