no dice la escritura que fue el primer dia de la semana que resucito EL SEÑOR
Mat 28:1 οψε G3796:ADV Después δε G1161:CONJ pero σαββατως G4521:N-GPN de sábados τη G3588:T-DSF el επιφωσκουση G2020:V-PAP-DSF amaneciendo εις G1519:PREP hacia dentro μιαν G1520:A-ASF uno σαββατως G4521:N-GPN de sábados ηλθεν G2064:V-2AAI-3S vino μαριαμ G3137:N-NSF María η G3588:T-NSF la μαγδαληνη G3094:N-NSF Magdalena και G2532:CONJ y η G3588:T-NSF la αλλη G243:A-NSF otra μαρια G3137:N-NSF María θεωρησαι G2334:V-AAN contemplar τον G3588:T-ASM a el ταφος G5028:N-ASM sepulcro
despues pero de sabado de el amaneciendo hacia dentro uno de sabado vino maria la magdalena y la otra maria contemplar a el sepulcro
Mar 16:1 και G2532:CONJ Y διαγενομενου G1230:V-2ADP-GSN habiendo llegado a ser ya του G3588:T-GSN de el σαββατου G4521:N-GSN sábado μαρια G3137:N-NSF María η G3588:T-NSF la μαγδαληνη G3094:N-NSF Magdalena και G2532:CONJ y μαρια G3137:N-NSF María η G3588:T-NSF la ιακωβου G2385:N-GSM de Jacobo και G2532:CONJ y σαλωμη G4539:N-NSF Salomé ηγορασαν G59:V-AAI-3P compraron αρωματς G759:N-APN especias ινα G2443:CONJ para que ελθουσαι G2064:V-2AAP-NPF habiendo venido αλειψωσιν G218:V-AAS-3P unten αυτος G846:P-ASM a él
y habiendo llegado a se ya de el sabado maria la magdalena y maria la de jacob y salome compraron especias para que habiendo venido unten a el
Luc 24:1 τη G3588:T-DSF El δε G1161:CONJ pero μια G1520:A-DSF uno (día) των G3588:T-GPN de los σαββατων G4521:N-GPN sábados ορθρου G3722:N-GSM de madrugada βαθεως G901:A-GSM profundo επι G1909:PREP sobre το G3588:T-ASN la μνημα G3418:N-ASN tumba conmemorativa ηλθον G2064:V-2AAI-3P vinieron φερουσαι G5342:V-PAP-NPF llevando α G3739:R-APN cuales ητοιμασαν G2090:V-AAI-3P prepararon αρωματς G759:N-APN especias
el pero uno de los sabados de madrugada profundo sobre la tumba conmemorativa vinieron llevando cuales prepararon especias
Jua 20:1 τη G3588:T-DSF El δε G1161:CONJ pero μια G1520:A-DSF uno των G3588:T-GPN de los σαββατων G4521:N-GPN sábados μαριαμ G3137:N-NSF María η G3588:T-NSF la μαγδαληνη G3094:N-NSF Magdalena ερχεται G2064:V-PNI-3S está viniendo πρωι G4404:ADV temprano en la mañana σκοτιας G4653:N-GSF de oscuridad ετι G2089:ADV todavía ουσης G1510:V-PAP-GSF siendo εις G1519:PREP hacia dentro το G3588:T-ASN a la μνημειος G3419:N-ASN tumba conmemorativa και G2532:CONJ y βλεπει G991:V-PAI-3S está viendo τον G3588:T-ASM a la λιθον G3037:N-ASM piedra ηρμενον G142:V-RPP-ASM ha sido alzada εκ G1537:PREP fuera de του G3588:T-GSN la μνημειος G3419:N-GSN tumba conmemorativa
el pero uno de los sabados maria la magdalena esta viniendo temprano en la mañana de oscuridad todavia siendo hacia dentro a al tumba conmemorativa y esta viendo a la piedra ha sido alzada fuera de la tumba conmemorativa
lo leen no dice por ningun lado el primer dia si no que dice un dia de los del sabaton es decir en dia de los de la semana del sabaton
G4521 σάββατον sábbaton de origen hebreo [H7676]; el sabat, o día de reposo semana de distracciones seculares (también la observancia o institución en sí misma); por extensión siete noches, i.e. el intervalo entre dos sabats; de la misma manera el plural en todas las aplicaciones indicadas arriba:- día de reposo, semana.