|
De: H a r r y (Mensaje original) |
Enviado: 05/12/2010 19:05 |
Gracia y Paz Hermanos, Quiero comprarme una biblia que no este tan corrompida ni llena de añadiduras. puesto que mi biblia es Reina Valera 1960 y quiero comprarme una buena.
¿ Que me recomiendan ? Bendiciones |
|
|
Primer
Anterior
2 a 14 de 14
Siguiente
Último
|
|
Descargate este Programa llamado E-Sword, en esta pagina: http://e-sword.programas-gratis.net/
Ese programa es bueno ya que contiene diferentes traducciones biblicas, como son la nacar-colunga, la biblia de jerusalen, un interlineal griego español , nueva version internacional entre otras.
Pero si quieres una en fisico, hay tienes la latinoamericana, es buena.
Gracia y Paz.
|
|
|
|
Yo te recomiendo que te bajes la Biblia Electrónica, una versión nueva corregida por mi, es la mejor traducción bíblica que yo conozco:
Tito Martinez
www.las21tesisdetito.com
|
|
|
|
Gracias Hermanos. Bendiciones |
|
|
|
De: JCMx |
Enviado: 06/12/2010 04:20 |
Hace mucho tiempo el hermano Tito me recomendo una biblia fisica es Cantera-Iglesias y ahora ya te recomendó aunque es virtual. No se si podrías imprimir y crear unos cuantos libros, hacerlo que salga en best-sellers o compartir en todo el mundo hispano y luego el resto de diversidades idiomas. |
|
|
|
De: GOYIMI |
Enviado: 06/12/2010 15:16 |
Emanuel, ¿Con quien platicas? |
|
|
|
De: JCMx |
Enviado: 06/12/2010 19:33 |
Pues al mismo Harry, cuando el pregunta "¿Que me recomiendan?" Y yo le conteste lo mismo. |
|
|
|
De: GOYIMI |
Enviado: 06/12/2010 20:32 |
Gracias hermano Emanuel, no pienses que quiero fastidiarte, lo que pasa es que no comprendo porque le dices entonces a Harry que haga betselers y los comparta con el mundo hispano y despues traducirlo a varios idiomas y compartilo al mundo entero.
No encuentro sentido a este comentario, pero si te estuvieras dirigirendo al hermano Martinez, siento entonces que es más congruente el comentario.
Bueno hermano, olvidalo por favor, el asunto ya está aclarado.
Saludos fraternales en Cristo nuestro Señor
GOYIMI |
|
|
|
De: Easy |
Enviado: 06/12/2010 21:55 |
Yo estoy utilizando mucho la Biblia de las Americas de la pagina:
Lo mejor ante la duda es utilizar los interlineales de la herramienta e-sword, aqui una guia de instalacion:
No te recomiendo la version de Tito porque no te permite acceder rapidamente al pasaje que buscas, ademas, Tito simplemente copio una version y la corrigio, dejando, por supuesto, cosas sin corregir.
Saludos. |
|
|
|
De: GOYIMI |
Enviado: 06/12/2010 22:28 |
Hola estimado Easy:
Creo que la mejor biblia es la que se lee, de ahí que es dificil encontrar una versión fiel a las originales ya que lo que les falta a unas les sobra a otras, a no ser que uno aprenda arameo, hebreo y griego, para ir a las copias más antiguas, dado que muchos libros originales de la biblia ya no se conservan.
De las copias que existen, manos falsarias han introducido, añadido, o enmendado textos biblicos para amoldar a sus fines economicos. De ahí que las versiones más comunes están respaldadas o auspiciadas por empresas economicas disfrazadas, o poderosos imperios religiosos. Por ejemplo, la iglesia católica tiene sus versiones empezando con la Vulgata latina, de ahí un sin fin de versiones respaldadas increiblemente no por las copias antiguas o versiones originales disponibles, sino con la Vulgata traducida por Jerónimo. La Biblia Latinoamérica es la más usada en mi localidad por los católicos, pero tienen otras versiones como Dios Habla Hoy, la Nacar Colunga, La Guadalupana, la Torres Amat; los evangelicos sectarios usan la Reina Valera, otros la Biblia de Jerusalén, la Biblia de las Américas, la Torres cantera, la Traduccion del Nuevo Mundo de los Tjs, la Clear Word de los adventistas, otros, versiones hebreas como el Código Real y en fin hay un sin fin de versiones incluyendo el esfuerzo de nuestro hermano Tito en poner una versión corregida por él.
Yo recomiendo todas las que se puedan tener, y compararlas, o mediante el sword biblico, herramienta invaluable, pues es la unica forma de ampliar nuestro criterio sobre determinado texto biblico dificil de interpretar. Es tremenda la responsabilidad de verter el pensamiento hebreo y griego al español o a cualquier idioma, por ejemplo, ya que los traductores utilizan determinados vocablos que piensan emiten, la idea del original. De ahí que por ejemplo en la Versión de la Vulgata Latina, Geronimo confundió el termino utilizado para "resplandor" por el de "cuernos" y en su Versión dijo que Moisés bajó del Sinai no con el resplandor del rostro, sino con unos cuernos y de ahí que el italiano Miguel Angel Bounaroti cuando esculpió la estatua de Moisés le puso cuernos.
En fin hay tantas historias de pasajes añadidos, fraudulentos como 1 Juan 5:7,8 de la Version reina Valera, o los libros que incluyen las versiones católicas a los que se les denomina Deterocanonicos como los libros de sabiduría, 1 y 2 de Macabeos, partes añadidas del libro de Daniel y en fin mucho más que no tendría fin en mencionar.
Lo importante creo, es que uno escudriñe las Escrituras, cualquier versión, la compare con otras, acuda no a los diccionarios comunes, sino a los diccionarios biblicos, comentarios, y con una profunda reverencia, solcitar al Santo Padre mediante nuestroSeñor Jesús, nos permita discernir su palabra, guardarla en nuestros corazones y vivir de acuerdo a ella.
Saludos fraternales
GOYIMI |
|
|
|
Estimado Harry, todos quisiéramos tener una biblia sin errores pero la verdad esto es imposible en nuestros días considerando que han pasado ya casi dos mil años y que no dominamos el idioma original de los textos, y aunque lo domináramos no tenemos los textos originales a mano.
Lo más sano es cotejar diferentes versiones y dejarnos guiar por lo que pudiéramos llamar como el “espíritu de la escritura” o el mensaje que el Señor quiere revelarnos y no tanto por las traducciones que humanos imperfectos de buena voluntad nos ha dejado.
En este sentido doy gracias a Dios por personas como el hermano Tito que nos quitan el velo en el que nos envuelven las religiones.
|
|
|
|
Lo mejor es tener TODAS LAS VERSIONES POSIBLES. Ahora bien en mi caso HE PODIDO CONFIRMAR QUE A PESAR DE LAS DIFAMACIONES la TRADUCCION DEL NUEVO MUNDO DE LOS TESTIGOS DE JEHOVAH está entre LAS MEJORES. Las acusaciones de los Trinitarios a la postre se ha demostrado que son FALSAS y que lejos de ser LA T.N.M. una versión para OPONERSE A LA TRINIDAD lo que se evidenciado es QUE ES LO CONTRARIO: La Versión Valera del 1960 ES LA QUE FUE DISEÑADA PARA PRETENDER JUSTIFICAR LA DOCTRINA TRINITARIA SIN FUNDAMENTO(que traduce 100% contrario a la T.N.M., pues la del 1995 en adelante corrige a la del 60).
Saludos, |
|
|
|
easy, has dicho lo siguiente:
No te recomiendo la version de Tito porque no te permite acceder rapidamente al pasaje que buscas,
Lo que has dicho es falso. En mi versión de la Biblia en pdf sí que se permite acceder rápidamente a cada libro, capitulo y versículo de la biblia, simplemente pincha en la pestaña "marcadores" del adobe reader, y ahí tienes por orden todos los libros y capítulos de la Biblia.
Por cierto, repito una vez más que esta versión corregida es la mejor de todas, yo reto a quien sea a que me demuestre que esta versión de la Biblia es una mala traducción, ¡nadie lo ha podido demostrar!
Tito Martinez
www.las21tesisdetito.com
|
|
|
|
De: JCMx |
Enviado: 16/12/2010 05:30 |
Hermano Tito realmente te aseguro que no hay mala traducción de su biblia electronica, cuando descubramos unos errores pequeños entonces corregimos y así exhortar unos a otros.
Recordando al apostol Pablo: "Examinadlo todo; retened lo bueno." |
|
|
Primer
Anterior
2 a 14 de 14
Siguiente
Último
|