Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

CAFEZAMBEZE
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 INICIO 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
  Herramientas
 
General: HISTÓRIA OU ESTÓRIA?
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 1 de 2 en el tema 
De: misabelantunes1  (Mensaje original) Enviado: 10/11/2007 15:16

HISTÓRIA OU ESTÓRIA ?

Os dicionários da Academia das Ci챗ncias 2001, C창ndido de Figueiredo, José Pedro Machado, Lacerda, Porto Editora, Torrinha e Prosódico de António Carvalho e Jo찾o de Deus n찾o registam o vocábulo estória.
Para mim, "estória" é grafia antiga ou linguagem popular, devendo-se usar a palavra entre aspas ou em itálico.
Este modismo de destrin챌ar um facto histórico usando História, de fic챌찾o/conto, usando estória, nada mais é que a importa챌찾o do Ingl챗s, que tem, sim, dois vocábulos e dois conceitos: History e story. Nenhuma língua latina faz essa distin챌찾o de conceitos.

Aliás, O Aurélio - Novo Dicionário da Língua Portuguesa, quando procuramos a palavra estória, remete-nos para história e diz: «recomenda-se apenas a grafia história, tanto no sentido de ci챗ncia histórica, quanto no de narrativa de fic챌찾o, conto popular, e demais acep챌천es.».
Talvez por isso, no Dicionário da Língua Portuguesa Contempor창nea, da Academia das Ci챗ncias de Lisboa, só aparece história abrangendo tanto um sentido como outro.

No Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa(brasileiro), a palavra estória tem várias acep챌천es, sendo a 1.짧 «o mesmo que História» a 2.짧 «narrativa de cunho popular e tradicional; história» e descreve a sua etimologia como «do ingl챗s "story" (séc XIII-XV) narrativa em prosa ou verso, fictícia ou n찾o, com o propósito de divertir e/ou instruir o ouvinte ou o leitor «do latim historia, ae».
Percebe-se assim que, para este dicionário, as duas palavras existem e s찾o sinónimas.


Em resumo, e na minha opinião, estória é uma forma de grafia antiga da palavra “história”, muito usada no Brasil, país que ainda deverá ter sido influenciado pela distinção que é feita em Inglês entre ambas.
Apenas como liberdade jornalística, posso admitir como correcta a grafia “estória”.


Repare-se: No portugu챗s medieval, escrevia-se historia, estoria, istoria, assim como homem, omé, omee (com til no 1.º 'e'), ome. Compreende-se, porque a ortografia ainda n찾o estava fixada.

No Brasil, talvez por influ챗ncia do ingl챗s «story» (conto, novela, lenda, fábula, anedota, etc.) e «history» (narra챌찾o metódica dos factos notáveis ocorridos na vida dos povos), come챌aram a empregar o portugu챗s antigo estória para significar o mesmo que o ingl챗s «story».
Seria ridículo come챌armos, por exemplo, a empregar homem para indicar o ser humano em geral, isto é, a espécie humana, a humanidade; e omem, para designar qualquer ser humano do sexo masculino, como por exemplo em «aquele omem que está ali», «o omem (= marido) da Joana», «sanitários para omens»...


Eu sigo Cam천es, que escreveu histórias na est창ncia 39 do Canto VI de Os Lusíadas:
"Remédios contra o sono buscar querem,
Histórias contam casos mil referem".




Publica챌찾o nº 97 - J.P.G.
(- Jorge G. - Licenciado em 1977 pela Univ. Clássica de Lisboa, Professor do Q.N.D. )
Fonte. aqui
Beijinhos
Isabel

language=javascript>var bMB=true; Isabel Filipe
In MGM


Primer  Anterior  2 a 2 de 2  Siguiente   Último  
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 2 de 2 en el tema 
De: mayra1950 Enviado: 11/11/2007 07:35
Isabel,
Muito interessante o que acabei de ler.
Talvez o despertar dessa discussão, tenha até sido por eu escrever "estória/história", dependendo da ocasião que eu achava correcto e mais ou menos baseado no que postastes.
No Brasil, talvez por influ챗ncia do ingl챗s «story» (conto, novela, lenda, fábula, anedota, etc.) e «history» (narra챌찾o metódica dos factos notáveis ocorridos na vida dos povos), come챌aram a empregar o portugu챗s antigo estória para significar o mesmo que o ingl챗s «story»...
Beijinho,
Mayra


 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados