Home  |  Contact  

Email:

Password:

Sign Up Now!

Forgot your password?

CONGREGACION CRISTIANA BIBLICA
 
What’s New
  Join Now
  Message Board 
  Image Gallery 
 Files and Documents 
 Polls and Test 
  Member List
 1- ►►DEDICADO A TODOS LOS TERRAPLANISTAS DE ESTE FORO 
 2- ►►LOS ESTATUTOS DE LA ESCUELA BIBLICA DE TELEGRAM 
 3- ►►VIDEOS DE DOCTRINA VERDADERA DEL HERMANO JOVEN BIBLICO 
 4- ++NORMAS DE ESTE FORO 
 5- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (1) 
 6- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (2) 
 7- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (3) 
 8- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (4) 
 
 
  Tools
 
General: El singular y el plural en hebreo
Choose another message board
Previous subject  Next subject
Reply  Message 1 of 34 on the subject 
From: Benjamin37  (Original message) Sent: 30/08/2011 20:02


First  Previous  20 to 34 of 34  Next   Last  
Reply  Message 20 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 31/08/2011 21:46

Reply  Message 21 of 34 on the subject 
From: titomartinez21tesis Sent: 01/09/2011 05:40
Vamos a ver si te enteras, Benjamin:
 
1- La palabra hebrea elohim significa DIOSES, y en ciertos casos, también se puede traducir por dios, DEPENDIENDO DEL CONTEXTO, ¿te enteras?, es el contexto el que decide cuando se ha de traducir por dios, o por dioses.
 
2- En Génesis 1:1 se dice que en el principio elohim "creó", en singular, porque se trata de Dios el Padre, el cual CREÓ los cielos y la tierra. FUE EL PADRE, POR MEDIO DE SU HIJO, QUIEN CREÓ LOS CIELOS Y LA TIERRA. (Heb.1:1-2, Jn.1:3, 10, 1Co.8:6, Col.1:15-17). Como puedes ver, el Creador fue el Padre, pero el Hijo fue el mediador, por medio del cual el Padre creó el Universo, esto es lo que niega ese apostata sociniano llamado Mario Olcese, al cual tu tienes por maestro.
 
3- En Génesis 1:26 se describe perfectamente esto, en ese pasaje está hablando Elohim el Padre, el cual le dice al otro Dios HAGAMOS al hombre a NUESTRA imagen, conforme a NUESTRA semejanza. Si la doctrina del monoteismo fuera cierta, entonces ese pasaje no diria eso, sino que diria esto: HARÉ al hombre a MI imagen, conforme a MI semejanza".
 
4- Te hice una pregunta, pero no me la contestaste, si yo te digo: HAGAMOS un muñeco de barro a NUESTRA imagen conforme a NUESTRA semejanza, ¿cuantas personas están involucradas en esa frase?
 
(El tormento de los malditos judaizantes y demás apóstatas de la fe)

Reply  Message 22 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 01/09/2011 07:03
 
Génesis
 
כז  וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ:  זָכָר וּנְקֵבָה, בָּרָא אֹתָם.

1:27 And God created man in His own image, in the image of God created He him; male and female created He them.

1:27 Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. 
 
 

Reply  Message 23 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 01/09/2011 07:17
Isaías
9:5
ה  כִּי-יֶלֶד יֻלַּד-לָנוּ, בֵּן נִתַּן-לָנוּ, וַתְּהִי הַמִּשְׂרָה, עַל-שִׁכְמוֹ; וַיִּקְרָא שְׁמוֹ פֶּלֶא יוֹעֵץ, אֵל גִּבּוֹר, אֲבִי-עַד, שַׂר-שָׁלוֹם. 9:5 For a child is born unto us, a son is given unto us; and the government is upon his shoulder; and his name is called Pele-joez-el-gibbor-Abi-ad-sar-shalom;
 
 

Reply  Message 24 of 34 on the subject 
From: titomartinez21tesis Sent: 01/09/2011 08:02
Benjamin, te repito la pregunta por ultima vez, si no la contestas, borraré a partir de ahora los mensajes copiados de otros autores que publiques,
 
Si yo te digo: HAGAMOS un muñeco de barro a NUESTRA imagen conforme a NUESTRA semejanza, ¿cuantas personas están involucradas en esa frase?
 
(El tormento de los malditos judaizantes y demás apóstatas de la fe)

Reply  Message 25 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 01/09/2011 08:16
De: titomartinez21tesis Enviado: 01/09/2011 01:02
Benjamin, te repito la pregunta por ultima vez, si no la contestas, borraré a partir de ahora los mensajes copiados de otros autores que publiques,
 
Si yo te digo: HAGAMOS un muñeco de barro a NUESTRA imagen conforme a NUESTRA semejanza, ¿cuantas personas están involucradas en esa frase?
 
Tito
Ya te expliqué que no todos los idiomas son iguales
En ingles se dice azul casa en lugar de casa azul
En hebreo el numero del sustantivo se define por las palabras adyacentes, se tiene que ver el hebreo original para saber el numero del sustantivo, en hagamos al hombre el sustantivo es singular, por lo tanto fué Dios y unicamente Dios el creador del hombre, por lo tanto queda descartada la santisima trinidad, tampoco hubo un hijo ayudandole, no hay preexistencia de Jesus, por tal motivo Jesus no fué aceptado, en Isaias 9:5 se habla de un gobernante, de un Rey, de un principe, no se habla de un reformador de la creencia judaica

Reply  Message 26 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 01/09/2011 08:32
Tito
Este no es un Mesias según lo estipulado
 
Isaías
9:6 Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz. 
9:6 For a child is born unto us, a son is given unto us; and the government is upon his shoulder; and his name is called Pele-joez-el-gibbor-Abi-ad-sar-shalom;
 
y el gobierno sobre sus hombros

Reply  Message 27 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 01/09/2011 08:58
Dios dijo; hagamos al hombre
 
En hebreo es;
 
Dioses dijo; haga al hombre
 
La traduccion al español es;
 
Dios hace al hombre
 
En otro versiculo está en número singular
 
Génesis
1:27 Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.

Reply  Message 28 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 01/09/2011 09:11
Hagamos al hombre
 
Parecen mas de dos personas involucradas en esa frase porque el sustantivo es plural, es Dioses, pero los verbos adyacentes están en singular, por lo tanto en esa frase hay solamente una persona, es un Dios, no son varios dioses
 
La frase en hebreo es;
 
Dioses dijo; haga hombre a mi imagen y a mi semejanza

Reply  Message 29 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 01/09/2011 09:13
Génesis
1:27 Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.

Reply  Message 30 of 34 on the subject 
From: titomartinez21tesis Sent: 01/09/2011 09:18
Lo que has dicho es mentira, Benjamin, mira:
 
1- Pues claro que fue un solo Dios, el Padre, quien creó el Universo y al ser humano, ¿cuando he negado yo eso, necio? PERO LO CREÓ POR MEDIO DE SU HIJO, tal como dicen los siguientes pasajes: Heb.1:1-2, Jn.1:3, 10, 1Co.8:6, Col.1:15-17. Como puedes ver, el Creador fue el Padre, pero el Hijo fue el mediador, por medio del cual el Padre creó el Universo, esto es lo que niega ese apostata sociniano e hijo del diablo llamado Mario Olcese, al cual tu tienes por maestro.
 
2- Por consiguiente, cuando Dios el Padre dijo HAGAMOS al hombre a NUESTRA imagen, conforme a NUESTRA semejanza, ESTABA HABLANDO CON SU HIJO, EL CUAL EJECUTÓ ESA OBRA CREADORA PROCEDENTE DEL PADRE, pero necios como tu o como Mario Olcese sois incapaces de entender algo tan sencillo como esto. Cuando tu y ese hijo dle diablo al que crees, llamado Mario Olcese, enseñais que el Hijo no participó en la creación del Universo y del ser humano, estais entonces negando la doctrina verdadera expuesta en esos pasajes del Nuevo Testamento donde se dice bien claro que el Padre creó todas las cosas POR MEDIO DEL HIJO,
 
3- Después has dicho una mentira satánica tremenda, afirmas que la profecía de Isaías 9;6 no se refiere al Mesías Jesús, ¿ah no?, ¿entonces a quien se refiere, idiota?, el texto biblico claramente se refiere al Mesías, el cual traerá la justicia y la paz a las naciones. Leamos el pasaje, imbécil:
 

Isa 9:6 Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.

Isa 9:7 Lo dilatado de su imperio y la paz no tendrán límite, sobre el trono de David y sobre su reino, disponiéndolo y confirmándolo en juicio y en justicia desde ahora y para siempre. El celo de JIEVE de los ejércitos hará esto.

¿Quien se sentará sobre el trono de David y su reino será eterno?, ¡pues es Jesús, so idiota!, y la profecía claramente le llama DIOS FUERTE, cuando vosotros, los hijos del diablo socinianos y monoteistas, negais la divinidad de Cristo y su preexistencia, sencillamente estais rechazando el propio Tanaj en el cual decis creer.
 
(El tormento de los malditos judaizantes y demás apóstatas de la fe)
 

Reply  Message 31 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 01/09/2011 09:25
Tito
Te estoy hablando del antiguo testamento, del plural y del singular y de que el Mesias no fué el estipulado por Isaias y tú pones versiculos de Pablo

Reply  Message 32 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 02/09/2011 00:02
 
De: H a r r y Enviado: 31/08/2011 10:28
De: Benjamin37 Enviado: 30/08/2011 22:17
Harry
Les vas a enseñar hebreo a los judios?
 
NO ,a ti deberian enseñarte Hebreo...
asi como Kohen es singular, Kohenim es plurar. asi como Madrij es Singular, Madrijim es Plural, ASI COMO ELOHA ES SINGULAR...ELOHIM ES PLURAL... los judios saben hebreo, al parecer tu no. yo no soy experto, pero estas cosas son BASICAS del hebreo 
Gramática hebrea
por ejemplo, en Español:

Singular: El perro grande guardaba.

El plural: Los perros grandes guardaban.

En hebreo:

Singular: El perro (sing.) grande (sing) guardaba:

El plural: Los perros (pl.) grandes (pl.) guardaban:

Así que la primera cosa que nosotros debemos verificar sobre Elohim es si va acompañado de un adjetivo plural y de un verbo en plural, porque esto nos dirá si es o no es un plural numérico que denota pluralidad. En el primer versículo de la Torah leemos: que significa: "Elohim creó (él)". Si fuera Elohim un plural numérico, el versículo tendría que decir "Elohim crearon (ellos)". De hecho, la palabra Elohim aparece en su forma plural más de 2000 veces a lo largo de las Escrituras Hebreas y absolutamente en cada caso va acompañada un verbo singular. Siempre es "Y Elohim habló (él) a Moisés" y nunca "Y Elohim hablaron (ellos) a Moisés". El mismo fenomeno puede verse con el adjetivo. El adjetivo para Elohim es singular, no un plural. Así nos encontramos "Elohim justo (en sing.)" (Salmos 7:9) y no "Elohim justos (pl)".


Reply  Message 33 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 02/09/2011 18:28
Aprendan hebreo para que puedan debatir, sin conocimientos de hebreo no se puede debatir, el nuevo testamento está en griego, la influencia greco-romana hizo que fuera escrito en ese idioma


Reply  Message 34 of 34 on the subject 
From: Benjamin37 Sent: 05/09/2011 19:17
 
De donde sacaron que Jesus era verbo?
De donde sacan que Jesus es Dios?
 
Respuesta Eliminar Mensaje  Mensaje 1 de 2 en el tema 
De: Benjamin37  (Mensaje original) Enviado: 04/09/2011 16:55
1Corintios8:6 para nosotros, sin embargo, sólo hay un Dios


First  Previous  20 a 34 de 34  Next   Last  
Previous subject  Next subject
 
©2025 - Gabitos - All rights reserved