|
De: jcarlitos (Mensaje original) |
Enviado: 21/03/2014 14:48 |
Saludos mi estimado Hermano, primero quiero felicitarte por las charlas biblicas, donde haces preguntas y se interactua, y luego por las respuestas magistrales a Camilo el perro judaizante, charlas que han sido de gran edificación en mi vida......................
quiero preguntarte sobre este pasaje de1 juan 5: 6 Este es Jesucristo, que vino mediante agua y sangre; no mediante agua solamente, sino mediante agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio; porque el Espíritu es la verdad................................
¿Que significa venir mediante agua? y
¿Que significa venir mediante agua y sangre?
Gracia y Paz |
|
|
Primer
Anterior
2 a 8 de 8
Siguiente
Último
|
|
Estimado hermano jcarlitos.
Me alegro mucho que te guste el nuevo formato de las charlas biblicas, por medio de preguntas y respuestas. Me alegro también que te gustara la última escuela que tuvimos, dedicada al perro Camilo, el cual cada día es más apóstata y más burro.
Dicho esto paso a contestarte a las preguntas que haces. El pasaje en cuestión es el siguiente:
Este es Jesucristo, que vino mediante agua y sangre; no mediante agua solamente, sino mediante agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio; porque el Espíritu es la verdad. (1Juan 5:6).
Fíjate que ese pasaje está hablado de la venida de Jesús, es decir, cuando él se hizo hombre y vivió entre nosotros. ¿Y como vino Jesús?, pues vino mediante el agua y la sangre, es decir, nosotros NACEMOS (venimos) del agua y de la sangre, porque nacemos de una madre humana, pues lo mismo le pasó a Jesús, él vino dentro de una bolsa de agua, dentro de su madre, y también vino de la sangre, porque cuando nacemos también hay sangre procedente de la madre, esto significa que somos humanos, de la misma manera pasa con Jesús, él vino como un ser humano, un hijo de hombre, por eso es que él se llamaba a sí mismo "el hijo del hombre", es decir, hijo de un padre y una madre humanos.
Por cierto, cuando ese pasaje dice que el espíritu da testimonio, y que el espíritu es la verdad, sin ninguna duda se refiere al Señor Jesús, el cual es espíritu vivificante (1Co.15:45), y además él también es la verdad (Jn.14:6). Es Jesús quien da testimonio:
Apo 22:20 El que da testimonio de estas cosas dice: Ciertamente vengo en breve. Amén; sí, ven, Señor Jesús.
Por lo tanto, el espíritu que da testimonio de ninguna manera se refiere al espíritu santo, como falsamente enseña el SIA, sino que se refiere a Jesucristo. Fue este espíritu vivificante quien se hizo carne, hombre, viniendo mediante el agua y la sangre (Jn.1:14).
Gracia y paz
|
|
|
|
Magnificas respuestas que concuerdan totalmente con las escrituras
Gracia y paz |
|
|
|
De: cpllpr |
Enviado: 22/03/2014 11:14 |
Lo que está diciendo Juan en 1 Juan 5:6-8,es que Jesús
se bautizó y derramó su sangre al morir,y es el espíritu santo
el que les confirma esto a los creyentes que no fueron testigos directos de esto.
Es obvio que todas las mujeres expulsan agua y sangre al dar a luz,
por tanto,de lo que da testimonio el espíritu santo es de que Jesús
es el hijo de Dios,no de que María al dar a luz a Jesús,expulsó agua y sangre. |
|
|
|
Lo que has dicho es totalmente mentira, fruto de tu crasa ignorancia bíblica, porque el pasaje dice bien claro
Este es Jesucristo, que vino mediante agua y sangre;
A ver, piensa un poco con el cerebelo: ¿cuando VINO Jesucristo la tierra?, él no vino cuando se bautizó a la edad de 30 años, ni tampoco vino cuando murió en el madero, sino que vino cuando se hizo hombre, cuando nació. Por eso es que Juan dijo que él vino mediante agua y sangre, pues cuando nacemos lo hacemos en medio del agua y la sangre, así es como venimos al mundo.
Ya te he demostrado también que el espíritu que da testimonio se refiere a Jesús, no al espíritu santo, pues es Jesús quien da testimonio, él es espíritu vivificante, y él es la verdad. Por lo tanto, tu respuesta ha sido totalmente FALSA, como casi todas las respuestas que escribes en este santo foro.
|
|
|
|
De: cpllpr |
Enviado: 22/03/2014 14:53 |
1 Juan 5:6-8,se puede interpretar de 2 maneras:
1 - Que,efectivamente,este hablando del nacimiento de Jesús,pero ojito,
siempre que se pueda demostrar que esto que dice Juan:"No solo por el agua,
sino por el agua y la sangre",es una mala traducción o una falsificación,por la
sencilla razón de que si dice "no solo por agua",lo que esta diciendo es que hay
partos solo con agua,lo cual es ridículo.
2 - Esta segunda interpretación sería que la palabra "vino",abarca desde el nacimiento
de Jesús hasta su muerte,con lo cual,lo que dice Juan,es que Jesús
se bautizó y derramó su sangre,dando testimonio de esto el espíritu santo,tal como
lo vierte esta traducción,que por cierto,es la única que lo traduce asi:
Cuando Jesucristo vino a este mundo, fue bautizado en agua, y al morir derramó su sangre. El Espíritu de Dios es testigo de esto, y todo lo que el Espíritu dice es verdad. Son tres los que nos enseñan que esto es verdad: el Espíritu de Dios, el agua del bautismo, y la sangre que Jesús derramó al morir en la cruz. Y los tres dicen lo mismo.
(1Jn 5:6-8 BLS)
|
|
|
|
CArlos esa traducción es falsa, si nos vamos a la interlineal
1Jn 5:6 ουτος 3778:D-NSM Este εστιν 1510:V-PAI-3S es ο 3588:T-NSM el ελθων 2064:V-2AAP-NSM habiendo venido δι 1223:PREP a través υδατος 5204:N-GSN de agua και 2532:CONJ y αιματος 129:N-GSN de sangre ιησους 2424:N-NSM Jesús χριστος 5547:N-NSM Ungido ουκ 3756:PRT-N no εν 1722:PREP en τω 3588:T-DSN el υδατι 5204:N-DSN agua μονον 3440:ADV solamente αλλ 235:CONJ sino εν 1722:PREP en τω 3588:T-DSN el υδατι 5204:N-DSN agua και 2532:CONJ y εν 1722:PREP en τω 3588:T-DSN la αιματι 129:N-DSN sangre και 2532:CONJ y το 3588:T-NSN el πνευμα 4151:N-NSN espíritu εστιν 1510:V-PAI-3S es το 3588:T-NSN el μαρτυρουν 3140:V-PAP-NSN dando testimonio οτι 3754:CONJ porque το 3588:T-NSN el πνευμα 4151:N-NSN espíritu εστιν 1510:V-PAI-3S es η 3588:T-NSF la αληθεια 225:N-NSF verdad
Versiones que se apegan a la interlineal correctamente:
(BAD) Éste es el que vino mediante agua y sangre, Jesucristo; no sólo mediante agua, sino mediante agua y sangre. El Espíritu es quien da testimonio de esto, porque el Espíritu es la verdad.
(NVI 1999) Éste es el que vino mediante agua y sangre, Jesucristo; no sólo mediante agua, sino mediante agua y sangre. El Espíritu es quien da testimonio de esto, porque el Espíritu es la verdad.
Etc.. hay otro más que están traducidos correctamente de acuerdo a la interlineal.
Así que lo que ya el hermano tito te ha explicado que se refiere el texto cuando nació
|
|
|
|
De: cpllpr |
Enviado: 23/03/2014 18:35 |
Yo no he dicho que para que Juan se estuviera refiriendo al nacimiento de Jesús,
habría que demostrar que "vino mediante agua y sangre" es una mala traducción
o un añadido falso,lo que he dicho,es que habría que demostrar que "no solo de agua",
que es lo que dice a continuación,es una mala traducción o un añadido falso,lo cual no creo,
porque todas las versiones de la E-sword,excepto la BLS,lo han traducido asi,por tanto,
como es imposible que Juan esté diciendo que María al parir a Jesús no solo expulsó agua,
sino también sangre,lo que dice Juan,es que el espíritu santo,el bautismo de Jesús,
y la sangre que derramó al morir en la cruz,aseguran al creyente que Jesús es el hijo de Dios,
tal como lo vierte la versión BLS:
El que cree que Jesús es el Hijo de Dios, vence al mundo y a su maldad. Cuando Jesucristo vino a este mundo, fue bautizado en agua, y al morir derramó su sangre. El Espíritu de Dios es testigo de esto, y todo lo que el Espíritu dice es verdad. Son tres los que nos enseñan que esto es verdad: el Espíritu de Dios, el agua del bautismo, y la sangre que Jesús derramó al morir en la cruz. Y los tres dicen lo mismo.
(1Jn 5:5-8 BLS)
|
|
|
Primer
Anterior
2 a 8 de 8
Siguiente
Último
|