SHIRDI SAI PARTHI SAI
PARTE 37
ACTO XII
ESCENA I
La escena es casa de Seshama Raju. La palabra se ha separado que Sathya ha dado una respuesta en blanco. Seshama ha oído las noticias; él es
Sathya preocupante y que pregunta sobre él.
SESHAMA RAJU: Sathyam, parece que usted ha dado los libros en blanco de la respuesta en el examen. ¿No es usted serio sobre estudios?
SATHYA: No está correcto decir que no he escrito el examen. He hecho tan.
SESHAMA: ¡Pero su profesor me dijo que usted no escribió incluso una sola palabra en el papel de la respuesta!
SATHYA: Él sí mismo le dirá que contesté muy bien.
SESHAMA: No tengo gusto de esta actitud. Usted se está comportando como una persona loca. Mañana cuando se anuncian las marcas, sabremos la materia
que le hacen de. ¡Entonces le enseñaré a una lección apropiada!
SUSEELA [al marido]: Por favor tome a esto ....... Sathyam, refresqúese, y venga para el tiffin.
ESCENA 2
La escena ahora cambia de puesto al cuarto de personal en la escuela. El profesor Koteeswara Rao, que del Telugu supervisaba durante la
examinación continúa siendo desconcertado sobre qué sucedió. Él expresa
sus dudas a dos colegas.
PROFESOR DEL TELUGU: ¡Vasudeva Murthy, es muy interesante! No una sola letra fue escrita en la hoja de respuesta que Sathyam tenía en su escritorio. ¡Con todo,
cuando me senté para evaluar, encontré que las respuestas estaban todas
allí y absolutamente correctas también! ¿Qué usted tiene que decir
sobre esto?
EL TERCER PROFESOR: ¿Realmente?
VASUDEVA MURTHY: ¡Qué usted significan pidiendo “realmente”, cuando Koteeswara Rao principal que le dice lo que sucedió realmente! ¿Usted está sugiriendo
que él está pronunciando falsedad?
EL OTRO PROFESOR: ¡NinguÌ�n sir, no la signifiqué esa manera!
PROFESOR DEL TELUGU: ¡Cierre para arriba! ..... Hace algunos días, pedí Sathyam para materializar agrios para mí. Apenas pues él estaba a punto de darme la
fruta, la quise cambié a una anona, que él lo hizo. No di mucho
pensamiento a este incidente, despidiéndolo como magia mera. Pero de
este milagro aparecería que Sathyam es un muchacho con un aspecto
divino en él.
EL OTRO PROFESOR: El sir, si usted quiere creer en él hace así pues, u olvidar el asunto. No crea y no entretenga las dudas al mismo tiempo.
PROFESOR DEL TELUGU: No es absolutamente como ése. ¡Esos dos burros Ramesh y Mahesh que no pueden normalmente contestar a cualquier pregunta, han contestado
también muy bien!
TERCER PROFESOR: ¿Cuál hay tan asombrosamente sobre él? ¿No se sentaban cerca de Sathyam? Obviamente, su inteligencia ha frotado apagado en ellos
también.
PROFESOR DEL TELUGU: ¿Usted está diciendo eso es todo allí está a él?
TERCER PROFESOR: Sí el sir, de que es todo allí está a él.
PROFESOR DEL TELUGU: No estoy demasiado seguro; Tengo mis propias dudas. … [emplazamiento el ayudante de la escuela] Yadagiri, va traer Ramesh y Mahesh.
YADAGIRI: ¡Sí sir!
Yadagiri sale. Él encuentra Ramesh y Mahesh que juegan allí junto con otros muchachos.
YADAGIRI: ¡Ramesh! ¡Mahesh! El amo del Telugu está pidiendo usted ambos. ¡Vaya, y apresúrese para arriba!
RAMESH Y MAHESH: Vendremos.
OTROS MUCHACHOS: Los compañeros ACEPTABLES, nos dejaron continúan nuestro juego.
Sitio de personal otra vez.
PROFESOR DEL TELUGU: ¡Escucha usted dos! Nunca en su vida téngale contestado cualquier pregunta correctamente en la clase, pero usted dos ha contestado tan
bien en el examen. ¿Entre nosotros, dígame que, usted copió?
RAMESH: ¡NinguÌ�n sir! ¿Cómo podríamos copiar cuando usted allí invigilating? ¡Además, nunca haríamos tal cosa!
PROFESOR DEL TELUGU: ¿Entonces como se hace todas sus respuestas están correctas?
MAHESH: Sir, estudiamos difícilmente y nos preparamos bien en el país.
PROFESOR DEL TELUGU: ¡En ese caso, ahora haré esas preguntas, y usted debe contestarles!
RAMESH: En aquel momento sabíamos las respuestas….
MAHESH: Sir, escribimos muy rápido, .......
RAMESH: ¡Y ahora hemos olvidado todas las respuestas!
PROFESOR DEL TELUGU: ¡Oh veo, usted he olvidado, tiene usted?!
PROFESOR: ¿Cuál es tan extraño sobre él sir? ¡Aunque me enseñaran sobre la civilización del valle de Indus tan muchas veces, no recuerdo una cosa!
PROFESOR del TELUGU [a Ramesh y a Mahesh]: ¡Grandes almas! ¿Usted sabe eso en la clase entera, sólo tres han pasado? ¡Y Sathyam ha hecho tan en la primera clase! Vaya decir el
otros.
RAMESH Y MAHESH: ¡Gracias sir!
ESCENA 3
Extensiones de las noticias que en la clase de Sathya, solamente tres muchachos pasan - Sathya, Ramesh, y Mahesh. Entre los tres, Sathya asegura una
primera clase. Por la celebración, Sathya es llevado a través de las
calles de la aldea por sus compan@eros de clase en una clase de la
victoria parade'. del `. Granizan su éxito. Los gritos “RAJU” y los
otros del líder de la aclamación gritan “PRIMERA CLASE” en estribillo.
MUCHACHOS: Raju, ..... ¡Primera clase! ¡Raju, ..... primera clase! Raju, ..... primera clase.
El reloj de los aldeanos con sorpresa. Quieren saber qué se está encendiendo.
UN HOMBRE [a uno de los muchachos en la procesión]: Hey el muchacho, viene aquí. ¿Cuál está esta procesión del carnaval todo alrededor?
MUCHACHO: Ésta no es ninguÌ�n sir del carnaval, sino una celebración del aviso de los resultados del examen. Nuestro Raju ha pasado la primera clase en
nuestra escuela.
OTRO HOMBRE: ¡Eso es extraño! Aparece que Raju no escribió cualquier cosa; ¡pero él consigue una primera clase!
PRIMER HOMBRE: ¡El muchacho debe ser un favorito del profesor - que es todo allí está a ella!
Mientras tanto, la procesión se mueve a continuación.
MUCHACHOS [estribillo]: ¡Raju, ..... primera clase! Raju, ....... ¡Primera clase! ¡Raju, ..... primera clase! ….
Otro grupo de personas considera a la procesión, y comienza su análisis.
HOMBRE 1: Se han anunciado los resultados del examen.
HOMBRE 2: Ésa es la razón de todo este entusiasmo entre los muchachos.
HOMBRE 1: ¡Parece que Raju sabe todos los mantras y los trucos!
HOMBRE 2: Dicen que Raju incluso tiene energías divinas.
UN VIEJO HOMBRE: Éstos no son milagros. Sathyam no tiene que escribir exámenes; Él sabe todo de todos modos. Sathyam es un no muchacho ordinario sino divino;
Él es una encarnación de dios.
ESCENA 4
Casa de Seshama Raju. Sathya vuelve a casa anunciar el resultado de las examinaciones.
SATHYA: ¡Hermano, ...... hermano, he pasado en la primera clase!
SESHAMA: ¡Qué?!
SUSEELA [al marido]: Sathyam acaba de entrar; ¡sosténgase encendido y espere! ¡No comience sus preguntas enseguida!
SESHAMA: ¡Sé muy bien cuándo hablar, qué a hablar y con quién! Usted va y atiende a su trabajo. … [a Sathya] Sathyam, ..... Hey Sathyam, viene aquí. ¿Parece que sus amigos le llevaron en sus hombros y que desfilaron usted por todas partes la
ciudad como dios que era admitido un carro? ¿Para qué? ¿Es porque usted
han pasado?
SATHYA: Sí hermano. En nuestra clase, solamente tres estudiantes pasaron, y entre éstos, solamente aseguré una primera clase. Ésa era la razón del
desfile.
SESHAMA: ¿Por qué eran los otros dos quién también pasajero no desfilado como usted?
SATHYA: ¡Eso es porque también me levantaban!
SESHAMA: Veo. ..... Pero su profesor dijo que usted no escribió cualquier cosa y dio un papel en blanco. ¡Es eso verdad, o aún aunque usted escribió
todas las respuestas, el amo declarado falso a mí, “su muchacho me dio
una hoja de respuesta en blanco! ¿”?
SATHYA: Qué el principal dijo es verdad. Es también verdad que él vio todas las respuestas en el papel mientras que corregía. Ése es porqué pasé.
SESHAMA: ¿Si usted sabía las respuestas, después por qué usted no las escribió en el primer lugar? ¡Usted habría podido incluso entonces contestar a
las preguntas!
SATHYA: El amo vio todas las respuestas en el libro de la respuesta, y ése es porqué pasé.
SESHAMA: Conseguiré furioso si usted guarda en el donante de tales contestaciones de irritación. Es bueno que usted disfruta de tolerancia
divina. Pero otros no deben despedirlo todo como magia, mañosidad, y
brujería. Sería mejor si usted se comporta como todos los muchachos
normales hace.
SATHYA: Hermano, no hice cualquier cosa mal. No sé ninguna magia o mañosidad. Dios está en cada uno. Me he identificado con el divino en mí, y sigo
mi propia manera - que es todo.
SESHAMA: [totalmente perplejo]: No sé si usted entiende lo que usted está diciendo; ¡No hago ciertamente!
ESCENA 5
Sitio de personal en la escuela. Tres profesores, el profesor del Telugu, el profesor de matemáticas, y el profesor para las ciencias sociales están
teniendo una conversación.
PROFESOR DE MATEMÁTICAS: No puedo encontrar mi pluma; La había dejado en esta tabla aquí, y soy búsqueda agotada para ella.
PROFESOR DEL TELUGU: ¿La pluma adquirió las piernas y el negar a afrontar la tabla? Usted debe haberse ido en una cierta clase. Intente recordar.
PROFESOR DE MATEMÁTICAS: ¿Es una pluma un deseo como qué gente da para arriba cuando ella va a la ciudad santa de Benares?
SOC. SC. PROFESOR: Después de que todo él sea una pluma, y usted están haciendo una queja grande como si usted perdió algo preciosamente. ¿A propósito, dónde
usted le piensa perdió la pluma?
PROFESOR DEL TELUGU: ¿Si él supiera eso, él nos estaría incomodando tanto? ¡Primero él encajonó seriamente los oídos de los muchachos, después buscó a todos
los criados y ahora ha comenzado a sospechar que cada uno que él ve!
¡Como si sea una nueva encierre! ¡Es vieja, y pertenece a la era de
Aurangazeb! ¡La semilla había llegado a ser embotada y el casquillo era
apenas desperdicios!
PROFESOR DE MATEMÁTICAS: ¿Tan qué si es viejo? ¡Viejo es el oro!
SOC. SC. PROFESOR: ¡Usted perdió tan el oro?!
PROFESOR DE MATEMÁTICAS: Para mí, mi pluma es como el oro.
PROFESOR DEL TELUGU: Escuche, no discutamos. Llamaremos Sathyam y le preguntaremos. En apenas un broche de presión, él nos dirá que que tiene la pluma, que lo
robó, amo del etc., usted hace una cosa; vaya traer Sathyam.
SOC. SC. PROFESOR: [Sale].
PROFESOR DEL TELUGU: ¿Me pregunto donde ha desaparecido su pluma?
PROFESOR DE MATEMÁTICAS: Imitación.
El profesor de las ciencias sociales localiza Sathya y pide que él venga al cuarto de personal.
PROFESOR SOCIAL DEL SC.: Sathyam mi muchacho, viene conmigo.
SATHYA: Sí sir.
PROFESOR SOCIAL: Viene el muchacho.
Los dos van al cuarto de personal.
PROFESOR DEL TELUGU: Sathyam, viene mi muchacho, viene. El amo aquí ha perdido su pluma, que para él es muy preciosa como el oro. ¿Puede usted decirnos donde está,
y quién lo ha tomado?
SATHYA: El sir, criado Yadagiri lo ha tomado.
PROFESOR DE MATEMÁTICAS: ¿Yadagiri? ….Yadagiri nunca hará tal cosa. Tengo fe completa en su honradez.
PROFESOR DEL TELUGU: Usted puede tener esa creencia, pero sabe que qué Sathyam dice es la verdad. ¡Confianza Sathyam!
En esta etapa, el amo principal de la escuela camina adentro.
AMO PRINCIPAL: ¿Cuál es todo el esto? ¿Parece que usted los profesores están teniendo una reunión?
PROFESOR DE MATEMÁTICAS: NinguÌ�n sir; apenas que perdí mi pluma.
PROFESOR DEL TELUGU: Y Sathyam dice que el criado Yadagiri lo ha tomado.
AMO PRINCIPAL: ¿Sathyam dijo eso? Entonces ésa debe ser la verdad. ¿Yadagiri, usted tomó la pluma?
YADAGIRI: ¿Sir, qué pluma? ¿Qué un illiterate tendrá gusto de mí de hacer con una pluma?
SATHYA: ¿Usted puede ser analfabeto pero su hijo está estudiando, no es él?
YADAGIRI: ¡Pero él no está aquí!
SATHYA: ¿Él está estudiando en Anantapur y con esa pluma allí, no es él?
YADAGIRI: Estoy aquí todo el tiempo; ¿cómo entonces la pluma encontró su manera a Anantapur?
SATHYA: Usted envió la pluma a través de la madre del muchacho. ¡La pluma es roja en color!
PROFESOR DE MATEMÁTICAS: ¡Eso correcto! ¡La pluma es roja en color!
AMO PRINCIPAL: ¿Yadagiri, es lo que refrán de Sathyam correcto?
YADAGIRI: ¡El muchacho lo ha descrito como si él lo había visto personalmente! Perdóneme el sir, yo tomó la pluma.
DIRIJA EL AMO: Cada uno usado para decir que usted era el más confiable, fiel, y humilla. Pero Sathyam ha revelado sus colores verdaderos. Escuche,
nunca haga tal cosa otra vez ....... Sathyam, viene conmigo; Debo
hablarle.
Las hojas principales del amo junto con Sathya.
PROFESOR del TELUGU [con las manos dobladas]: ¡Gran hombre! ¡[a Yadagiri] el Moghuls con túnica nuestros templos, los Británicos robó nuestro comercio, y ahora nuestra propia gente nos está robando! ¡Por lo menos
ahorre la tiza y las plumas!