+ Viendo en You Tube algunos vídeos mexicanos
que tratan de diversos y variados temas, me he dado cuen-
ta, he llegado a la conclusión de que la palabra ALBUR es pa-
labra un tanto complicada y polisémica.
-----
+ Me llama bastante la atención que en la canción que aca-
bo de poner en el mensaje anterior don Antonio Aguilar diga
'hastonde' en vez de decir 'hasta donde'.
Me sorprende que don Antonio Aguilar, cantante mexicano que
pronuncia muy bien, o bien, el castellano o español, se tome la
libertad de decir ' hast'onde'. Libertad que, por supuesto, se
puede él tomar. Él o cualquiera. Faltaría más.
------
+ Creo, e incluso sé, que los mexicanos pronuncian muy bien, o
bien, el español o castellano.
Voy a añadir algo que muy posiblemente os va a resultar extraño.
Hay varios millones de españoles que encuentran alguna dificultad
para pronunciar palabras como , por ejemplo, 'Jalisco'.
La letra S - sea inicial, sea intercalada o sea final - marca con mucha
claridad las diferencias en el modo de 'hablar' (en realidad es 'pronun-
ciar' más que 'hablar') que existen entre los españoles. En este senti-
do no es poca la diferencia que existe, por ejemplo, entre un andaluz
o extremeño y un asturiano o valenciano.
Yo, desde aquí, desde España, y ciñéndome solamente a la letra S,
percibo también diferencias en la pronunciación de los americanos
de habla hispana.
Por ejemplo, marcada es la diferencia en la pronunciación entre el presi-
dente venezolano, Nicolás Maduro, y el presidente mexicano, Nieto
Peña.
------
+ RUBRO
No soy yo ni filólogo ni lingüista. Quede esto muy claro. Soy un aficionado
a las cosas de la lenguas nada más.
Rubro. Esta palabra que veo escrita en el juego de 'TUTTI FRUTTI' me es
totalmente nueva. Nunca jamás la había visto escrita hasta que comencé a
'moverme o desplazarme' por Internet.
Me atrevo a decir que RUBRO, como nombre, es palabra exclusivamente
americana.
Saludos, amigos Positivos.