POSTRACIONES A LOS 35 BUDAS
(Sutra de los tres montones)
Visualiza los treinta y cinco budas. Buda Sakyamuni, como figura
central, se visualiza en el espacio frente a ti y un poco más arriba de
tu cabeza. Se sienta en un trono confeccionado con perlas y sostenido
por un elefante. La perla, por su color blanco, simboliza la
purificación completa de las negatividades y el elefante, al ser un
animal poderoso, simboliza una purificación poderosa. Buda se sienta en
la postura del vajra con sus hábitos de monje; su mano derecha adopta el
gesto de tocar la tierra, mientras que la izquierda sostiene, sobre su
regazo, un bol lleno de néctar. De su corazón emanan treinta y cuatro
rayos de luz, diez hacia arriba, diez hacia abajo y siete hacia cada
lado. En la punta de cada rayo hay un trono de perlas sostenido por un
elefante. Los treinta y cuatro budas restantes están sentados sobre esos
tronos en la postura del vajra, todos ellos con el aspecto de monjes.
Conforme recitas la oración, emanan rayos de luz desde los budas que
purifican todas las negatividades de tu cuerpo, de tu habla y de tu
mente. Inmediatamente, desaparecen por completo tus impresiones
negativas, igual como se desvanece la obscuridad en una habitación
cuando se enciende la luz. Siente que tu cuerpo y tu mente se vuelven de
naturaleza vacía y pura. Primero haz tres postraciones mientras recitas
cada vez el mantra siguiente:
OM NAMO MANJUSHRIYE NAMO SUSHRIYE NAMO UTTAMA SHRIYE SOHA
Continúa postrándote mientras recitas la siguiente oración. Si no la
sabes de memoria, léela toda una vez y haz postraciones recitando sólo
el nombre de los budas, y cuando hayas terminado las postraciones, lee
una vez más la oración entera.
"Yo (aquí di tu nombre), me refugio para siempre en los Gurus. Me
refugio en los Budas. Me refugio en el Dharma. Me refugio en la Sanga.
Ante al Fundador, el Destructor Trascendental, el Que lo ha Trascendido
Todo, el Destructor de Enemigos, el Plenamente iluminado, el Glorioso
Conquistador de los Sakyas, me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, el Gran Destructor, que destruye con
la esencia del vajra, me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido todo, Joya que irradia luz, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Rey con poder sobre los Nagas, me
inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Líder de los guerreros, me inclino
con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Glorioso bienaventurado, me inclino
con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Joya de fuego, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Joya de luz de luna, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Visión que trae realizaciones, me
inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Joya de luna, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, el Inmaculado, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Glorioso donante, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, el Puro, me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, el Que concede la pureza, me inclino
con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Aguas celestiales me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Deidad de las aguas Celestiales, me
inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Bien glorioso, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Gloriosa madera de sándalo, me
inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, el de Esplendor ilimitado, me
inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Luz gloriosa, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Venerable y libre de aflicción, me
inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Hijo del impasible, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Flor sagrada, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Que comprende la realidad
disfrutando de la luz radiante de la pureza, me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Que comprende la realidad gozando de
la luz radiante del loto, me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Gema gloriosa, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Glorioso y vigilante, me inclino con
reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Glorioso y cuyo nombre es insigne,
me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Rey que sostiene el estan-darte de
la victoria sobre los sentidos, me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Glorioso vencedor absoluto de todas
las cosas, me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Vencedor en todas las batallas, me
inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Glorioso que ha trascendido el
autocontrol perfecto, me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Glorioso que lo realza todo e
ilumina completamente, me inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Joya de loto que lo domina todo, me
inclino con reverencia.
Ante el Que lo ha Trascendido Todo, Destructor de enemigos, plenamente
iluminado, rey con poder sobre el Monte Meru, que siempre permanece en
la joya y en el loto, me inclino con reverencia.
Vosotros, treinta y cinco budas y los que habéis trascendido todo;
vosotros, destructores de enemigos, iluminados plenamente y destructores
trascendentales que existís, os mantenéis en las diez direcciones de
los mundos de los seres conscientes y vivís en ellas; vosotros todos,
budas, por favor, prestadme atención.
En esta vida y en todas las vidas sin principio, en todos los reinos de
samsara, he cometido karma negativo, he sido causa de que otros lo
cometan y me he regocijado en la creación del mismo, tal como utilizar
inadecuadamente las ofrendas presentadas a los santos objetos, malversar
las ofrendas hechas a la sanga y robar pertenencias de la sanga de las
diez direcciones. Yo he sido causa de que otros cometieran estas
acciones negativas y me he alegrado de que así lo hicieran.
He cometido las cinco acciones negativas, las más terribles de todas; he
sido causa de que otros las cometan y me he regocijado con que así lo
hagan. He cometido las diez acciones no-virtuosas, he involucrado a
otros en ellas y me he regocijado de su participación.
Cegado por todo este karma, he creado la causa, para mí y para otros
seres conscientes, de renacer en los infiernos, de renacer como
animales, como pretas, de renacer en lugares sin religión, entre
bárbaros, como dioses que disfrutan de una vida larga; con sentidos
imperfectos, con ideas erróneas y contrariándome con la presencia de un
buda.
Confieso y acepto todas esas acciones como negativas, ahora y en
presencia de estos budas, destructores trascendentales, que son el ojo
compasivo, que son testigo y poseen la visión justa de sus mentes
omniscientes. Yo no voy a ocultar tales acciones negativas no las voy a
mantener en secreto. Y, de ahora en adelante, me abstendré de
cometerlas.
Budas y destructores trascendentales, por favor, prestadme atención. En
esta vida y en todas las vidas sin principio en todos los reinos de
samsara, cualquier raíz de virtud que haya creado, incluso con los más
insignificantes actos de generosidad, como el dar un poco de comida a un
ser nacido animal; cualquier raíz de virtud que haya creado manteniendo
pura la moralidad; cualquier raíz de virtud que haya creado manteniendo
una conducta pura; cualquier raíz de virtud que haya creado haciendo
madurar completamente las mentes de los seres conscientes; cualquier
raíz de virtud que haya creado al generar la Bodichita y cualquier raíz
de virtud que haya creado con la suprema sabiduría trascendental,
uniendo todos estos méritos, los míos y los de los demás, los dedico
ahora a lo supremo de lo supremo, a lo que es incluso superior a lo
supremo, a lo más alto de lo alto, a lo que es superior al destructor de
los enemigos. Por tanto, yo dedico completamente estos méritos para la
suprema y total iluminación.
Como los dedicaron los budas y destructores trascendentales del pasado;
como los dedicarán los budas y destructores trascendentales del futuro y
como los dedican en el presente los budas y destructores
trascendentales, de la misma forma los dedico yo ahora.
Confieso uno a uno todos mis karmas negativos y me alegro de todos los
méritos. Imploro a todos los budas que concedan mi petición para que
pueda yo realizar la más grande sabiduría trascendental, suprema y
sublime.
Yo me refugio en los reyes sublimes de los seres humanos que viven
ahora, en los del pasado y en los que aún no han aparecido. En todos
ellos, cuyo conocimiento es tan grande como el océano infinito, yo me
refugio.
|