Buongiorno Tristezza
|
Hola Tristeza
|
|
|
Buongiorno tristezza,
|
Buen día tristeza
|
amica della mia malinconia
|
amiga de mi gran melancolía
|
la strada la sai,
|
la calle, ya sabes,
|
facciamoci ancor oggi compagnia
|
hagamos también hoy la compañía.
|
Buongiorno tristezza,
|
Buen día tristeza
|
torniamo dove un giorno t'incontrai
|
volvamos donde un día te encontré
|
e dissi di lui:
|
y donde él dijo:
|
"Mi vuole ancora bene"
|
"Todavía quiero bien "
|
e mi sbagliai!
|
y me equivoqué!
|
Piangono le foglie gialle,
|
Lloran las hojas amarillas,
|
tutte intorno a me
|
en torno a mi
|
chiedono al mormorio dei platani..
|
piden el murmullo del avión ..
|
dov'è? vedendomi con te.
|
¿dónde está? viéndome contigo.
|
Buongiorno tristezza,
|
Buen día tristeza,
|
facciamoci ancor oggi compagnia
|
hagamos también hoy la compañía.
|
la strada la sai:
|
la calle, ya sabes:
|
è quella ch'era un dì dell'allegria!
|
aquella que fue un día de alegría!
|
Oggi ho imparato che cosa è il rimpianto,
|
Hoy he aprendido lo que es el arrepentimiento,
|
l'amaro rimpianto, l'eterno rimpianto.
|
el amargo pesar, el pesar eterno.
|
Era un addio: Torno domani
|
Fue una despedida, Vuelvo al mañana
|
Da quel domani
|
De aquel mañana
|
quanti domani!
|
cuántos mañanas!
|
Nell'aria un canto solitario
|
En el aire un canto solitario
|
fa ritornare un nome nell'aria
|
hace regresar un nombre en el aire
|
|
|
Buongiorno tristezza,
|
Buen día tristeza,
|
amica della mia malinconia
|
amiga de mi gran melancolía
|
la strada la sai,
|
la calle, ya sabes,
|
facciamoci ancor oggi compagnia
|
hagamos también hoy la compañía.
|
Buongiorno tristezza,
|
Buen día tristeza,
|
torniamo dove un giorno t'incontrai
|
volvamos donde un día te encontré
|
e dissi di lei:
|
y donde él dijo:
|
"Mi vuole ancora bene"
|
"Todavía quiero bien"
|
e mi sbagliai!
|
y me equivoqué!
|
Piangono le foglie gialle,
|
Lloran las hojas amarillas
|
tutte intorno a me
|
en torno a mi
|
chiedono al mormorio dei platani:
|
piden el murmullo del avión
|
Dov'è? vedendomi con te.
|
¿dónde está? viéndome contigo.
|
|
|
Buongiorno tristezza,
|
Buen día tristeza,
|
facciamoci ancor oggi compagnia
|
hagamos también hoy la compañía.
|
la strada la sai:
|
la calle ya sabes:
|
è quella ch'era un dì dell'allegria!
|
aquella que fue un día de alegría!
|
Buongiorno tristezza
|
Buen día
|