|
General: Mateo 28:19.
Elegir otro panel de mensajes |
|
De: cpllpr (Mensaje original) |
Enviado: 17/06/2012 13:33 |
En el texto griego de Mateo 28:19,también aparece el Espíritu Santo.
¿Como se explica esto?.
Mat 28:19
πορευθεντες 4198:V-AOP-NPM Habiendo ido en camino ουν 3767:CONJ por lo tanto μαθητευσατε 3100:V-AAM-2P hagan aprendedores παντα 3956:A-APN a todas τα 3588:T-APN las εθνη 1484:N-APN naciones βαπτιζοντες 907:V-PAP-NPM sumergiendo αυτους 846:P-APM a ellos εις 1519:PREP hacia dentro το 3588:T-ASN el ονομα 3686:N-ASN nombre του 3588:T-GSM de el πατρος 3962:N-GSM Padre και 2532:CONJ y του 3588:T-GSM de el υιου 5207:N-GSM Hijo και 2532:CONJ y του 3588:T-GSN de el αγιου 40:A-GSN santo πνευματος 4151:N-GSN espíritu
|
|
|
Primer
Anterior
2 a 4 de 4
Siguiente
Último
|
|
estimado hermano carlos , no se si sabes que el mateo original fue escrito en hebreo y ese famoso pasaje , no aparece , mira en otro epigrafe , puede ver mejor este tema. gracia y paz
|
|
|
|
De: cpllpr |
Enviado: 17/06/2012 14:27 |
No lo sabia,gracias.
¿El texto griego solo tiene esta falsificación o que?. |
|
|
|
Jejeje Titín siempre se refugia en este traductor interlineal para dilusidar las supuestas falacias del mentado s.i.a., resulta muy sarcástico que tome solo lo que le conviene... Pero allá vos, no hay peor ciego que el que no quiere ver... |
|
|
Primer
Anterior
2 a 4 de 4
Siguiente
Último
|
|
|
|
©2024 - Gabitos - Todos los derechos reservados | |
|
|