Pàgina principal  |  Contacte  

Correu electrònic:

Contrasenya:

Inscriviu-vos ara!

Heu oblidat la vostra contrasenya?

aquinosreunimospersonaspositivas
Per molts anys, Henrike !                                                                                           Per molts anys, CIELO 53 !
 
Novetats
  Afegeix-te ara
  Plafó de missatges 
  Galeria d’imatges 
 Arxius i documents 
 Enquestes i Tests 
  Llistat de Participants
  
 GENERAL 
 ENTRA AL CHAT 
 REFLEXIONES 
 POESIAS 
 ARTE, CULTURA Y CIENCIA 
 FORMATOS, FONDOS Y GIFS 
  
 LA ROCKOLA 
 MUSICA MIDI 
 HISTORIA MUSICAL 
 ANOTA TU CUMPLEAÑOS 
 ENTRETENIMIENTO 
 RISAS Y HUMOR 
  
 MEXICO 
 ARGENTINA 
 CHILE 
 VENEZUELA 
 ESPAÑA 
  
 CINE ONLINE 
 JUEGOS 
 SALUD 
 CUIDA TU SALUD 
 PRENSA EN EL MUNDO 
 INFORMATICA-Tutoriales 
 
 
  Eines
 
LA ROCKOLA: Fado de Portugal
Triar un altre plafó de missatges
Tema anterior  Tema següent
Resposta  Missatge 1 de 5 del tema 
De: franciso  (Missatge original) Enviat: 03/02/2013 16:23
La lengua de Portugal o portugués es muy próxima
al español, pero solamente cuando la vemos escrita.
La pronunciación del portugués es, así creo, muy
complicada para un hispanohablante.
Mucha mayor riqueza vocálica hay en la lengua de
Portugal que el la lengua de Castilla.
No resulta fácil a un español entender el portugués oral.
------
Amália Rodriges y António Mouro.
 
Amália Rodrigues(1920-1999) fue una intérprete muy
conocida y destacada en el mundo musical luso.
 
 


Primer  Anterior  2 a 5 de 5  Següent   Darrer  
Resposta  Missatge 2 de 5 del tema 
De: franciso Enviat: 03/02/2013 16:45
Saludos de nuevo.
Acabo de ver tres errores o descuidos en
lo que he escrito hace unos minutos.
 
1... de Portugal que EN la lengua de Castilla.
2 António Mouro. Así. No Mouro.
3 No es Rodriges, es Rodrigues.

Resposta  Missatge 3 de 5 del tema 
De: franciso Enviat: 03/02/2013 16:49
MOURÂO
 

Resposta  Missatge 4 de 5 del tema 
De: franciso Enviat: 03/02/2013 16:54
 
Misterios de este ordenador que tengo.
No admite el acento circunflejo escrito con letra minúscula.
 

Resposta  Missatge 5 de 5 del tema 
De: JuanJ Enviat: 04/02/2013 01:36
Toda la razòn amigo Franciso con la lengua Portuguesa , es muy parecida a nuestro idioma ;
Se lee bastante bien , aunque no es lo mismo cuando se habla;  
Yo la aprendì al vivir un tiempo en Brasil  en mis èpocas de postgrado profesional .
Sin duda de las lenguas romances son las mas cercanas..
Gracias por el fado ....Saludos . JJ


Primer  Anterior  2 a 5 de 5  Següent   Darrer  
Tema anterior  Tema següent
 
©2025 - Gabitos - Tots els drets reservats