Correu electrònic:

Contrasenya:

Inscriviu-vos ara!

Heu oblidat la vostra contrasenya?

CONGREGACION CRISTIANA BIBLICA
 
Novetats
  Afegeix-te ara
  Plafó de missatges 
  Galeria d’imatges 
 Arxius i documents 
 Enquestes i Tests 
  Llistat de Participants
 1- ►►DEDICADO A TODOS LOS TERRAPLANISTAS DE ESTE FORO 
 2- ►►LOS ESTATUTOS DE LA ESCUELA BIBLICA DE TELEGRAM 
 3- ►►VIDEOS DE DOCTRINA VERDADERA DEL HERMANO JOVEN BIBLICO 
 4- ++NORMAS DE ESTE FORO 
 5- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (1) 
 6- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (2) 
 7- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (3) 
 8- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (4) 
 
 
  Eines
 
General: Alteraciones de la Biblia - Biblia Electrónica.
Triar un altre plafó de missatges
Tema anterior  Tema següent
Resposta  Missatge 1 de 3 del tema 
De: Easy  (Missatge original) Enviat: 22/04/2010 15:54
Como se que Tito tiene su propia versión de la biblia, la cual, y como dice él, es una "versión mejorada de la Reina Valera", me gustaría exponer algunas CORRECCIONES, para que si Tito quiere, las corrija en su versión mejorada "electrónica"
 
Los pasajes que a continuación se exponen no aparecen en los manuscritos más antiguos, véase el Codex Sinaiticus, o los interlineales Griego - Español de e-Sword.
 
La Versión Reina Valera 1995 suele reconocer en las notas al pie de página que los versículos no aparecen en diversos MS.
 
Mateo 17:21 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Mateo 18:11 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Mateo 23:14 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Marcos 7:16 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Marcos 9:44 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Marcos 9:46 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Marcos 11:26 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Marcos 15:28 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Lucas 17:36 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Lucas 23:17 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Juan 5:4 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Hechos 8:37 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».

Hechos 15:34 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Hechos 24:7 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Hechos 28:29 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
Romanos16:24 «No aparece en los manuscritos mas antiguos».
 
 
1. La Reina Valera traduce Juan 6:69 de la siguiente manera: Y nosotros hemos creído y conocido que tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.
 
Cuando en realidad, los manuscritos mas antiguos dicen:
Y nosotros hemos creído y conocido que tú eres el Santo de Dios.
 
2. La Reina Valera y algunas otras versiones traducen Romanos 8:1 de la siguiente manera:
 
Ahora, pues, ninguna condenación hay para los que están en Cristo Jesús, los que no andan conforme a la carne, sino conforme al Espíritu.
 
Cuando en realidad, los manuscritos mas antiguos dicen:
Ahora, pues, ninguna condenación hay para los que están en Cristo Jesús. (Lo demas es una agregacion).
 
 
3. La Reina Valera en Romanos 14:10 dice “Tribunal de Cristo” cuando en realidad dice “Tribunal de Dios”.
 
4. La Reina Valera en Gálatas 4:7 dice:
 
Así que ya no eres esclavo, sino hijo; y si hijo, también heredero de Dios por medio de Cristo.
 
Cuando en realidad, los manuscritos mas antiguos dicen:
Así que ya no eres esclavo, sino hijo; y si hijo, también heredero por medio de Dios.
 
5. La Reina Valera y muchas otras versiones en 1 Timoteo 3:16 agregan la palabra Dios. “Dios fue manifestado en carne”, sin embargo, en los manuscritos mas antiguos no aparece la palabra “Theos”, que significa “Dios”. En realidad, dice: “Quien, o,  Él fue manifestado en carne.
 
6. La Reina Valera y muchas otras versiones en 1 Juan 5:7-8 agregan las palabras “cielo”, “tierra”, y “el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo”.
 
Tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno.
 
Y tres son los que dan testimonio en la tierra: el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan.
 
Semejante aberración no aparece en los manuscritos más antiguos, en realidad dice:
 
Porque los que dan testimonio son tres, el Espíritu, y el agua, y la sangre, y los tres son uno.
 
7. La Reina Valera en Apocalipsis 1:8 agrega las palabras “principio y fin” y suprimen la palabra Dios:
 
Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin», dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
 
Los manuscritos más antiguos dicen:
Yo soy el Alfa y la Omega, dice el Señor Dios, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.
 
8. La Reina Valera en Apocalipsis 1:11 agrega «Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último. Sin embargo, en los manuscritos mas antiguos no aparecen esas palabras.
 
9. La Reina Valera termina el versículo de Apocalipsis 3:2 diciendo:
 
No he hallado tus obras bien acabadas delante de Dios.
 
Cuando en realidad, los manuscritos más antiguos dicen.
No he hallado tus obras bien acabadas delante de mi Dios.
 
10. La Reina Valera en Apocalipsis 5:14 dice:
Los cuatro seres vivientes decían: «¡Amén!» Y los veinticuatro ancianos se postraron sobre sus rostros y adoraron al que vive por los siglos de los siglos.
 
Sin embargo, los manuscritos mas antiguos dicen: Y los cuatro seres vivientes decían: Amén. Y los ancianos se postraron y adoraron.
 
 11. La Reina Valera en Marcos 9:29 agrega la palabra “Ayuno”, cuando en realidad no aparece en los manuscritos mas antiguos.
 
12. La Reina Valera en Marcos 14:68 agregan las palabras “y cantó el gallo”.
 
13. La Reina Valera en Colosenses 1:14 agregan las palabras “por su sangre”.
 
Aviso: Esto no es un tema doctrinal, simplemente me limito a exponer lo escrito en los manuscritos mas antiguos.



Primer  Anterior  2 a 3 de 3  Següent   Darrer  
Resposta  Missatge 2 de 3 del tema 
De: Elias711 Enviat: 22/04/2010 18:31

Por el desconocimiento de estos agregados muchas corrientes religiosas han errado el camino interpretando mal las sitas bíblicas

 

Los testigos de Jehová utilizan la sita como demostración que Jesús es un ángel por aquello de vos de trompeta de arcángel     

 
 
 
 
1:10 Yo estaba en el Espíritu en el día del Señor, y oí detrás de mí una gran voz como de trompeta
1:11 que decía: Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias que están en Asia: a Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea. 
1:12 Y me volví para ver la voz que hablaba conmigo; y vuelto, vi siete candeleros de oro, 
1:13 y en medio de los siete candeleros, a uno semejante al Hijo del Hombre, vestido de una ropa que llegaba hasta los pies, y ceñido por el pecho con un cinto de oro.
1:14 Su cabeza y sus cabellos eran blancos como blanca lana, como nieve; sus ojos como llama de fuego; 
1:15 y sus pies semejantes al bronce bruñido, refulgente como en un horno; y su voz como estruendo de muchas aguas.
 
De manera que tenemos dos voces la de trompeta y la voz de estruendo de muchas aguas. el agregado en verde hace pensar que las dos vozes provienen de el mismo personaje (Jesus)pero quitando el agregado la cosa cambia sustantiba mente .

 

 



Resposta  Missatge 3 de 3 del tema 
De: León Enviat: 26/04/2010 02:12
- Easy, la soberbia impide una consideración pronunciativa, a tu lejítima e interesante observación.
-


 
©2024 - Gabitos - Tots els drets reservats