Sin tí, que sería de mí?
¿Que sería de mi vida sin la tuya?
no consigo imaginar vivir sin tí
no tengo idéa de como sería
sin tí yo nada más querría
Sin tu calor ¿como dormiría?
sin tu presencia, tu ardor, tu alegría
a casa por la noche no volvería
bebería, me emborracharía con fantasía
¿Como salir de mañana sin tu beso?
sin tu buén día, ni tu abrazo
¿que calidad de día yo tendría?
¿que alegria? nada me alegraría
¿Como me acostaría? ¿como dormiría?
pesadillas asombrosas solamente tendría
¿como me despertaría? ¿como me levantaría?
como un autómato viviría
¿Como vivir sin tu cariño, sin tus caricias?
sin tu seno, sin tu abrazo
mi vida perdería el color
Nunca más, jamás, a alguien yo amaría...
Joe'A
Traducción al español por ©Meg*
**********************
Sem você, que de mim seria?
Que seria da minha vida sem a sua
não consigo imaginar viver sem você
não faço idéia de como ficaria
sem você nada mais queria
Sem seu calor, como dormiria
sem sua presença, seu ardor, sua alegria
para casa a noite não voltaria
beberia, me embriagaria com fantasia
Como sair pela manha sem seu beijo
sem seu bom dia, nem seu abraço
que qualidade de dia eu teria
que empolgação, nada mais me motivaria
Como deitaria, como dormiria
pesadelos assombrosos somente teria
como acordaria, como me levantaria
como um autômato viveria
Como viver sem seus carinhos, sem suas caricias
sem seu colo, sem seu aconchego
minha vida empalideceria
Nunca mais, jamais, alguém eu amaria...
Joe'A