De: luistovarcarrillo (Mensaje original) |
Enviado: 29/03/2012 20:57 |
|
|
|
-= 29 March
2012 =- ________________ |
|
|
|
|
|
|
|
English
|
|
|
|
You may
repeat like a parrot certain phrases like "Everything is the Lord's," "I
am but a puppet; He pulls the strings and I dance as He wills," "Nothing
is mine; I am just carrying out His will" and so on. But what do you
usually do? When a praiseworthy act is done, you claim it to be your own;
you shout from platforms till your throats get dry that you won by your
own effort, honour, fame, status and standards, authority and position,
property and possessions, and attainments and achievements. But when a
blameworthy act is done, or when it comes to confessing your share in
earning ill fame and defeat, or evil and wrong, you conveniently transfer
the responsibility to the Lord, saying, "I am but an instrument in His
hands, He is the master, I am but a tool." People swing from "I" to "He"
like the pendulum of the clock. This very common habit, which is a fashion
today, is sheer deceit; its hollow spiritual sham. Mind, word and act -
all three must be filled with the belief that all is His play. That is the
genuine path. |
|
|
|
Translated into Dutch
by Sama Chintha Group Belgium |
|
|
|
Je kan als
een papegaai bepaalde uitdrukkingen herhalen zoals, “Alles is God” “Ik ben
slechts een marionet; Hij trekt aan de touwtjes en ik dans zoals Hij wil,”
“Niets is van mij, ik voer enkel Zijn wil uit” enzovoort. Maar wat doe je
meestal? Als je iets verdienstelijk hebt gedaan, eigen je dit jezelf toe,
je schreeuwt van de daken dat je alles door eigen inspanningen hebt
bereikt: naam en faam, maatschappelijke positie, macht en aanzien,
eigendom, bezittingen en prestaties. Maar als je negatief hebt gehandeld,
of moet toegeven dat je je goede naam hebt verloren, getroffen wordt door
nederlaag, kwaad en onrecht, dan leg je handig de schuld bij God zeggende
“Ik ben slechts een instrument in Zijn handen, Hij is de meester, Hij
handelt door mij.” De mens slingert voortdurend van “ik” naar “God”. Deze
houding is nu in de mode, het is je reinste bedrog, een lege spirituele
schijnvertoning. Gedachte, woord en daad moeten alle drie gebaseerd zijn
op de overtuiging dat alles Zijn spel is. Dat is de juiste manier van
leven. |
|
|
|
Translated into
French by Nathalie |
|
|
|
Vous pouvez
répéter comme un perroquet certains phrases comme: "Tout est la volonté du
Seigneur», «je suis juste une marionnette; Il tire les ficelles et je
danse comme il veut», «Rien est à moi, je suis en train de réaliser Sa
volonté», et ainsi de suite. Mais que faites-vous habituellement? Quand un
acte louable est fait, vous prétendez que c'est le vôtre; vous criez de
l'estrade jusqu'à ce que votre gorge devienne sèche que vous avez réussi
par votre propre effort, l'honneur, la gloire, le statut, l'autorité et la
position, les biens et les possessions, les réalisations et les réussites.
Mais quand un acte répréhensible est fait ou quand il s'agit de confesser
votre action en obtenant une mauvaise réputation et la défaite, ou le mal
et le faux, vous transférez à votre convenance la responsabilité au
Seigneur en disant, "je ne suis qu'un instrument entre ses mains, il est
le maître, je ne suis qu'un outil. "Les gens balancent de «je» a «Il»
comme le pendule de l'horloge. Cette habitude très répandue, qui est une
mode aujourd'hui, c'est de la tromperie pure; c'est une imposture
spirituelle. Le mental, la parole et l'acte - tous les trois doivent être
remplis avec la conviction que tout est Son jeu. C'est le véritable
chemin. |
|
|
Translated into
German by Margitta Bonds |
|
|
Ihr mögt wie
ein Papagei gewisse Phrasen wiederholen, wie zum Beispiel: Alles gehört
Gott, ich bin nichts weiter als seine Marionette und Er zieht die Fäden,
um mich nach Seinem Willen tanzen zu lassen. Nichts gehört mir, ich führe
nur Seinen Willen aus, und so weiter. Aber was macht ihr gewöhnlich? Wenn
ihr eine lobbenswerte Tat ausgeführt habt, dann wird behauptet, dass ihr
der Ausführende gewesen seid. Es klingt so laut aus euren Kehlen, dass ihr
einen trockenen Hals bekommt: All dies habe ich allein geschafft, aus
eigener Anstrengung, mir gebührt die Ehre und der Ruhm, ich habe jetzt
einen Status und besitze Format, Autorität, Besitztum und Eigentum, habe
etwas geleistet und erreicht. Aber wenn eine nicht lobenswerte Handlung
von euch ausgeführt wurde, oder wenn ihr zu bekennen habt, dass ihr daran
beteiligt gewesen seid euch einen schlechten Ruf zu verdienen, oder eine
Niederlage erlitten habt, oder etwas böses und falsches getan habt, dann
übertragt ihr ohne darüber nachzudenken, weil es für euch bequem ist, die
Verantwortung auf Gott indem ihr sagt: Ich bin nur ein Werkzeug in Seiner
Hand, Er ist der Meister, ich nur ein Instrument in Seinen Händen. Die
Menschen wechseln schnell vom ‘Ich’ zu ‘Er’, wie das Pendel in einer Uhr.
Diese sehr übliche Eigenschaft, die in der heutigen Zeit sehr modern ist,
ist reiner Betrug, sie ist eine hohle, spirituelle Heuchelei. Gedanke,
Wort und Tat – diese drei müssen mit dem Glauben erfüllt sein, dass alles
Gottes Spiel ist. Das ist der natürliche Weg. |
|
|
Translated into
Spanish by Herta Pfeifer |
|
|
Pueden
repetir como loros ciertas frases como "Todo es del Señor", "No soy sino
un títere; Él tira de las cuerdas y yo danzo según Su voluntad", "Nada es
mío, sólo cumplo Su voluntad" y así sucesivamente. Mas, ¿qué hacen
habitualmente? Cuando hacen algo digno de alabanza, lo reclaman como
propio; gritan desde toda plataforma, hasta que se les seca la garganta,
que ganaron por su propio esfuerzo, honor, fama, status y normas, la
autoridad o la posición, la propiedad y las posesiones y los logros y
realizaciones. Mas cuando se lleva a cabo un acto censurable, o cuando se
trata de confesar su participación en cobrar mala fama o en una derrota,
un mal o una injusticia, muy convenientemente le transpasan la
responsabilidad al Señor, diciendo, "No soy sino un instrumento en Sus
manos, Él es el dueño, yo soy sólo una herramienta." La gente pasa del
'Yo' al 'Él' como el péndulo del reloj. Es un hábito muy común, que está
de moda hoy, es un craso engaño; es una vacua farsa espiritual. Mente,
Palabra y Acto – los tres han de llenarse con la fe que todo es Su juego.
Esta es la senda genuina. |
|
|
Translated into
Portuguese by Fernando Noll |
|
|
Você pode
repetir como papagaio certas frases como: “Tudo é do Senhor”, “Eu sou
apenas um fantoche; Ele puxa as cordas e eu danço como Lhe apraz”, “Nada é
meu, eu estou apenas realizando Sua vontade”, e assim por diante. Mas o
que você costuma fazer? Quando um ato louvável é feito, você o reivindica
para si próprio, grita das plataformas até sua garganta ficar seca que
você conseguiu, por seu próprio esforço, honra, status, fama e princípios,
propriedade e posses, realizações e empreendimentos. Mas quando um ato
censurável é feito, ou quando se precisa admitir sua má fama e derrota, ou
o mal e o errado, você convenientemente transfere a responsabilidade para
o Senhor, dizendo: “Eu sou apenas um instrumento em Suas mãos, Ele é o
mestre, eu sou apenas um instrumento”. Pessoas balançam do “eu” ao “Ele”
como o pêndulo do relógio. Esse hábito muito comum, que é uma moda hoje, é
pura mentira; é uma farsa espiritual vazia. Mente, palavra e ação - todos
os três devem ser preenchidos com a crença de que tudo é Seu jogo. Esse é
o caminho genuíno. |
|
|
Translated into
Arabic by Hossam Al-Ghossini |
|
|
|
|
|
Translated into
Malayalam by Ram Sai |
|
|
|
|
|
Translated into Hindi
by Nihal Gupta |
|
|
|
|
|
Translated into
Italian by Alfonsina De Paoli |
|
|
Potete
ripetere come alcune frasi pappagallo certi termini come "Tutto è del
Signore", "Io non sono che un burattino, Egli tira i fili e ballo come
vuole", "Niente è mio, io sto solo nell'esercizio della sua volontà", e
così sul. Ma che cosa fai di solito? Quando un atto lodevole è fatto, lei
sostiene che sia il proprio, si grida da piattaforme fino ad ottenere la
gola secca che avete vinto grazie al vostro sforzo personale, l'onore,
fama, status e standard, l'autorità e la posizione, la proprietà e
possedimenti e conquiste e le realizzazioni. Ma quando un atto biasimevole
è fatto, o quando si tratta di confessare la vostra quota a guadagnarsi
cattiva fama e la sconfitta, o il male e sbagliato, è comodamente
trasferire la responsabilità al Signore, dicendo: "Io non sono che uno
strumento nelle Sue mani, Egli è il maestro, io sono soltanto uno
strumento. "Le persone oscillano dall '"io" a "Lui", come il pendolo
dell'orologio. Questa abitudine molto comune, che è una moda oggi, è pura
e semplice menzogna, i suoi inganni vuoto spirituale. Mente, parola e
gesto - tutti e tre devono essere riempiti con la convinzione che tutto è
il suo gioco. Questo è il vero e proprio percorso. |
|
|
Translated into Tamil
by Nadia |
|
|
|
|
|
Translated into
Polish by Aldona Lewalski |
|
|
Możesz
powtarzać jak papuga zwrotów niektórych, takich jak "Wszystko jest Pana",
"ja jestem tylko marionetką, On pociąga za sznurki i tańczę jak zechce",
"Nic nie jest moje, jestem po prostu wykonuje swoją wolę", a więc dalej.
Ale co zwykle robisz? Kiedy akt godny pochwały jest zrobione, można
twierdzić, że jest własną rękę, można krzyczeć z platform do swoich gardeł
dostać suchy, który wygrał swój wysiłek, honoru, sławy, statusu i
standardów, autorytetu i pozycji, majątku i własności, a zdobycze oraz
osiągnięć. Ale kiedy naganny czyn jest zrobione, lub gdy chodzi o
wyznawanie swój udział w zarabiania złego sławę i klęski, ani zła, a co
złe, można wygodnie przenieść odpowiedzialność na Pana, mówiąc: "Ja jestem
tylko narzędziem w Jego rękach, On jest mistrzem, ja jestem tylko
narzędziem. "Ludzie wychylają się od "ja" na "on" jak wahadło zegara. To
bardzo często zwyczaj, który jest moda dziś, to czysta oszustwo, a jego
puste duchowe fikcją. Umysł, słowo i czyn - wszystkie trzy muszą być
wypełnione w przekonaniu, że wszystko jest Jego sztuka. To jest prawdziwa
droga. |
|
|
Translated into
Swedish by Jens Olausson |
|
|
Du kan
upprepa som en papegoja vissa fraser som "Allt är Herrens", "Jag är bara
en marionett, han drar i trådarna och jag dans som Han vill", "Ingenting
är min, jag bara utför hans vilja" och så vidare. Men vad gör du oftast?
När en lovvärd handling är gjort, du menar att det är din egen, du skriker
från plattformar till din hals får torr att du vann av din egen insats,
ära, berömmelse, status och standarder, auktoritet och position, egendom
och ägodelar och talanger och resultat. Men när en klandervärd handling
sker, eller när det gäller att bekänna din del att tjäna sjuka berömmelse
och nederlag, eller ont och fel, du bekvämt överföra ansvaret till Herren
och sade: "Jag är, utan ett redskap i sina händer, han är befälhavaren,
jag utan ett verktyg. "Människor svänga från "jag" till "Han" som pendeln
i klockan. Detta mycket vanliga vana, vilket är ett mode idag är ren svek,
dess ihåliga andliga bluff. Mind, ord och handling - alla tre måste fyllas
med tron att allt är hans spel. Det är den äkta vägen. |
|
|
Baba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
|
|