|
De: un cristiano (Mensaje original) |
Enviado: 26/04/2011 01:15 |
JUAN 1:1 DICE >>
En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. ahora de la manera mas sencilla vemos quien es este verbo de Dios . EN APOCALIPSIS DICE >>
Apo 19:11 Vi el cielo abierto, y he aquí un caballo blanco, y el que lo montaba se llama Fiel y Verdadero. Y con justicia él juzga y hace guerra.
Apocalipsis 19:12 Sus ojos son como llama de fuego. En su cabeza tiene muchas diademas, y tiene un nombre escrito que nadie conoce sino él mismo.
Apocalipsis 19:13 Está vestido de una vestidura teñida en sangre, y su nombre es llamado EL VERBO DE DIOS. ahora vemos que este verbo de Dios que monta el caballo blanco , se dice que es fiel y verdadero y si vamos a apocalipsis>>
Apocalipsis 3:14 "Escribe al ángel de la iglesia en Laodicea: El Amén, el testigo fiel y verdadero, el origen de la creación de Dios, dice estas cosas: y otra vez nos encontramos que el testigo fiel escribe a la odisea ¿ y quien este testigo fiel que se llama verbo de Dios ?>>
Apocalipsis 1:5 y de parte de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de entre los muertos y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y nos libró de nuestros pecados con su sangre. y estos pasajes demuestran que el verbo no era el mismo Dios . gracia y paz
|
|
|
Primer
Anterior
2 a 4 de 4
Siguiente
Último
|
|
Gracias hermano un cristiano por compratir estos textos, los cuales dejan muy aclarado que Jesucristo es el Verbo del Dios Padre, y que Jesucristo no es el mismo Dios Padre.
Gracia y paz.
Antonio. |
|
|
|
de nada hermano antonio , es que a veces me parece que le dan tantas vueltas los trinitarios a este pasaje de juan 1 :1 que como se ve se puede entender de una manera sencilla . gracia ypaz |
|
|
|
Saludos.
Recordemos tambien que la traduccion de Juan 1:1 del interlineal griego-español dice:
Joh 1:1 εν 1722:PREP En αρχη 746:N-DSF principio ην 1510:V-IAI-3S era ο 3588:T-NSM la λογος 3056:N-NSM Palabra και 2532:CONJ y ο 3588:T-NSM la λογος 3056:N-NSM Palabra ην 1510:V-IAI-3S era προς 4314:PREP hacia τον 3588:T-ASM a el θεον 2316:N-ASM Dios και 2532:CONJ y θεος 2316:N-NSM dios ην 1510:V-IAI-3S era ο 3588:T-NSM la λογος 3056:N-NSM Palabra
Como vemos El verbo que era Dios, estaba junto con EL DIOS, por tanto aqui tenemos a dos señores, dos personas, dos DIOSES, dos reyes, jamas a un ser, solo a Dos. Ya que uno esta junto con el otro, y NADIE PUEDE ESTAR JUNTO CON ALGUNA PERSONA Y SER ESA PERSONA.
Gracia y paz.
|
|
|
Primer
Anterior
2 a 4 de 4
Siguiente
Último
|