|
De: Easy (Mensaje original) |
Enviado: 13/05/2010 16:43 |
Apocalipsis 1:5-6 dice:
Y de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de los muertos y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y nos libertó de nuestros pecados con su sangre, e hizo de nosotros un reino y sacerdotes para su Dios y Padre, a El sea la gloria y el dominio por los siglos de los siglos. Amén.
¿?
|
|
|
Primer
Anterior
2 a 9 de 9
Siguiente
Último
|
|
1:5 y de Jesucristo el testigo fiel, el primogénito de los muertos, y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos amó, y nos lavó de nuestros pecados con su sangre, 1:6 y nos hizo reyes y sacerdotes para Dios, su Padre; a él sea gloria e imperio por los siglos de los siglos. Amén. 1:7 He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, y los que le traspasaron; y todos los linajes de la tierra harán lamentación por él. Sí, amén.
y nos lavó de nuestros pecados con su sangre
y nos hizo reyes y sacerdotes para Dios
por esto es importante el aporte Judio. juan era judio de Pura cepa
cuando se erigio el tabernaculo los utencillos del templo y asta los sacerdotes fueron salpicados con sangre como purificacion
demodo que todo esto se podia poner al cervicio de Dios
por que el señor jesus nos limpio con su sangre esto nos permite estar en la presenicia de Dios como su sacerdotes
|
|
|
|
En cuanto a tu pregunta :
nos hizo reyes y sacerdotes para Dios, su Padre
es una sita de reyna balera
nosotros fuimos hechos sacerdote para el padre de Jesus que es Dios . |
|
|
|
Easy de que biblia sacas las sitas ¿? muchas estan tratocadas algunas tienen los signos de puntucion mal hubicados hotras con agregados de verciculos o articulos . ect.
jaja mira de quien viene el consejo
|
|
|
|
De: Easy |
Enviado: 14/05/2010 09:28 |
Elías711, ¿sabia usted que las escrituras fueron escritas en scriptio continua?
Eso quiere decir que fueron escritas sin signos de puntuación.
Por lo tanto Elías711, cada versión de la biblia pone los signos de puntuación donde cree que deban ir, la biblia que utilice fue la “Biblia de las Américas”, Aqui el link:
http://www.biblegateway.com/passage/?search=apocalipsis%201:5-6&version=LBLA
Te agradezco el consejo Elías, aunque tengo una alta gama de versiones de la biblia a mi alcance, entre ellas la herramienta e-sword y el codex sinaiticus. Además, se ve perfectamente que el Soberano de los reyes de la tierra, es decir, Jesús, tiene un Dios, su Padre.
Pues la verdad, no utilice la Reina Valera porque es una muy mala traducción. Vea usted que fallos:
http://habboraro.webs.com/alteraciones.txt
|
|
|
|
Si soy consiente de los fallos de la Reyna Balera
soy un desastre ortografico los signos de puntacion nunca me limitaron
el constesto es lo que mas investigo los tiempos los vervos los titulos (nombres)ect.
cuando jesus oraba lo acia dirigiendoce a Dios como hombre claro que tenia un Dios en especial ciendo JUDIO |
|
|
|
Hotra sita es
ev.Juan 20:17 Jesús le dijo: No me toques, porque aún no he subido a mi Padre; mas ve a mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios.
|
|
|
|
La frase para su Dios
Implica que antes los judios tenian otro Dios
que no era el mismo que tenia jesus .
fijate lo que dice Jesus de sus segidores
Juan17:6 He manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; tuyos eran, y me los diste, y han guardado tu palabra. 17:7 Ahora han conocido que todas las cosas que me has dado, proceden de ti; 17:8 porque las palabras que me diste, les he dado; y ellos las recibieron, y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído que tú me enviaste. 17:9 Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me diste; porque tuyos son,
Es pesima la traduccion
|
|
|
|
De: Easy |
Enviado: 14/05/2010 13:10 |
Elias711, yo creo que el Dios que tenían los judíos era el mismo Dios que tenia Jesús.
El Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, el Dios de nuestros padres, ha glorificado a su Hijo Jesús, a quien vosotros entregasteis y negasteis delante de Pilato, cuando éste había resuelto ponerle en libertad. (Hechos 3:13).
Respecto a Juan 17:6-9, dices que es pésima la traducción, pero yo la veo igual que otras traducciones. No te entiendo mucho la verdad, deberías expresarte mejor, y, todo lo que escribes, escribirlo antes en el Microsoft Word, y así se te corrige la falta de ortografía, es simplemente un consejo.
Un saludo. |
|
|
Primer
Anterior
2 a 9 de 9
Siguiente
Último
|