|
De: rusdyg (Mensaje original) |
Enviado: 14/02/2014 06:48 |
LEYENDO LA TORA, EN HEBREO ESPAÑOL, ME ENCUENTRO CON LO SIGUIENTE:
EN EL LIBRO DE GENESIS, TODO EL CAPITULO 1 HASTA EL CAPITULO 2:3, HABLA DE ELOHIM COMO EL EJECUTOR DE LA CREACION, Y LO TRADUCEN COMO (DIOS). LUEGO DESDE GENESIS 2:4 HASTA EL FINAL DEL CAPITULO, SE NARRA UN COMPLEMENTO DE LA CREACION, DONDE NO ES ELOHIM EL EJECUTOR, SINO ADONAY ELOHIM, Y LO TRADUCEN COMO(EL ETERNO DIOS).
LUEGO EN EL CAPITULO 3, HAY UNA COMBINACION DE ADONAY ELOHIM,Y ELOHIM, Y DEL CAPITULO 4 EN ADELANTE, YA NO APARECE NI ELOHIM NI ADONAY ELOHIM SINO SOLAMENTE ADONAY, TRADUCIDO COMO (EL ETERNO).
MI PREGUNTA ES:
ELOHIM, ADONAY ELOHIM, Y ADONAY; ¿SIGNIFICAN LO MISMO?
GRACIA Y PAZ |
|
|
Primer
Anterior
2 a 3 de 3
Siguiente
Último
|
|
El Creador que aparece en el Génesis es solamente el Padre celestial, el Señor supremo, el Dios supremo. Cristo no fue el Creador, sino el mediador, por medio del cual el Padre creó todas las cosas (1Co.8:6, Col.1:15-17, Heb.1:1-2).
|
|
|
|
De: rusdyg |
Enviado: 14/02/2014 19:13 |
HERMANO TITO.
LA PALABRA ELOHIM; SE UTILZA PARA HABLAR DEL EJECUTOR DE LA CREACION, DESDE TODO GENESIS 1 HASTA GENESIS 2:3, Y EN UN ESTUDIO DE UD. DICE QUE ES PLURAL,Y SIGNIFICA DIOSES, LO CUAL ME HACE ENTENDER, QUE SE REFIRIE AL PADRE Y AL HIJO, LO CUAL CONCUERDA MUY BIEN, CUANDO EN GENESIS 1:26 DICE; HAGAMOS AL HOMBRE.
MI DUDA EMPIEZA EN GENESIS 2:4 QUE CAMBIA A ADONAY ELOHIM, AHI ME PARECE QUE SE REFIERE SOLO A DIOS PADRE, Y LUEGO MAS ADELANTE EN EL CAPITULO 4 CAMBIA A ADONAY, QUE TAMBIEN ME PARECE SOLO SE REFIERE A DIOS PADRE.
ENTONCES:
¿PORQUE EN GENESIS DESDE ELCAPITULO 1 HASTA EL 2:3 SE HABLA DEL EJECUTOR DE LA CREACION COMO ELOHIM (PADRE E HIJO) Y DESPUES DEL CAPITULO 2:4 HASTA EL FINAL DEL CAPITULO SE HABLA DEL EJECUTOR DE LA CREACION COMO ADONAY ELOHIM (SOLO EL PADRE).?
GRACIA Y PAZ.
|
|
|
|
|