Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

aquinosreunimospersonaspositivas
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
  
 GENERAL 
 ENTRA AL CHAT 
 REFLEXIONES 
 POESIAS 
 ARTE, CULTURA Y CIENCIA 
 FORMATOS, FONDOS Y GIFS 
  
 LA ROCKOLA 
 MUSICA MIDI 
 HISTORIA MUSICAL 
 ANOTA TU CUMPLEAÑOS 
 ENTRETENIMIENTO 
 RISAS Y HUMOR 
  
 MEXICO 
 ARGENTINA 
 CHILE 
 VENEZUELA 
 ESPAÑA 
  
 CINE ONLINE 
 JUEGOS 
 SALUD 
 CUIDA TU SALUD 
 PRENSA EN EL MUNDO 
 INFORMATICA-Tutoriales 
 
 
  Herramientas
 
General: Amália Rodrigues
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 5 en el tema 
De: franciso  (Mensaje original) Enviado: 20/05/2014 20:02

Fado portugués.
Es música que encoge el alma de quien la oye.
Así me parece a mí.
 
 



Primer  Anterior  2 a 5 de 5  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 5 en el tema 
De: franciso Enviado: 20/05/2014 20:03


Respuesta  Mensaje 3 de 5 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 20/05/2014 21:26

 

 
 
Gracias amigo Franciso por esos fados de la Reina del fado Amalia Rodrigues ,
fue talentosa toda su vida en actuaciones y cantando .
Aqui te envio un fado que me gusta como homenaje a Amalia
 

 
 
 
 

Respuesta  Mensaje 4 de 5 en el tema 
De: franciso Enviado: 21/05/2014 17:39
Estimado amigo JuanJ, he de decirte que lo que oímos en el
tributo a Amália Rodrigues me parece una canción penetrante
y vibrante, como son la inmensísima mayoría de todas las que
ella interpretó.
 
Voy a volver a lo de siempre.
Portugal es, sin duda alguna, un país muy interesante para quien
lo visita. Es realmente atractivo, hermoso, de líneas bellas y de
horizontes amplios y deslumbrantes.
Y además y si eso fuera poco, en Portugal se habla el portugués,
idioma que fluctúa de lo familiar y cercano a lo enigmático para
los oídos de muchos castellanohablantes, diría incluso que para la
imensísima mayoría de los castellanohablantes.
 
Sé, amigo, que tú has vivido en Brasil (Brasiú) y deduzco que no
tienes dificultades para entender la lengua oral portuguesa. La
lengua escrita es otra historia totalmente diferente.
 
En la década 1980 hice yo muchos viajes a Vigo (provincia de
Pontevedra, Galicia).
Existe similitud muy amplia entre Galicia y el norte de Portugal.
El color, la vegetación, el clima, los paisajes e incluso los modos
y comportamientos de las gentes.
Sin embargo, entiendo yo que es marcada la distancia entre la
lengua gallega y la lengua portuguesa.
La vocalización gallega es castellana.
 
Viajaba yo en coche (carro). Si sintonizaba en la radio emisoras
de Vigo, Orense, La Coruña, etc, entendía prácticamente todo de
lo que oía.
No sucedía lo mismo si sintonizaba emisoras portuguesas de Viana
do Castelo, de Oporto (Porto), Lisboa, .......
 

Respuesta  Mensaje 5 de 5 en el tema 
De: JuanJ Enviado: 21/05/2014 18:53
Entiendo el punto amigo Franciso ; Yo aprendi el portugues viviendo en Brasil como lo mencionas , y aunque es el mismo lenguaje que en Portugal , hay cierta diferencia en la pronunciaciòn  y entonaciòn que hace segùn mi opiniòn personal sea mas facil  entenderlo para los hispanoparlantes estando aqui en Brasil que alla en Portugal. Tambien estoy de acuerdo contigo en  la gramàtica , es parecida a la nuestra en muchas cosas pero tambien es diferente en otras como lo es la colocaciòn de verbos, pronombres y adjetivos para armar una frase, una variaciòn mìnima muchas veces. Escribir necesitas gramàtica pero leerlo se hace mas facil por la similitud de las palabras ; sin duda creo que son los dos idiomas que mas se parecen entre si .....Saludos.. JJ


Primer  Anterior  2 a 5 de 5  Siguiente   Último  
Tema anterior  Tema siguiente
 
©2025 - Gabitos - Todos los derechos reservados