Pare, digueu-me què
li han fet al riu
que ja no canta.
Rellisca
com un barb
mort sota un pam
d'escuma blanca.
Pare, que el riu ja no és el riu.
Pare, abans que torni l'estiu
amagui tot el que és viu.
Pare, digueu-me què
li han fet al bosc
que no hi ha arbres.
A l'hivern
no tindrem foc
ni a l'estiu lloc
per aturar-se.
Pare
que el bosc ja no és el bosc.
Pare
abans de que no es faci fosc
ompliu de vida el rebost.
Sense llenya i sense peixos, pare,
ens caldrà cremar la barca,
llaurar el blat entre les enrunes, pare
i tancar amb tres panys la casa
i deia vostè...
Pare
si no hi ha pins
no es fan pinyons
ni cucs, ni ocells.
Pare
on no hi ha flors
no es fan abelles,
cera, ni mel.
Pare
que el camp ja no és el camp.
Pare
demà del cel plourà sang.
El vent ho canta plorant.
Pare
ja són aquí...
Monstres de carn
amb cucs de ferro.
Pare
no, no tingueu por,
i digueu que no,
que jo us espero.
Pare
que estan matant la terra.
Pare
deixeu de plorar
que ens han declarat la guerra.
TRADUCCION
padre
decidme qué
le han hecho al río
que ya no canta .
resbala
como un barbo
muerto bajo un palmo
de espuma blanca .
padre
que el río ya no es el río .
padre
antes de que llegue el verano
esconda todo lo que está vivo .
padre
decidme qué
le han hecho al bosque
que no hay árboles .
En invierno
no tendremos fuego
ni en verano sitio
para detenerse.
padre
que el bosque ya no es el bosque .
padre
antes de que oscurezca
llenad de vida la despensa .
Sin leña y sin peces, padre
tendremos que quemar la barca ,
labrar el trigo entre las ruinas, padre
y cerrar con tres cerrojos la casa
y decía usted ...
padre
si no hay pinos
no se hacen piñones
ni gusanos , ni pájaros.
padre
donde no hay flores
no hay abejas ,
cera , ni miel .padre
que el campo ya no es el campo .
padre
mañana del cielo lloverá sangre .
El Pare .
padre
ya están aquí ...
Monstruos de carne
con gusanos de hierro .
padre
no , no temáis ,
y diga que no,
que yo os espero .
padre
que están matando la tierra .
padre
deje de llorar
que nos han declarado la guerra .