Página principal  |  Contacto  

Correo electrónico:

Contraseña:

Registrarse ahora!

¿Has olvidado tu contraseña?

CONGREGACION CRISTIANA BIBLICA
 
Novedades
  Únete ahora
  Panel de mensajes 
  Galería de imágenes 
 Archivos y documentos 
 Encuestas y Test 
  Lista de Participantes
 1- ►►DEDICADO A TODOS LOS TERRAPLANISTAS DE ESTE FORO 
 2- ►►LOS ESTATUTOS DE LA ESCUELA BIBLICA DE TELEGRAM 
 3- ►►VIDEOS DE DOCTRINA VERDADERA DEL HERMANO JOVEN BIBLICO 
 4- ++NORMAS DE ESTE FORO 
 5- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (1) 
 6- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (2) 
 7- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (3) 
 8- SELECCIÓN DE LOS MEJORES TEMAS DEL FORO (4) 
 
 
  Herramientas
 
General: el pasajes de job:38:7 alguien puede explicarme
Elegir otro panel de mensajes
Tema anterior  Tema siguiente
Respuesta  Mensaje 1 de 4 en el tema 
De: lergel  (Mensaje original) Enviado: 21/10/2011 14:13
hermano este es un pasaje que es encontrado en el libro de JOB 
que las estrellas = angeles , clamaron a una , mi pregunta es ¿ cual es esa una ? 
 
job:38:7
 
espero su comentario 
 
GRACIA Y PAZ
 


Primer  Anterior  2 a 4 de 4  Siguiente   Último  
Respuesta  Mensaje 2 de 4 en el tema 
De: titomartinez21tesis Enviado: 21/10/2011 14:31
Pues que sencillamente clamaron todos juntos.

Gracia y paz.

Tito



Respuesta  Mensaje 3 de 4 en el tema 
De: mark777 Enviado: 21/10/2011 14:41
aqui te pego varias verciones , es simplemente que todos alababan al mismo tiempo..es emocionante imaginarsela los millares de millares de angeles alabando al creador al mismo tiempo..
nunca te paso que cuando cantas con alguien lo mismo y al mismo tiempo y en el mismo tono, es como que se unen las voses ? bueno imaginalo en gran escala.. wwwauuu¡¡¡¡¡
 
 
 
(LBLA)  cuando cantaban juntas las estrellas del alba, y todos los hijos de Dios gritaban de gozo?

(NBLH)  Cuando cantaban juntas las estrellas del alba, Y todos los hijos de Dios gritaban de gozo?

(OSO)  cuando alababan todas las estrellas del alba, y se regocijaban todos los hijos de Dios?

(DHH C 2002*)  mientras cantaban a coro las estrellas de la aurora
entre la alegría de mis servidores celestiales?

(DHH C* 2002*)  mientras cantaban a coro las estrellas de la aurora
entre la alegría de mis servidores celestiales?

(DHH L 1996*)  mientras cantaban a coro las estrellas de la aurora
entre la alegría de mis servidores celestiales?
 

(DHH L* 2002*)  mientras cantaban a coro las estrellas de la aurora
entre la alegría de mis servidores celestiales?

(BLS)  ¡Tú no estabas allí, mientras cantaban las estrellas y los ángeles danzaban!

(PDT)  mientras cantaban a una voz las estrellas de la mañana y los ángelesb lanzaban gritos de alegría?

(BLA*)  mientras cantaban a coro las estrellas del alba
    y aclamaban todos los hijos de Dios?

(MN*)  mientras a coro  cantaban las estrellas  del alba y exultaban todos los  hijos de Dios?

(NC*)  entre las aclamaciones de los astros matutinos y los aplausos de todos los hijos de Dios?

(NRV1990**)  "cuando todas las estrellas del alba alababan, y se regocijaban todos los hijos de Dios?

(NRV2000**)  cuando alababan todas las estrellas del alba, y se regocijaban todos los hijos de Dios?

(NVI 1984)  mientras cantaban a coro las estrellas matutinas
 y todos los ángeles[2] gritaban de alegría?

(NVI 1999)  ¿Sobre qué están puestos sus cimientos, o quién puso su piedra angular

(SA*)  mientras cantaban las estrellas de la mañana y aclamaban todos los hijos de Dios?

(RV 1862)  Cuando todas las estrellas del alba alababan, y jubilaban todos los hijos de Dios?

(RV 1909)  Cuando las estrellas todas del alba alababan, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?

(RV1960+)  Cuando alababan H7442  VqAT---C todas H3162  Aa las estrellas H3556  NCcPMC del alba, H1242  NCcSMN  H7321 Y se regocijaban todos H3605  NCACCC los hijos H1121  NCcPMC de Dios? H430  NPDSMN

(RV 1960)  Cuando alababan todas las estrellas del alba,
 Y se regocijaban todos los hijos de Dios?

(RV 1995)  cuando alababan juntastodas las estrellas del alba
 y se regocijabantodos los hijos de Dios?

(RVA)  cuando aclamaban juntas las estrellas del alba, y gritaban de júbilo todos los hijos de Dios?

(Oro*)  cuando me alababan los nacientes astros, y prorrumpían en voces de júbilo todos los ángeles o hijos de Dios?

("Kadosh")  cuando las estrellas de la mañana cantaban juntas y todos los hijos de Elohim gritaban de alegría? [Sal 104:4; Re 2:28]

(VM)  cuando a una cantaron las estrellas de la mañana, y gritaron de alegría todos los hijos de Dios?

(RV1602)  Cuando las estrellas todas del alba alababan, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?
 

(BJ76)  entre el clamor a coro de las estrellas del alba y las aclamaciones de todos los Hijos de Dios?

(NBJ)  entre el vocerío de los luceros del alba y las aclamaciones de los Hijos de Dios?

(BJ2)  entre el clamor a coro de las estrellas del alba y las aclamaciones de todos los Hijos de Dios?

(JER3)  entre el vocerío de los luceros del alba y las aclamaciones de los Hijos de Dios?

(BL95)  mientras cantaban a coro las estrellas del alba
y aclamaban todos los hijos de Dios?

(BPD)  mientras los astros de la mañana cantaban a coro y aclamaban todos los hijos de Dios?

(CAB)  mientras cantaban las estrellas de la ma ana y aclamaban todos los hijos de Dios?
 
gracia y paz                                    marcos g

Respuesta  Mensaje 4 de 4 en el tema 
De: antisectas Enviado: 22/10/2011 20:37
Tambien depende del idioma,este pasaje en ruso por ejemplo esta mucho mejor traducido,ya que en ruso no se dice clamaron a una,sino que simplemenmte se dice que todos en voz alta daban alabanza


Primer  Anterior  2 a 4 de 4  Siguiente   Último  
Tema anterior  Tema siguiente
 
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados