Estimado amigo JuanJ, he de decirte que lo que oímos en el
tributo a Amália Rodrigues me parece una canción penetrante
y vibrante, como son la inmensísima mayoría de todas las que
ella interpretó.
Voy a volver a lo de siempre.
Portugal es, sin duda alguna, un país muy interesante para quien
lo visita. Es realmente atractivo, hermoso, de líneas bellas y de
horizontes amplios y deslumbrantes.
Y además y si eso fuera poco, en Portugal se habla el portugués,
idioma que fluctúa de lo familiar y cercano a lo enigmático para
los oídos de muchos castellanohablantes, diría incluso que para la
imensísima mayoría de los castellanohablantes.
Sé, amigo, que tú has vivido en Brasil (Brasiú) y deduzco que no
tienes dificultades para entender la lengua oral portuguesa. La
lengua escrita es otra historia totalmente diferente.
En la década 1980 hice yo muchos viajes a Vigo (provincia de
Pontevedra, Galicia).
Existe similitud muy amplia entre Galicia y el norte de Portugal.
El color, la vegetación, el clima, los paisajes e incluso los modos
y comportamientos de las gentes.
Sin embargo, entiendo yo que es marcada la distancia entre la
lengua gallega y la lengua portuguesa.
La vocalización gallega es castellana.
Viajaba yo en coche (carro). Si sintonizaba en la radio emisoras
de Vigo, Orense, La Coruña, etc, entendía prácticamente todo de
lo que oía.
No sucedía lo mismo si sintonizaba emisoras portuguesas de Viana
do Castelo, de Oporto (Porto), Lisboa, .......